<の韓国語例文>
・ | 저는 공포 장르의 영화를 볼 때 항상 무서워해요. |
私は、ホラージャンルの映画を観るときはいつも怖がります。 | |
・ | 저자는 항상 독자의 흥미를 끄는 방법을 모색합니다. |
著者は常に読者の興味を引く方法を模索します。 | |
・ | 로비에는 항상 사람들이 왔다 갔다 합니다. |
ロビーには常に人が行ったり来たりしています。 | |
・ | 그의 언행은 항상 계산되어 있는 것처럼 보인다. |
彼の言動は常に計算されているように見える。 | |
・ | 그녀의 언동은 항상 성실하다. |
彼女の言動は常に誠実だ。 | |
・ | 미용사는 항상 최신 트렌드나 기술을 배우기 위해 노력하고 있습니다. |
美容師は常に最新のトレンドやテクニックを学ぶために努力しています。 | |
・ | 미용사는 항상 고객의 만족도를 최우선으로 생각합니다. |
美容師は常に顧客の満足度を最優先に考えます。 | |
・ | 우리 미용사는 기술이 뛰어나고 항상 새로운 아이디어를 가지고 있습니다. |
私たちの美容師は技術に優れていて、常に新しいアイデアを持っています。 | |
・ | 잘 때는 항상 부모님에게 "안녕히 주무세요"라고 합니다. |
寝る時は必ず親に「おやすみなさい」と言います。 | |
・ | 지진도 아닌데 항상 흔들리고 있다는 느낌이 든다. |
地震でもないのに常に揺れている気がする。 | |
・ | 항상 동생이 싸움을 건다. |
いつも弟が喧嘩を売る。 | |
・ | 해변에 갈 때는 항상 맨발로 갑니다. |
ビーチに行くときはいつも素足で行きます。 | |
・ | 돈이 없기 때문에 항상 같은 신을 신고 있습니다. |
お金がないのでいつも同じ靴を履いています。 | |
・ | 그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요. |
彼女はいつも率直な本音を述べます。 | |
・ | 그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요. |
彼女はいつも自分の本音を隠さずに話します。 | |
・ | 그의 말에는 항상 속내가 담겨 있어요. |
彼の言葉にはいつも本音が込められています。 | |
・ | 사람들은 항상 안정되게 식량을 확보하는 방법을 찾으려 해 왔습니다. |
人々は常に安定した食糧を確保する方法を見つけようとしてきました。 | |
・ | 그는 항상 비관적인 시각에서 사물을 생각하는 버릇이 있다. |
彼はいつも悲観的な視点から物事を考える癖がある。 | |
・ | 그녀는 항상 비관적인 시각을 갖는 경향이 있다. |
彼女は常に悲観的な見方をする傾向がある。 | |
・ | 그녀는 자신이 없어서 항상 전전긍긍하고 있다. |
彼女は自身がなく、いつも戦々恐々としている。 | |
・ | 항상 꾸준히 공부를 해야 한다. |
いつもたゆまず勉強をしなければならない。 | |
・ | 자신의 행동이 어떻게 다른 사람에게 영향을 주는지 항상 반성한다. |
自分の行動がどのように他人に影響を与えるかを常に反省する。 | |
・ | 그는 항상 남을 탓하고 도망치는 경향이 있다. |
彼は常に他人をせいにして逃げる傾向がある。 | |
・ | 그녀는 항상 남을 탓하고 자신을 감싸려고 한다. |
彼は失敗を他の人の行動の結果にせいにして、自分を責めない。 | |
・ | 도마를 항상 깨끗하게 씻다. |
まな板を常にきれいに洗う。 | |
・ | 그는 항상 논리적인 반론을 가지고 있었다. |
彼は常に論理的な反論を持っていた。 | |
・ | 논의할 때, 그는 항상 정확하게 반한다. |
議論の際、彼は常に的確に反論する。 | |
・ | 소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다. |
所期の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。 | |
・ | 용접에는 확실성과 안정성이 항상 요구됩니다. |
溶接には、確実性と安定性が常に求められます。 | |
・ | 그는 자신의 분야에서 항상 혁신을 추구하고 있습니다. |
彼は自分の分野で常に革新を追求しています。 | |
・ | 그녀는 항상 그녀의 업계를 혁신하려고 합니다. |
彼女は常に彼女の業界を革新しようとしています。 | |
・ | 그는 항상 업계를 혁신하는 아이디어를 제안하고 있습니다. |
彼は常に業界を革新するアイデアを提案しています。 | |
・ | 그는 항상 창의성이 풍부한 아이디어를 가지고 있습니다. |
彼は常に創造性に富んだアイデアを持っています。 | |
・ | 통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다. |
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 자네는 항상 과거 얘기를 꺼내는구나. |
君はいつも過去の話を持ち出すね。 | |
・ | 운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다. |
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。 | |
・ | 통근할 때는 항상 이어폰을 사용하여 음악을 듣고 있어요. |
通勤の際には、いつもイヤホンを使って音楽を聴いています。 | |
・ | 요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요. |
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。 | |
・ | 그녀는 정원에서 작업할 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
彼女は庭で作業するときはいつも半ズボンを履いています。 | |
・ | 그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요. |
彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。 | |
・ | 그녀는 조깅하러 갈 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
彼女はジョギングに行くときにいつも半ズボンを履いています。 | |
・ | 제 형은 항상 반바지를 즐겨 입어요. |
私の兄はいつも半ズボンを好んで履いています。 | |
・ | 자기 전에 항상 편안한 잠옷을 입어요. |
寝る前に、いつも快適なパジャマを着ます。 | |
・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
・ | 그의 위트 있는 코멘트는 항상 웃음을 자아냅니다. |
彼のウイットのあるコメントは常に笑いを誘います。 | |
・ | 어리숙한 행동에는 항상 위험이 따른다. |
愚かな行動には常にリスクが伴う。 |