【항상】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<항상の韓国語例文>
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
그 사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
그는 항상 건들거리며 다닌다.
彼はいつもぶらぶらしながら歩いている。
그 사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다.
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問題を敬遠しようとするだけだ。
작가의 작품은 항상 의미심장하다.
作家の作品はいつも意味深長だ。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意味深長だ。
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつも腕を組んで立っていて自信があるように見えます。
그는 진짜 영포티답게 항상 트렌드를 선도해요.
彼は本当にヨンポティらしく、いつも流行を先導しています。
그의 방 책상 위는 항상 추저분하다.
彼の部屋の机の上はいつも汚らわしい。
플랜B를 항상 염두에 두고 준비하는 것이 중요하다.
常にプランBを念頭に置き準備することが重要だ。
우리는 항상 플랜A와 플랜B를 준비해 둬야 한다.
私たちは常にプランAとプランBを用意しておくべきだ。
항상 자기 뜻대로 안 되면 앙탈을 부린다.
いつも自分の思い通りにならないとわがままを言う。
그는 항상 수고를 들여 일을 처리한다.
彼はいつも手間を惜しまず仕事を処理する。
친구 앞에서 항상 유세를 부리는 사람은 친구를 잃기 쉽다.
友達の前でいつも威張る人は友達を失いやすい。
그는 항상 상대방의 말을 경청하는 태도를 가진다.
彼はいつも相手の話をしっかり傾聴する姿勢を持っている。
부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요.
部長はいつも大げさにいう傾向があります。
부정적분으로 문제를 풀 때는 항상 적분상수를 잊지 말아야 한다.
不定積分で問題を解くときは必ず積分定数を忘れないようにする。
통계 자료에는 항상 일정한 오차가 포함된다.
統計資料には常に一定の誤差が含まれる。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつも決断をためらい時間を無駄にする。
그는 항상 장지갑을 사용해요.
彼はいつも長財布を使っています。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功名心が強くて、いつも前に出ようとする。
그는 항상 깍듯이 행동합니다.
彼はいつも丁寧に振る舞います。
그는 항상 부하에게 잔소리를 한다.
彼はいつも部下に小言を言う。
항상 그런 잔소리를 입에 달고 살았다.
いつもそんな小言ばかりだった。
신뢰는 항상 소통에서 온다.
信頼は常に疎通から来る。
대금 결제는 항상 은행 송금으로 합니다.
代金の支払いはいつも銀行振込です。
비서는 항상 사장을 보좌한다.
秘書は常に社長を補佐する。
그는 항상 그 문을 열어 둔 채로 둔다.
彼はいつもそのドアを開けたままにしておく。
자의적인 결정은 항상 위험을 수반한다.
恣意的な決定は常にリスクを伴う。
인간의 본성에는 항상 양면성이 존재한다.
人間の本性には常に両面性が存在する。
친구들과 가족은 항상 물심양면으로 힘이 되어 준다.
友人や家族はいつも物心両面で力になってくれる。
친구는 항상 나를 물심양면으로 도와준다.
友達はいつも物心両面で私を助けてくれる。
문제에는 항상 양면이 존재한다.
問題には常に両面が存在する。
양치기는 양이 모두 모였는지 항상 확인해요.
羊飼いは羊がみんな集まったかいつも確認します。
정치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다.
政治家は、いつも派閥争いをしている。
그 점포는 항상 초저가 상품을 제공하고 있습니다.
その店舗は常に激安商品を提供しています。
그는 항상 편파적인 관점에서만 사안을 본다.
彼はいつも偏った視点からだけ物事を見る。
그는 항상 소신 있게 말한다.
彼はいつも信念を持って話す。
이 과목은 항상 평균점이 높다.
この科目はいつも平均点が高い。
최고가 제품이라고 항상 품질이 좋은 건 아니다.
最高価格の商品だからといって、必ずしも品質が良いとは限らない。
그는 항상 최저 가격을 검색하는 앱을 이용한다.
彼はいつも最安値を検索するアプリを利用している。
그는 항상 최저 가격만 찾아서 산다.
彼はいつも最安値だけを探して買う。
그 점포는 항상 최저가를 제공하고 있습니다.
その店舗は常に最安値を提供しています。
그는 신뢰를 확립하기 위해 항상 노력한다.
彼は信頼を確立するためにいつも努力する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.