で 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
での韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
왜(ウェ) なぜ、どうして、なん、なんのために
모(モ) 角、苗、性格が円満ないこと、突き出した部分
안(アン) 案、企画、アイディア
팔(パル)
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まる、すべて
대(デ)
웬(ウェン) どうし、見知らぬ、どんな、なんという、どういうわけ、なん
덜(トル) より少なく、少なめに、十分はなく
막(マク) やたらに、むやみに、めちゃくちゃに、勝手に、いいかげんに、たらめに
요(ヨ) すよ
서(ソ) ~から、~
단(タン) 但し、ただし、しかし、も、ただ
전(チョン)
대(デ) ~台
붓(プッ)
에(エ) ~に、~
못(モッ) きない、不可能
김(キム) ついに、折、機会に
꼭(コッ) まる、そっくり
쿵(クン) ドン、どしん、どすん、ずしん、どんと、ず
차(チャエ) 際、~たら、つい
쌈(ッサム) 包ん食べる物
인(イン) ~としての、~ある
양(ヤン) よう、ように、様子、さも~するように、~するつもり、風に
만(マン) ぶり、後、
터(ト) ~ところに、~した折、~した時、~の
든(トゥン) ~も、~も、~あれ、なんも構わない
흥(フン) ふん、ふふん、気に食わない時鼻あしらう声、チッ!、ふんっ!
깐(ッカン) ~なりに、~は、自分の考え
통(トン) ために、の弾みに、の、せい
콕(コッ) ぶすっと、ぶすりと、ぽつんと、(くちばし)こつんと
인데() ~だけど、~だが、~すが
한데(ハンデ) 一箇所、同じところ
낭설(ナンソル) デマ、虚説、浪說、流言
마빡(マッパク)
전분(チョンブン) 片栗粉、澱粉、デンプン、スターチ
후대(フデ) 後代
푸대(プデ)
천대(チョンデ) 蔑視して冷遇すること
잡놈(チャムノム) くだらない奴、ろくなし、下品な男、みだらなやつ
우상(ウサン) 偶像、アイドル、ロールモデル
아름(アルム) 抱え、両腕抱えられる太さ
멸실(ミョルッシル) 滅失、ほろんなくなること
공물(コンムル) 供物
날로(ナルロ) 、生のまま
전도(チョンド) 伝道
주작(チュジャク) っち上げ
쉐딩(シェディン) シェーディング、shading
억까(オッカ) 無理やりにディスること、無理やりに誰かのことを批判すること
기장(キジャン) 衣服の丈、服の長さ、袖丈、身丈、着丈
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/88)

<での韓国語例文>
그녀는 미지의 지역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다.
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家す。
그녀는 미지의 지역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다.
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家す。
그는 바닷속 동굴을 탐험하는 다이버입니다.
彼は海中洞窟を探検するダイバーす。
아무도 가지 않은 길을 가게 된다면 그게 탐험입니다.
誰も行っていない道を歩くようになれば、それが探検す。
신비로운 동굴을 탐험하는 것은 그에게 새로운 모험이었습니다.
神秘的な洞窟を探検することは彼にとって新たな冒険した。
지하 동굴을 탐험하는 것은 그에게 위험한 모험이었습니다.
地下の洞窟を探検することは彼にとって危険な冒険した。
산을 오르는 것은 그에게 항상 새로운 모험이었습니다.
山を登ることは彼にとって常に新たな冒険した。
깊은 숲속을 여행하는 것은 그에게 있어서 최고의 모험이었어요.
深い森の中を旅することは彼にとって最高の冒険した。
미지의 행성으로의 우주 여행은 그의 가장 큰 모험 중 하나였습니다.
未知の惑星への宇宙旅行は彼の最大の冒険の一つした。
인생은 모험이자 즐거움이다.
人生は冒険あり、楽しみある。
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다.
あなたは愛されるために生まれた人す。
사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다.
愛は自己犠牲なしは考えられないだろう。
데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다.
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。
말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라.
言葉だけおわらずに褒美をあげて褒めなさい。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての努力に補償があるしょう。
변화는 항상 진화의 일부이다.
変化は常に進化の一部ある。
시대의 변화에 적응하는 것은 중요합니다.
時代の変化に適応することは重要す。
변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다.
変化をして、改善がきれば次のステージに上ることがきる。
제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方す。
인생의 길은 결코 평탄하지 않다.
人生の道は決して平坦はない。
그의 인생은 결코 평탄치 않았다.
彼の人生は、決して平たんなものはなかった。
그것은 평탄한 길이 아니다.
それは平坦な道のりはない。
당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요?
あなたが追い求める人生の価値はなんしょうか?
누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活は、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。
믿음을 주는 배우가 되고 싶어요.
信頼を与える俳優になりたいんす。
인생의 시련에 인내심을 가지고 맞서는 것이 중요합니다.
人生の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切す。
인내심을 기르는 것은 중요합니다.
忍耐力を養うことは重要す。
이 과정에는 인내심이 필요합니다.
このプロセスには忍耐が必要す。
성공하려면 인내심이 필요해요.
成功するには忍耐が必要す。
부장님은 인내심이 강해서 맡은 일을 끝까지 해냅니다.
部長は忍耐強いの任された仕事を最後まやり遂げます。
종교는 이해하는 게 아니라 믿는 것이다.
宗教は理解することはなく信じることだ。
국민들의 이해가 아직 충분치 않다.
国民の理解がいまだに十分はない。
이해가 안 가요.
理解きません。
이해할 수 없는 정책입니다.
理解きない政策す。
이해가 가다.
理解きる。
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要すが、自分の内面もよく育てなければなりません。
진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくることはなく、内面からる。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想す。
과거로 가기 위해서는 빛의 속도보다 빠른 속도로 가야 합니다.
過去に行くためには光の速度よりも早い速度行かなければなりません。
태양은 우리들에게 빛과 열을 주는 천체다.
太陽は、我々に光と熱を与えてくれる天体ある。
빛의 속도로 사라지는 것들을 사랑하라.
光の速度なくなることを愛しなさい。
절대 해서는 안 될 말입니다.
決して言ってはいけない言葉す。
할 말이 있는데요.
話したいことがあるんすが。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上手すね。
지식은 힘이다.
知識は力ある。
그녀는 특정 분야에서 전문적인 지식을 가지고 있다.
彼女は特定の分野専門的な知識を持っている。
그는 많은 분야에 지식을 가지고 있다.
彼は多くの分野知識を持っている。
돈으로 책을 살 수 있어도 지식은 살 수 없다.
お金本を買うことはきても知識は買えない。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたの、僕がどうすることもきないじゃないすか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/824)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.