【조차】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
아내는 요리뿐만 아니라 청소조차 제대로 못한다.
うちの妻は、料理だけじゃなくて、掃除さえろくにできない。
라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다.
ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
그는 아무리 예쁜 여자가 들이대도 눈길조차 안 준다.
彼はどんなに美しい女性が近づこうと見ようともしない。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これが夢か現か分からない。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없어요.
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れません。
자신의 무엇이 잘못되었는지조차 모른다.
自分の何が間違っていたのかすら知らない。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある。
친구는커녕 아내에게조차 말하지 못했어요.
友達どころか家内にさえ言えなかったです。
너무 놀라서 말조차 나오지 않았어요.
とても驚いて言葉さえ出なかったです。
아기의 우는 모습조차도 귀여웠다.
赤ん坊の泣く姿さえもかわいかった。
결국 오지도 않았거니와 연락조차 없었다.
結局、来ない上に連絡さえなかった。
그 사람은 모임에 오지도 않은 데다 연락조차 하지 않았어요.
彼は集まりに来なかった上に、連絡さえしませんでいた。
그녀는 안녕이라는 말조차 없이 우리들의 곁을 떠났다.
彼女は、さよならさえ言わずに私たちのもとを去った。
비가 오고 게다가 안개조차 끼기 시작했다.
雨が降って、その上霧までも出はじめた。
둘도 없는 친구조차 반대한다.
かけがえのない親友さえ反対する。
추운데 비조차 내렸다.
寒いのに雨まで降った。
그는 자기 이름조차 못 쓴다.
彼は自分の名前さえ書けない。
변명할 기회조차 주지 않는 것은 너무 심하다.
弁明する機会さえ与えないのはひどすぎる。
조차 걸 수 없었다.
声すらかけられなかった。
강한 바람이 불어서 걷기조차 힘들어요.
強い風が吹いて歩くことさえ大変です。
결혼식에 낼 돈조차 꺼리다니, 좀스러운 놈이다.
結婚式に出すお金すら渋るとは、みみっちい奴だ。
자기 이름조차도 영어로 쓸 수 없는 학생들이 허다합니다.
自分の名前さえも英語で書けない学生が多いです。
남편은 월급조차 제때 가져오지 않았고,직장까지 옮겼습니다.
夫は月給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
그 사람을 잘 알기는커녕 얼굴조차 몰라요.
その人をよく知っているどころか顔さえ分からないです。
바쁘게 살다 보니 친구를 만날 여유조차 없어요.
忙しく生活しているもんだから、友達と会う余裕すらないです。
열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다.
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。
파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다.
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。
얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다.
どれほど多いかは識別することすら難しい。
우울병으로 식욕, 성욕, 수면욕조차 없어졌습니다.
うつ病で食欲・性欲・睡眠欲すら無くなりました。
학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다.
学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。
매기는 털은 물론이고 비늘조차 없어요.
ナマズには毛はもちろんのこと、うろこすらないのです。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
조기에 발견되면 암조차도 치료할 수 있다.
発見が間に合えば、癌でさえ治すことができます。
국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다.
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。
그녀는 고생에 찌들다 보니 마음의 여유조차 잃었다.
彼女は苦労で苦しんだら、心の余裕さえ失った。
너무 바빠져 아이를 돌볼 시간조차 나지 않았다.
とても忙しくなり、子どもを世話する時間すら無かった。
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
안전교육조차 제대로 하지 않는다면 사고는 얼마든지 재발할 수 있다.
安全教育すらきちんとしていないならば事故はいくらでも再発しうる。
잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다.
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다.
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。
주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다.
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。
때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다.
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。
그는 그 일을 할 의사도 없고 관심조차 없다.
彼はその仕事をする意思もなく感心さえない。
사치는 고사하고 먹는 것조차 어렵다.
贅沢は愚か食べ事さえも難しい。
앞을 분간하기조차 어려울 만큼 안개가 짙게 끼었다.
前を見分けることさえ難しいくらい霧が深く立ち込めた。
전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다.
専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。
남편은 설거지조차 하지 않는다.
旦那は皿洗いすらしない。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.