おいの韓国語の意味
<見出し語>
<おいの韓国語例文>
| ・ | 맛있는 음식을 먹을 겁니다. |
| おいしい料理を食べるつもりです。 | |
| ・ | 지난주에 간 식당이 맛있었어요. |
| 先週行った食堂はおいしかったです。 | |
| ・ | 이 과자는 싸고 맛있습니다. |
| このお菓子は安くておいしいです。 | |
| ・ | 요소마다 표시를 해 두었다. |
| 要所ごとに印をつけておいた。 | |
| ・ | 지가 먼저 시작해 놓고 적반하장이네. |
| 自分から始めておいて、よくも開き直れるね。 | |
| ・ | 중요한 날짜를 달력에 새겨두었다. |
| 重要な日付をカレンダーに書き留めておいた。 | |
| ・ | 그 조언을 잊지 않고 새겨두었다. |
| その助言を忘れずに覚えておいた。 | |
| ・ | 경고를 마음에 새겨두었다. |
| 警告を心に刻んでおいた。 | |
| ・ | 그 순간의 감동을 오래 새겨두었다. |
| その瞬間の感動を長く心に刻んでおいた。 | |
| ・ | 그의 말을 마음에 새겨두었다. |
| 彼の言葉を心に刻んでおいた。 | |
| ・ | 신발 냄새를 탈취하는 스프레이를 사용했다. |
| 靴のにおいを取るスプレーを使った。 | |
| ・ | 옷에 밴 냄새를 탈취했다. |
| 服についたにおいを取り除いた。 | |
| ・ | 이 제품은 냄새를 탈취한다. |
| この製品はにおいを脱臭する。 | |
| ・ | 신발 속 냄새를 탈취해 준다. |
| 靴の中のにおいを脱臭してくれる。 | |
| ・ | 음식 냄새를 효과적으로 탈취하기 위해 환기를 자주 한다. |
| 食べ物のにおいを効果的に脱臭するために換気をよくする。 | |
| ・ | 탈취제가 옷에서 불쾌한 냄새를 제거해 준다. |
| 脱臭剤が服の不快なにおいを取り除いてくれる。 | |
| ・ | 냄새가 식욕을 자극했다. |
| においが食欲を刺激した。 | |
| ・ | 이 약속은 일러두었으니까 잊지 마세요. |
| この約束は伝えておいたので忘れないでください。 | |
| ・ | 모든 직원들에게 안전 수칙을 일러두었다. |
| すべての社員に安全規則を伝えておいた。 | |
| ・ | 내가 이미 일러두었으니 이번엔 신경 쓰지 않아도 된다. |
| 私がすでに伝えておいたので、今回は気にしなくていい。 | |
| ・ | 위험한 구간이니 미리 일러두는 게 좋겠다. |
| 危険な区間なのであらかじめ伝えておいた方がいい。 | |
| ・ | 이 문제에 대해선 일러두는 게 좋겠다. |
| この問題については伝えておいた方がいい。 | |
| ・ | 그건 이미 일러두었으니까 걱정하지 마세요. |
| それはすでに伝えておいたので心配しないでください。 | |
| ・ | 중요한 사항은 미리 일러두세요. |
| 重要なことはあらかじめ伝えておいてください。 | |
| ・ | 오일이 씨앗에서 추출되었다. |
| オイルが種から抽出された。 | |
| ・ | 손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다. |
| 爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使用している。 | |
| ・ | 면발이 졸깃졸깃해서 맛있다. |
| 麺に弾力があっておいしい。 | |
| ・ | 면발이 졸깃졸깃해서 맛있다. |
| 麺がもちもちしていておいしい。 | |
| ・ | 토마토 소스를 곁들인 스파게티가 맛있다. |
| トマトソースを添えたスパゲッティがおいしい。 | |
| ・ | 체육복 상의에 이름을 적어 두었다. |
| 体操服の上に名前を書いておいた。 | |
| ・ | 불그레한 사과가 맛있어 보인다. |
| 赤みのあるリンゴがおいしそうに見える。 | |
| ・ | 포동포동한 팬케이크가 맛있어 보인다. |
| ふっくらしたパンケーキがおいしそうに見える。 | |
| ・ | 부속품 보관함에 넣어 두었다. |
| 付属品を保管ケースに入れておいた。 | |
| ・ | 추운 날에는 군밤이 더욱 맛있다. |
| 寒い日には焼き栗がいっそうおいしい。 | |
| ・ | 만에 하나를 위해 계획 B도 세워 두었다. |
| 万が一に備えてプランBも立てておいた。 | |
| ・ | 음식이 맛있어서인지 손님들이 오래 머물렀다. |
| 食べ物がおいしかったせいか、客たちは長く滞在した。 | |
| ・ | 그는 자신의 신념에 언행일치했다. |
| 彼は自分の信念において言行一致だった。 | |
| ・ | 갓 만든 슈크림은 정말 맛있다. |
| 作りたてのシュークリームは本当においしい。 | |
| ・ | 그는 신의 이름으로 진실을 맹세했다. |
| 彼は神の名において真実を誓った。 | |
| ・ | 카센터에서 오일 교환을 했다. |
| カーセンターでオイル交換をした。 | |
| ・ | 지린내가 나면 바로 청소해야 한다. |
| 尿のにおいがしたらすぐ掃除すべきだ。 | |
| ・ | 지린내와 곰팡이 냄새가 섞여 있다. |
| 尿臭とカビのにおいが混ざっている。 | |
| ・ | 지린내가 나서 가까이 가기 힘들었다. |
| 尿のにおいがして近づきにくかった。 | |
| ・ | 지린내를 없애기 위해 빨래했다. |
| 尿のにおいを取るために洗濯した。 | |
| ・ | 아이 이불에서 지린내가 난다. |
| 子どもの布団から尿のにおいがする。 | |
| ・ | 옷에 지린내가 배었다. |
| 服に尿のにおいが染みついた。 | |
| ・ | 화장실에서 지린내가 난다. |
| トイレから尿のにおいがする。 | |
| ・ | 이상야릇한 냄새가 난다. |
| 妙なにおいがする。 | |
| ・ | 음식은 맛은 좋지만 볼품이 없다. |
| 料理はおいしいが、見た目はいまいちだ。 | |
| ・ | 이 집 애플파이는 정말 맛있어요. |
| この店のアップルパイは本当においしいです。 |
