【지면】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지면の韓国語例文>
울툭불툭한 표면은 손으로 만지면 거칠게 느껴진다.
凸凹の表面は手で触るとざらざらと感じる。
먹이 사슬의 균형이 깨지면 생태계가 위협받는다.
食物連鎖のバランスが崩れると生態系が脅かされる。
먹이 사슬이 끊어지면 생태계가 불안정해진다.
食物連鎖が途切れると生態系が不安定になる。
그는 넘어지면서 오금을 다쳤다.
彼は転んで膝の裏を痛めた。
넘어지면서 팔목을 다쳤어요.
転んで 手首をけがしました。
지하 경제가 커지면 세수가 줄어든다.
地下経済が拡大すると税収が減少する。
꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다.
鉦の音が響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。
비닐장갑 없이 생선을 만지면 손이 냄새난다.
ビニール手袋なしで魚を触ると手が臭くなる。
몸이 뜨끈해지면 피로가 풀리는 기분이 든다.
体がぽかぽかすると疲れが取れる気がする。
비위생적인 손으로 음식을 만지면 안 된다.
不衛生な手で食べ物を触ってはいけない。
경쟁이 치열해지면서 준비가 더더욱 필요해졌어요.
競争が激しくなり、準備がいっそう必要になりました。
뒷거래가 밝혀지면 큰 문제가 된다.
裏取引が明らかになれば大問題になる。
외래어가 많아지면 이해하기 어려울 수 있다.
外来語が多くなると理解しにくいことがある。
공방전이 길어지면서 피로감이 쌓였다.
攻防戦が長引き、疲労感がたまった。
성과 압박이 심해지면서 줄사표가 나기 시작했다.
成果への圧力が強まり、辞表提出が相次ぎ始めた。
날씨가 좋아지면서 봄의 기운이 확연하다.
天気が良くなり、春の気配が明らかだ。
결정이 느려터지면 기회를 놓친다.
判断が遅すぎるとチャンスを逃す。
가스관의 내부 압력이 높아지면 팽창된다.
ガス管の内部圧力が高くなると膨張する。
혹을 만지면 아파.
たんこぶを触ると痛い。
손가락이 부러지면서 고부라졌어요.
指が折れて曲がってしまいました。
온실 효과가 심해지면서 기후 변화가 가속화되고 있어요.
温室効果が強まり、気候変動が加速しています。
쿠키가 구워지면서 모양이 동그래졌다.
クッキーが焼けて丸い形になった。
보온 매트는 지면으로부터의 냉기를 차단합니다.
保温マットは地面からの冷気を遮断します。
동점골이 터지면서 관중이 환호했다.
同点ゴールが決まり、観衆が歓声を上げた。
자신을 가지면 무엇이든 할 수 있다.
自信を持てば何でもできる。
지면이 움패어 물이 고여 있다.
土面がへこんで水が溜まっている。
비굴해지면 사람들의 신뢰를 잃는다.
卑屈になると人々の信頼を失う。
그는 대담해지면서 위험을 감수했다.
彼は大胆になって危険を覚悟した。
병균이 퍼지면 감염병이 확산된다.
病原菌が広がると感染症が拡大する。
명상에 깊이 빠지면 무아의 경지에 오를 수 있다.
深く瞑想に没頭すれば無我の境地に到達できる。
미주알고주알 따지면 일이 복잡해진다.
細部までいちいち言い出すと仕事が複雑になる。
위기 상황이 길어지면서 국민들의 마음도 동요하고 있다.
危機的状況が長引き国民の心も動揺している。
준비가 모두 갖춰지면 연락 주세요.
準備がすべて整ったら連絡してください。
날씨가 추워지면 관절염이 도지기 쉽다.
天気が寒くなると関節炎がぶり返しやすい。
병이 도지면 관리가 더욱 어려워진다.
病気がぶり返すと管理がさらに難しくなる。
비준이 늦어지면 국제 관계에 문제가 생길 수 있다.
批准が遅れると国際関係に問題が生じる可能性がある。
돌이 물에 떨어지면서 첨벙 소리가 났다.
石が水に落ちてざぶんという音がした。
마음이 나약해지면 극복하기 힘들다.
心が弱くなると克服が難しい。
피부가 푸석푸석해지면 주름이 쉽게 생긴다.
肌がかさつくとシワができやすい。
넘어지면서 팔을 내밀었지만 나자빠졌다.
転びながら腕を伸ばしたがのけぞって倒れた。
엎어지면 코 닿을 거리다.
目と鼻の先だ。(直訳:前に倒れれば鼻に届く距離だ)
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手で食べ物を触ってはいけない。
프로젝트가 어려워지면 플랜B를 실행해야 한다.
プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない。
미계약 기간이 길어지면 손해가 발생할 수 있다.
未契約期間が長引くと損失が生じる可能性がある。
가족 간에 척지면 화해하기 어렵다.
家族間で仲違いすると仲直りが難しい。
일이 커지면 감당하기 어려워질 것이다.
事が大きくなると手に負えなくなるだろう。
생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요.
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。
가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다.
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。
기름이 뜨거워지면 새우를 튀긴다.
油が熱くなったらエビを揚げる。
협착증이 심해지면 저림 증상이 나타난다.
狭窄症がひどくなるとしびれが出ることがある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.