| ・ |
간장을 담그다. |
|
醤油を仕込む。 |
| ・ |
간장에 찍어 먹다. |
|
醤油をつけて食べる。 |
| ・ |
간장으로 맛을 내다. |
|
醤油で味をつける。 |
| ・ |
간장을 치다. |
|
しょうゆをかける。 |
| ・ |
우리집은 간장을 직접 담근다. |
|
私の家はしょうゆを実際につけている。 |
| ・ |
간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
|
醤油は料理に欠かせない調味料です。 |
| ・ |
간장은 콩과 밀을 발효시켜 만들어집니다. |
|
醤油は大豆と小麦を発酵させて作られます。 |
| ・ |
간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다. |
|
醤油は料理の風味を引き立てます。 |
| ・ |
간장은 발효식품이며 영양가가 높습니다. |
|
醤油は発酵食品であり、栄養価が高いです。 |
| ・ |
간장은 아미노산이나 비타민류가 풍부합니다. |
|
醤油はアミノ酸やビタミン類が豊富です。 |
| ・ |
간장은 쌀누룩과 콩을 주원료로 합니다. |
|
醤油は米麹と大豆を主原料としています。 |
| ・ |
간장은 독특한 향이 요리에 깊이를 줍니다. |
|
醤油は独特の香りが料理に深みを与えます。 |
| ・ |
간장은 생선 요리나 고기 요리에도 폭넓게 사용됩니다. |
|
醤油は魚料理や肉料理にも幅広く使われます。 |
| ・ |
간장은 식재료의 감칠맛을 이끌어내는 역할이 있습니다. |
|
醤油は食材の旨みを引き出す役割があります。 |
| ・ |
간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다. |
|
醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。 |
| ・ |
간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
|
醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 |
| ・ |
파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다. |
|
ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。 |
| ・ |
간장과 소금으로 간을 합니다. |
|
醤油と塩で味付けをします。 |
| ・ |
간장으로 간한다. |
|
しょうゆで味を整える。 |
| ・ |
생선을 간장으로 양념했다. |
|
魚を醤油で味付けした。 |
| ・ |
간장양념으로 밑간한다. |
|
醤油ダレで下味を付ける。 |
| ・ |
튀김용 닭고기를 간장으로 밑간했다. |
|
唐揚げ用の鶏肉を醤油で下味した。 |
| ・ |
마늘과 간장으로 콩나물을 무친다. |
|
にんにくと醤油で豆もやしをあえる。 |
| ・ |
간장에 재어 둔 삶은 계란을 준비한다. |
|
しょうゆに漬けたゆで卵を用意する。 |
| ・ |
마늘과 간장으로 고기를 재었다. |
|
ニンニクとしょうゆで肉を漬けた。 |
| ・ |
고기를 간장에 재었다. |
|
肉をしょうゆで漬け込んだ。 |
|