お前 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
お前の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
네(ネ) お前、君、あなた、君の、お前
너(ノ) 君(人)、お前
니(ニ) お前、あなた、あんた、君
넌(ノン) 君は、お前
널(ノル) 君を、お前
임마(インマ) こいつ、お前
너희(ノヒ) お前ら、君たち、お前
너네들(ノネドゥル) 君たち、お前ら、あんたたち
니까짓게(ニッカジッケ) あなたなんか、お前なんか
너 때문에(ノッテムネ) お前のせいで、あんたのせいで
사돈 남 말하다(サドン ナンマラダ) 自分のことは棚に上げて他人の事に口出しする、こっちのセリフ、お前が言うのかよ!
너 하는 거 봐서(ノ ハヌンゴ バソ) お前の行い次第だ、あんたの行い次第ね、お前の行いを見てから決める
1  (1/1)

<お前の韓国語例文>
너도 실수했잖아! 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라는 거야.
お前もミスしたじゃないか!目くそ鼻くそを笑うだよ。
이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱정할 필요 없어.
これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。
넌, 정말 구제 불능이구나 !
お前ってホントにどうしようもない奴だな。
너 자꾸 채널 돌리지 마!
お前、何度もチャンネル変えないで!
너도 인생 쫑난 전과자잖아.
お前も人生終わった前科者だろ。
모두가 너에게 등을 돌리고 혼자가 될 것이다.
皆がお前に背を向け一人になるのだ。
낯짝도 참 대단하다.
お前も図太いな。
네 낯짝도 보기 싫어.
お前のツラなんて見たくない。
니가 선생님한테 고자질했냐?
お前が先生に告げ口したの?
너는 혼나도 싸!
お前は怒られても当然だわ。
너희들의 사정은 모르는 바 아니다.
お前たちの事情を知らないわけではない。
너는 염장을 지르는 말을 하고 있는 거야.
お前は傷口に塩を塗るようなことを言っているんだ。
니가 속임수 쓰는 거 봤다!
お前がインチキしてるの見たぞ。
너를 생각하면 가슴이 미어지는 듯 하다.
お前のこと思うと胸が張り裂けそうだ。
너랑 상관없잖아, 내 맘이야.
お前に関係ないだろう、私の勝手なんだから。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 너를 절대로 용서할 수 없어.
私の眼に土が入るまではお前を決して許せない。
니가 그래서 장가를 못 가는 거야.
そんなんだからお前は結婚できないんだ。
니 잠꼬대 때문에 잠을 못 잤어.
お前の寝言で寝れなかったんじゃん。
너 구라 치는 거 다 티 나니까 그만해.
お前の嘘はバレバレだから、もうやめろ。
야, 너 진짜 대단하다! 구라 치지 마!
おい、お前すごいな!嘘つくなよ!
구라 치는 넘은 너야.
嘘をつくやつはお前だ。
난 니 편이야.
俺はお前の味方だ。
너 팬미팅에 가본 적 있어?
お前、ファンミーティング行ったことある?
너는 내가 본 수많은 나쁜 놈 중에 갑이구나.
お前は、私が会った数多くの悪いやつらの中で一番よ。
너 지금 초딩 같아. 그만 좀 해.
お前今、小学生みたいだよ。もうやめなよ。
너도 인생 막장이구나!
お前も人生がっけぷちだな。
너, 정말 짱이야!
お前って最高!
너 전보다 많이 늘었어.
お前、前より随分うまくなったぞ。
그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
자기도 마찬가지잖아. 사돈 남 말 하는 것 같아.
自分だって同じじゃないか。お前が言うなって感じだ。
항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네.
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。
너는 절대로 날 이길 수 없어.
お前は絶対に俺に勝てない。
그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다.
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。
내가 돈이 한 푼 없으니까, 오늘 술값은 니가 내라.
僕は一銭も持ってないから、今日の飲み代はお前が出してよ。
책임은 내가 질 테니까, 너의 생각대로 해!
俺が責任をとるから、お前の思うようにやれ!
너, 내가 죽는 날까지 책임 질게.
お前、俺が死ぬまで責任をとる。
그녀는 너말고 나를 좋아해.
彼女はお前ではなく僕が好きなんだ。
너 유부녀랑 사귀면 안 돼.
お前人妻と付き合ったらダメだよ。
내가 형, 네가 동생이야.
俺が兄貴、お前が弟だ。
너 빨리 안 잘래?
お前早く寝ろ。
너, 그녀에게 연정을 품고 있지?
お前、彼女に恋心を抱いているでしょ?
너, 뭐야 그 태도는!
お前、なんだその態度は。
나는 잘 지내, 너는 어때?
僕は元気だよ、お前はどう?
너를 좋아해.
お前が好きだ
니가 두 시간 동안 없어져서 내가 얼마나 고생한지 모르지?
お前が2時間いなくなって俺がどれだけ苦労したかしらないだろ?
니 옆에 있을 거야.
お前のそばにいるつもりだ。
너, 얼굴 언제 씻었어?
お前、顔いつ洗った?
딱 너희 둘만 입 다물면 들킬 일이 없거든.
お前たち二人さえ口をつぐめば、ばれるはずがない。
니가 참견할 자리가 아니다.
お前が出しゃばる場所じゃない。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.