【흘리다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<흘리다の韓国語例文>
동료들은 환송사를 들으며 눈물을 흘렸다.
同僚たちは歓送の辞を聞きながら涙を流した。
그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다.
彼女が涙を流す姿をみると、胸が痛む。
눈물을 흘리다.
涙流を流す。
그가 품에 안겨서 눈물을 흘렸다.
彼は懐に抱かれて涙を流した。
그녀는 감동적인 영화에 흥분되어 눈물을 흘렸다.
彼女は感動的な映画に興奮して涙を流した。
그는 새 차를 보며 부러워서 침을 흘렸다.
彼は新しい車を見て羨ましそうにした(=よだれを垂らした)。
맛있는 냄새 때문에 침을 흘렸다.
美味しい匂いのせいでよだれを垂らした。
침을 흘리며 자는 모습이 귀엽다.
よだれを垂らして寝ている姿が可愛い。
아이가 흥분해서 침을 흘렸다.
子どもが興奮してよだれを垂らした。
자는 동안 침을 흘리는 버릇이 있다.
寝ている間によだれを垂らす癖がある。
그는 군침을 삼키며 침을 흘렸다.
彼は食欲をこらえながらもよだれを垂らした。
강아지가 고기를 보고 침을 흘렸다.
子犬が肉を見てよだれを垂らした。
아기가 자면서 침을 흘렸다.
赤ちゃんが寝ながらよだれを垂らした。
그녀는 자신의 사정을 털어놓으며 눈물을 흘렸다.
彼女は事情を打ち明けて涙を流した。
너무 속상해 나는 눈물만 흘렸습니다.
とても悲しくて私は涙ばかり流しました。
구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。
그는 고별식에서 눈물을 흘렸다.
彼は送別会で涙を流した。
하소연할 곳도 없고 자꾸만 눈물이 흘렸다.
泣きつく場所もなく涙が止まらなかった。
하소연할 곳도 없고 자꾸만 눈물이 흘렸어요.
泣きつく場所もなく、しきりにただ涙が流れました。
장례식에서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
葬式では多くの人が涙を流した。
이열치열로 땀을 흘리며 운동했다.
熱を以て熱を制し、汗をかきながら運動した。
비통의 눈물을 흘렸다.
悲痛の涙を流した。
마지막 인사에서 그녀는 눈물을 흘리며 이별을 아쉬워하고 있었다.
最後の挨拶で、彼女は涙を流しながら別れを惜しんでいた。
추위에 코를 흘리고 있는 자신을 거울로 보고 놀랐다.
寒さで鼻を垂らしている自分を鏡で見て驚いた。
코를 흘리는 아이를 보고 무심코 웃어버렸다.
鼻を垂らしている子を見て、思わず笑ってしまった。
꽃가루 알레르기 때문에 코를 흘리며 밖을 걸었다.
花粉症で鼻を垂らしながら外を歩いた。
코를 흘리는 아이를 보고 휴지를 건넸다.
鼻を垂らしている子供を見て、ティッシュを渡した。
아기가 자는 동안 코를 흘리고 있었다.
赤ちゃんが寝ている間に鼻を垂らしていた。
감기에 걸려서 코를 흘리고 있다.
風邪を引いたせいで、鼻を垂らしている。
추운 날 밖에서 놀다가 코를 흘렸다.
寒い日に外で遊んでいたら、鼻を垂らしてしまった。
친구의 죽음을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人の死を聞いて、彼は嗚咽しながら涙を流した。
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
彼女は情にもろくて、涙を流すことがよくある。
그 사건에서 누명을 벗는 순간, 그는 눈물을 흘렸다.
あの事件で濡れ衣が晴れる瞬間、彼は涙を流した。
고독을 씹으면서 때로는 눈물을 흘리기도 한다.
孤独をかみしめながら、時には涙を流すこともある。
그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
彼の演説は胸を打つ内容で、多くの人が涙を流した。
카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다.
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。
발인 때 눈물을 흘리는 사람이 많았습니다.
出棺の際、涙を流す人が多かった。
친구의 결혼식에서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
親友の結婚式で、大粒の涙を流した。
마지막 날, 그는 닭똥 같은 눈물을 흘리며 작별을 고했다.
最後の日、彼は大粒の涙を流しながら別れを告げた。
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流している彼を見て、私は何も言えなかった。
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르게 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言葉を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した。
그녀는 감동해서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
彼女は感動して、大粒の涙を流した。
농부들은 땀을 흘리며 일하고 있습니다.
農夫たちは汗を流しながら働いています。
그녀는 눈물을 흘리며 통곡했다.
彼女は涙を流しながら泣き叫んだ。
가련한 모습을 보고 모두가 눈물을 흘렸다.
哀れな姿を見て、誰もが涙を流した。
하수 처리장에서 오수를 깨끗하게 정화한 후, 강에 흘린다.
下水処理場で、汚水をきれいにしてから川に流す。
너무 긴장해서 식은땀을 흘리며 발표를 했다.
緊張しすぎて冷や汗をかきながら発表をした。
무서운 꿈을 꾸고 식은땀을 흘리며 깼다.
恐ろしい夢を見て冷や汗をかいて目を覚ました。
소프라노가 노래를 부르자 관객은 감동의 눈물을 흘렸어요.
ソプラノが歌うと観客は感動の涙を流した。
결승골이 들어간 순간, 모두가 기쁨의 눈물을 흘렸습니다.
決勝ゴールが決まった瞬間、全員が歓喜の涙を流しました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.