しきりに 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
しきりにの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
덥석(トプソク) がぶりと、ぱくっと、むんずと、しきりにつかむさま、わしづかみにする
연방(ヨンバン) 続いて、しきりに
자꾸(チャック) しきりに、何度も
연신(ヨンシン) ひっきりなしに、続けざまに、しきりに
자꾸만(チャックマン) しきりに、何度も、何度も何度も
거리다(コリダ) しきりに~する
누누이(ヌヌイ) 何度も、しきりに、繰り返して、しばしば、こまごまと
곱씹다(コプシプタ) じっくりと噛む、しっかり考える、吟味する、十分に噛む、しきりに思い巡らす
잔걸음(チャンゴルム) 小刻な歩み、近い距離をしきりに往来すること
까불까불(ッカブルッカブル) しきりにそそっかしく振る舞うさま
철썩이다(チョルッソギダ) 波が岩にしきりにぶつかる、大量の液体が何かにを強く打つ音がする
하염없이(ハヨモプシ) 心のゆくまま、止めどなく、しきりに、心うつろに
기웃기웃(キウッキウッ) しきりにのぞく
주절주절(チュジョルジュジョル) ぶつぶつ、ぶつぶつ言うさま、しきりにつぶやくさま
들락날락(トゥルランナルラク) しきりに出入りするさま
들랑날랑(トゥルランナルラン) しきりに出入りするさま
지저귀다(チジョグィダ) さえずる、しきりに鳴く、しきりにしゃべる
까닥하면(カタカミョン) まかり間違えば、危うく、しきりにうなずくように、こくりこくり
윙윙거리다(ウィンウィンゴリダ) しきりにぶんぶんと音がする
갸웃거리다(キャウッコリダ) しきりに首をかしげる
흥얼거리다(フンオルゴリダ) 口ずさむ、ぶつぶつつぶやく、しきりにつぶやく、鼻歌を歌う
날름거리다(ナルルムゴリダ) ぺろぺろする、しきりに欲しがってねらう
들락거리다(トゥルナッコリダ) しきりに出入りする
뒤적거리다(ティジョッコリダ) しきりに探す、ごそごそかき回す
기웃거리다(キウッコリダ) しきりにのぞく、のぞきこむ、のぞく
버둥거리다(ポドゥンゴリダ) ばたつかせる、しきりにもがく、じたばたする
반짝거리다(パンチャッコリダ) きらきらひかる、しきりにきらめく
뒤척거리다(ティチョッコリダ) しきりに寝返りを打つ、あちこちかきまわして探す
철썩거리다(チョルッソッコリダ) 波が岩にしきりにぶつかる
빵빵거리다(ッパンッパンゴリダ) しきりに警笛を鳴らす
헐떡거리다(ホルトッコリダ) 息せき切る(いきせききる)、しきりにあえぐ、ぜいぜいする、息を切らす、息を切らせる、あえぐ
화끈거리다(ファックンゴリダ) 火照る、ひりつく、しきりにほてる、ぽっとほてる、かっかとほてる
들랑거리다(トゥルランゴリダ) しきりに出入りする
딸랑거리다(ッタルランゴリダ) しきりにチリンチリン鈴が鳴る
어물쩍대다(オムルチョクッテダ) しきりに言を左右にする、あいまいにする、ぼかす
휘적거리다(フィジョッコリダ) 歩くとき大手をしきりに振る、肩で風を切って歩く
갉작거리다(カクッチャッコリダ) しきりに搔く、しきりにかき続ける
노닥거리다(ノダッコリダ) 無駄話をしきりにしゃえる、油を売る、ふざけあえる
숙덕거리다(スクットッコリダ) しきりにひそひそと話し合う、こそこそと話す
갉작갉작하다(カクッチャッカッチャカダ) しきりに搔く、しきりにかき続ける
허우적거리다(ホウジョッコリダ) じたばたする、しきりにもがく、しきりに手足をばたばたさせる
으지직거리다(ウジジッコリダ) しきりにめりめりと音がする
들락날락하다(トゥルランナルラカダ) 出たり入ったりする、しきりに出入りする
조몰락거리다(チョモルラッコリダ) しきりにいじくる
갸우뚱거리다(キャウットウンゴリダ) 小首をかしげる、首を傾げる、理解できない、首をかしげる、しきりにかしげる
머리에 맴돌다(モリエ メムドルダ) 頭から離れない、しきりに思い出される、頭にぐるぐる回る
-(아/어)대다(テダ) しきりに~しまくる、激しく~する
눈을 깜빡거리다(ヌヌルッカンパッコリダ) しきりに瞬きする、瞬きをする
입에 침이 마르다(イベ チミ マルドロク) しきりに褒める、口を酸っぱくして、極めて褒める
잔걸음(을) 치다(チャンゴルムル チダ) 近いところをしきりに往来する
1 2  (1/2)

<しきりにの韓国語例文>
자꾸 손이 부들부들 떨려요.
しきりに手がぶるぶると震えています。
애가 자꾸 보채기에 달래느라 혼났어.
子供がしきりにむずかるので、あやすのが大変だったわ。
친구가 자꾸 부추기니까 하긴 했는데 다신 안 할 거야.
友達がしきりにけしかけるから、やってみたけど、もう二度とやらないよ。
밤이 되면 윗집에서 피아노를 쳐, 시끄러워 잘 수가 없다.
夜になると、寝ようとすると、上の階でしきりにピアノをひくから、寝られない。
집으로 걸어오는데 자꾸 뒤에서 누군가 따라오는 느낌이 들었다.
家に歩いていくときにしきりに背後から誰かがついてくる感じがした。
니가 자꾸 걱정돼서 아무것도 못 해.
しきりに君が心配で何もできない。
사춘기 아들이 자꾸 토를 달고 반항을 한다.
思春期の息子がしきりに文句をつけて反抗する。
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생각하고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
彼女はしきりににこにこと笑った。
연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다.
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は元気をもらった。
친구가 자꾸 권하는 바람에 너무 마셔서 어느 덧 취해 버렸다.
友達がしきりに勧めるのでつい飲み過ぎてしまった。
테이블이 자꾸 덜컹거려서 나사를 조여 보았다.
テーブルがしきりにがたつくのでねじを締めてみた。
칼슘이 부족할 때 기름진 음식이 자꾸 먹고 싶어진다.
カルシウムが不足する特に、油っこい食べ物がしきりに食べたくなる。
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요.
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。
그 사람 손길이 자꾸 생각이 난다.
あの人の手つきがしきりに思い出される。
애가 눈이 아픈 듯 자꾸 깜박거려요.
子供が目が痛いかのようにしきりにまばたきをします。
아이가 자꾸 이것저것 사달라고 떼쓴다.
子供がしきりにあれこれ買ってくれとわがまま言う。
감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다.
風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。
연달아 벨이 울리다.
しきりにベルが鳴る。
그를 보고 있으면 자꾸만 웃음이 나온다.
彼を見ていればしきりに笑顔になる。
자꾸만 권유하니 차 한 잔해도 괜찮을듯..
しきりに誘われるのでお茶くらいしてもいいかな・・・
자꾸 기침이 나서 죽겠어요.
しきりに咳が出て辛いです。
자꾸 뭔가가 먹고싶은 날이 있다.
しきりに何かが食べたい日がある。
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに未練が残る。
선생님에게 자주 맞춤법을 지적을 받았다.
先生からしきりに正書法を指摘された。
눈물이 하염없이 흘러내렸어요.
涙がしきりに流れ落ちました。
추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다.
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。
시도 때도 없이 전화가 걸려오는 통에 다른 일을 할 수가 없어요.
しきりに電話がかかってくるせいで、他の仕事ができません。
자꾸만 알짱대는 저 놈은 뭐야?
しきりにうろつくあいつはなんだ?
하소연할 곳도 없고 자꾸만 눈물이 흘렸어요.
泣きつく場所もなく、しきりにただ涙が流れました。
고개를 갸우뚱거리다.
首をしきりにかしげる。
후추가 코에 들어가 기침이 자꾸 난다.
こしょうが鼻に入って、しきりにくしゃみがでる。
자꾸 눈을 깜박하다.
しきりに目をまばたく。
피식피식 자꾸만 웃음이 새어나온다.
にやり、にやり、しきりに笑いが溢れ出てくる。
바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다.
海辺で誰かがしきりに手足をばたばたさせていました。
그는 노래할 때 연신 손을 움직이고 있습니다.
彼は歌う時にしきりに手を動かしています。
고양이가 연신 몸을 긁고 있다.
猫がしきりに体をかいている。
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。
선생님께서 입에 침이 마르도록 나를 칭찬했다.
先生が私のことしきりに褒めた。
나의 작품을 보고 스승님이 입에 침이 마르도록 칭찬하셨다.
私の作品を見て師匠がしきりに褒めました。
기웃기웃 살피다.
しきりに様子をうかがう。
남의 집을 기웃기웃하다.
人の家をしきりに覗き込む。
고양이가 자꾸만 진열대 위의 생선을 먹으려고 해요.
猫がしきりに陳列台の上の魚を食べようとします。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.