【행복하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<행복하다の韓国語例文>
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다.
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
색시가 행복해 보여서 다행이다.
花嫁が幸せそうでよかった。
아낌없이 베푸는 삶이 행복하다.
惜しみなく与える生活が幸せだ。
하염없이 슬펐지만 그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다.
とめどなく悲しかったが、それでも、振り返れば一番幸せな瞬間だった。
모든 게 핑크빛으로 보일 만큼 행복했다.
すべてがバラ色に見えるほど幸せだった。
젊었을 때는 무지한 것이 행복했다.
若い頃は無知なことが幸せだった。
그 아기는 어머니를 행복하게 바라보면서 누워 있었다.
そのあかちゃんは母親を幸せそうに見ながら横たわっていた。
행복한 기억이 머릿속으로 날아왔다.
幸せな記憶が頭の中に浮かんできた。
방 안에 행복한 기운이 충만되었다.
部屋の中に幸せな気配が満ちあふれた。
순응하면 행복하다.
順応したら幸せだ。
행복한 가정을 이루기 위해 노력한다.
幸せな家庭を築くために努力する。
천국에서 행복하게 살았으면 좋겠어요.
天国で幸せに暮らせたらいいなと思います。
사진에 행복한 모습이 찍혀 있다.
写真に幸せそうな様子が写っている。
할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다.
おばあちゃんと談笑する時間が一番幸せだ。
우리 커플은 티키타카가 잘 맞아서 행복해.
私たちカップルはティキタカがよく合って幸せだ。
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
彼女は再婚後、幸せな結婚生活を送っています。
이렇게 행복할 수가!
こんなに幸せでいいの?!
조그마한 집에서 행복하게 살고 있다.
とても小さな家で幸せに暮らしている。
억만장자라도 행복하다는 보장은 없다.
億万長者でも幸せとは限らない。
오랜만에 배불리 먹으니 행복하다.
久しぶりに満腹になって幸せだ。
행복한 결혼 생활을 축원해요.
幸せな結婚生活を願っています。
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
그녀의 행복한 결혼을 보고, 조금 배 아파했어요.
彼女の幸せな結婚を見て、少し嫉妬しています。
검소하게 사는 것이 가장 행복하다고 생각해요.
質素に暮らすことが一番幸せだと思います。
겨울 추운 아침에 집 안에서 느끼는 온기가 행복하다.
冬の寒い朝に、家の中で感じる温もりが幸せだ。
모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어.
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。
모르는 편이 더 행복한 일도 있어. 모르는 게 약이라고 하잖아.
知らない方が幸せなこともあるんだよ。知らぬが仏って言うしね。
프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다.
フライドチキンを食べると幸せな気分になる。
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다.
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。
아이를 갖게 되어 매우 행복합니다.
子供を授かることができて、とても幸せです。
깨가 쏟아지게 행복하다.
とっても幸せだ。
눈먼 돈을 손에 쥐어도 결국 행복해지지 않는다.
持ち主のないお金を手にしても、結局は幸せにはなれない。
호떡을 먹으면 행복한 기분이 들어요.
ホットクを食べると幸せな気分になります。
웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라.
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。
빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다.
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。
돈에 매여 사는 생활은 행복하지 않다.
お金に縛られる生活は幸せではない。
행복한 기분이 들면 자연스럽게 입꼬리가 올라간다.
幸せな気持ちになると、自然と口角が上がる。
입이 찢어지듯 웃고 있는 그녀는 마치 세상에서 가장 행복한 사람처럼 보였다.
喜色満面の彼女は、まるで世界一幸せな人のようだった。
마음이 따뜻한 선생님을 만나서 행복하다.
心が温かい先生に出会えて幸せだ。
한평생 열심히 일하고, 행복한 생활을 보냈다.
一生懸命働いて、幸せな生活を送った。
맛있고 행복한 시간이었어요. 잘 먹었습니다.
美味しくて幸せな時間でした、ごちそうさまでした。
너무 행복해서 이것이 꿈인지 생시인지 모르겠어요.
幸せすぎて、これが夢か現実か分からないです。
어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요.
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。
저 집은 정말 화목한 가정으로, 모두가 행복해 보인다.
あの家は本当に仲むつまじい家庭で、誰もが幸せそうだ。
세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다.
三寸の舌が人を幸せにも不幸にもする。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다.
離婚女は再婚して幸せに暮らしている。
이혼녀라도 행복해질 수 있어.
バツイチでも幸せになれる。
태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다.
太平な時代に生きることができて幸せだ。
그는 조강지처와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있습니다.
彼は糟糠の妻と共に幸せな家庭を築いています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.