すね 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
すねの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
순애(スネ) 純愛
스낵(スネク) スナック、菓子
싼값(ッサンガプ) 安値、低価
헐값(ホルッカプ) 捨て値、安値
투정(トゥジョン) だだをこねること、すねること、小言
수뇌(スネ) 首脳
심통(シムトン) 意地悪、心根が良くない、すねている様子
순애보(スネボ) 純愛もの
스낵류(スネンニュ) スナック類
다리털(タリトル) すね毛、足の毛
글쎄요(クルセヨ) さあ、そうですね、そうですね
-네요(ネヨ) ~ですね、~ますね
-그려(クリョ) ~だね、~ですね、~しようよ、~しましょうよ
좋아요(チョアヨ) いいね、いいですね、よいです、好きだ、いいです
실은요(シルンニョ) 実はですね
삐지다(ピジダ) すねる、ひねくれる
삐치다(ッピチダ) すねる、ひねくれる
흠좀무(フムジョンム) う~ん、それが本当ならちょっと怖いですね
최저치(チェジョチ) 最低値
최저가(チェジョッカ) 最安値、最低価格、安値
정강이(チョンガンイ) すね
훔치다(フムチダ) 盗む、くすね
정강이뼈(チョンガンイピョ) 脛骨、すねの骨
슬쩍하다(スルッチョカダ) ちょろまかす、盗む、万引きする、くすねる、がめる
그렇네요(クロンネヨ) そうですね、そうだったんですね
그랬군요(クレックンニョ) そうだったのですね、そういうことがあったんですね
있잖아요(イッチャナヨ) あのですね、えっとですね、あのね、あの~
볼멘소리(ポルメンソリ) 不満の声、つっけんどんな口ぶり、すねた口ぶり
얹혀살다(オンチョサルダ) 居候する、すねをかじる、住み込む、人に取りすがって暮らす
토라지다(トラジダ) すねる、ヘソを曲げる、ふてくされる
그렇군요(クロクンニョ) なるほど、そうなんですね
실쭉하다(シルッチュカダ) すねる、ふくれている
그러게요(クロゲヨ) そうですね、確かにそうですね
최저 가격(チェジョガジョク) 最安値、最低価格
향수 냄새(ヒャンスネムセ) 香水の匂い
잘 됐네요(チャルデンネヨ) よかったですね
스냅 사진(スネプサジン) スナップ写真
-다면서요?(タミョンソヨ) ~だそうですね
그렇긴 하죠(クロキン ハジョ) それはそうですね
미남이시네요(ミナミシネヨ) 美男ですね、イケメンですね
하긴 그렇다(ハギン クロタ) それもそうだ、其れもそうだ、そういえば、そうですね
-(는)군요(グンヨ / ヌングンニョ) ~ですね、~でしょうね、~ですね、~ものですね
그게 말이죠(クゲ マリジョ) ええとですね
저기 있잖아요(チョギ イッチャナヨ) あのですね、あのう
심술을 부리다(シムスルプリダ) 意地悪をする、意地悪する、へそを曲げる、すね
날씨가 좋네요(ナルシガ チョンネヨ) いい天気ですね
글쎄 말입니다(クルッセ マリムニダ) そうですね
그런 거였군요() そういうことだったんですね
그래서 말인데요(クレソ マリンデヨ) でですね、それでですね
그러게 말이에요(クロゲ マリエヨ) そうなんですよ、その通りですよ、本当そうですよ。、そうですね
1 2  (1/2)

<すねの韓国語例文>
이 떡볶이는 조금 달콤하네요.
このトッポッキは少し甘いですね
감다살이 넘치는 영상이에요.
センスがあふれる動画ですね。
오늘 쪽대본 받았어요. 대사가 많이 없네요.
今日、簡略版の台本をもらいました。セリフが少ないですね。
얼굴이 어두운 걸 보니 속상한 일이 있었나 봐요.
顔が暗いのを見ると、つらいことがあったみたいですね
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、体のあちこちにガタがきますね
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
長時間立っていると、つい片足に体重をかけてしまいますね
집이 작지만 수납 공간이 알차네요.
家は小さくても、収納空間が充実していますね
잠깐 생각 좀 해보구요.
ちょっと考えてみますね
어떤 제품이 좋은지 알기 힘들어요
どれがいい製品か知るのは難しいですね
이 제품은 타사보다 훨신 싸네요.
この製品は他社より結構安いんですね
아직 먹어 보지 않아서 맛은 모르겠지만 맛있을 것 같네요.
まだ試食しなくて味はわからないけど、おいしそうですね
오늘은 빨래하기 좋은 날씨네요.
今日は洗濯日和ですね
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上手ですね
그건 좀 예상치 못한 전개네요.
それはちょっと予想外の展開ですね
전혀 예상치 못한 일이네요.
想定外のことですね
뭐 어쩔 수 없죠.
まあ仕方ないですね
당신은 특이한 취향을 가지고 있군요.
変わった好みを持っていますね
사춘기가 되면 여러 가지가 궁금해 집니다.
思春期になるといろんなことが気になりますね
정말 어처구니가 없네요.
実に心外ですね
믿을 수 없는 가격이네요.
信じられない値段ですね
어머나, 정말이네요.
あら、ほんとですね
요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어요.
最近疲れたのか、仕事をするのが嫌ですね
올봄에는 벚꽃이 아름답네요.
今年の春には桜が美しいですね
아침부터 하늘이 구질구질하네요.
朝から空がぐずついていますね
어제보다 덜 춥네요.
昨日より寒くないですね
이번 여름은 작년보다 덜 덥네요.
今年の夏は去年より暑くないですね
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね
오늘 특매품은 초저가네요.
今日の特売品は激安ですね
중후한 정장 차림이 잘 어울려요.
重厚なスーツ姿がよく似合いますね
구두를 신으니까 키가 더 커 보이네요.
靴を履いたら背が高く見えますね
표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요.
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとても悪かったみたいですね
바쁘지만 잠깐 얼굴 내밀게요.
忙しいけど、ちょっと顔を出しますね
맛이 기가 막히네요.
味が最高ですね
요리 솜씨가 기가 막히네요.
お料理、お上手ですね
아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요.
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね
역대급 더위에 에어컨이 필수네요.
歴代級の暑さでエアコンが必須ですね
매일 열심히 일하는데도 생계가 팍팍하네요.
毎日一生懸命働いているのに、生活が厳しいですね
동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다.
弟がいたずらしてすねていた。
동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다.
弟がいたずらしてすねていた。
친구가 약속을 어겨서 뿌루퉁했다.
友達が約束を破ってすねていた。
심통 때문에 친구와 잠시 싸웠다.
すねたせいで友達と一時喧嘩した。
심통을 부리는 모습이 귀여웠다.
すねている姿がかわいかった。
심통 부리지 말고 솔직하게 말해 봐.
すねずに正直に話してみて。
심통이 자주 나는 사람은 주변이 피곤하다.
すねやすい人は周りが疲れる。
심통 부리는 아이를 달래다.
すねている子どもをなだめる。
심통이 났지만 금방 풀렸다.
すねていたがすぐに機嫌が直った。
그는 작은 일에도 심통을 부린다.
彼は小さなことでもすねる。
심통이 나서 말을 하지 않았다.
すねてしまって話さなかった。
아이가 심통을 부리며 방에 들어갔다.
子どもがすねて部屋に入った。
임자, 말이 너무 심하군.
あなたの言葉はちょっとひどいですね
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.