で 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
での韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
대(デ)
웬(ウェン) どうし、見知らぬ、どんな、なんという、どういうわけ、なん
통(トン) ために、の弾みに、の、せい
전(チョン)
콕(コッ) ぶすっと、ぶすりと、ぽつんと、(くちばし)こつんと
덜(トル) より少なく、少なめに、十分はなく
막(マク) やたらに、むやみに、めちゃくちゃに、勝手に、いいかげんに、たらめに
에(エ) ~に、~
모(モ) 角、苗、性格が円満ないこと、突き出した部分
요(ヨ) すよ
서(ソ) ~から、~
인(イン) ~としての、~ある
터(ト) ~ところに、~した折、~した時、~の
든(トゥン) ~も、~も、~あれ、なんも構わない
대(デ) ~台
붓(プッ)
못(モッ) きない、不可能
안(アン) 案、企画、アイディア
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まる、すべて
꼭(コッ) まる、そっくり
흥(フン) ふん、ふふん、気に食わない時鼻あしらう声、チッ!、ふんっ!
팔(パル)
쿵(クン) ドン、どしん、どすん、ずしん、どんと、ず
만(マン) ぶり、後、
왜(ウェ) なぜ、どうして、なん、なんのために
단(タン) 但し、ただし、しかし、も、ただ
양(ヤン) よう、ように、様子、さも~するように、~するつもり、風に
깐(ッカン) ~なりに、~は、自分の考え
김(キム) ついに、折、機会に
차(チャエ) 際、~たら、つい
쌈(ッサム) 包ん食べる物
떼창(テチャン) 大合唱、みんな歌うこと
후대(フデ) 厚くもてなすこと、手厚いもてなし
환대(ファンデ) もてなし、盛大な接待
광대(クァンデ) 役者、芸人、ピエロ、道化役者
팔뚝(パルトゥク) 腕、上腕、前腕、二の腕
진물(チンムル) 膿、うみ、きものからきる液、きものからきる液
한데(ハンデ) 一箇所、同じところ
인데() ~だけど、~だが、~すが
쪽잠(ッチョクッチャム) 仮眠、浅い眠り、不便浅い眠り
염전(ヨムジョン) 塩田
인싸(インッサ) 群れにうまく溶け込んいる人、友達の中の人気者、インサイダー、インサ、人気者、リア充
문콕(ムンコック) ドアパンチ、車のドア隣の車にコツンとぶつける事
차박(チャバク) 車中泊、車宿泊すること
천대(チョンデ) 蔑視して冷遇すること
쉐딩(シェディン) シェーディング、shading
그간(クガン) その間、これま
속살(ソクサル) 衣服隠された肌
초대(チョデ) 招待、お招き
정전(チョンジョン) 停電
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/92)

<での韓国語例文>
공교롭게 오늘은 예약이 꽉 차 있어서, 내일이라면 괜찮은데요.
あいにく今日は予約が埋まっていまして、明日なら大丈夫なのすが。
예약을 취소하려고요.
予約をキャンセルしたいのすが。
예약의 변경이나 취도도 가능합니다.
予約の変更・取消もきます。
예약은 전화로도 가능합니다.
予約は電話も可能す。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をもう一度確かめたいす。
방을 예약한 케이코입니다.
部屋を予約した恵子す。
방을 예약하고 싶은데요.
部屋を予約したいす。
프로젝트 준비가 늦어 철야 작업을 진행했다.
プロジェクトの準備が間に合わず、徹夜作業を進めた。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響、飛行機の発着がキャンセルされた。
폭설로 학교 교정이 눈으로 메워졌다.
大雪学校の校庭が雪埋まった。
폭설이 내리는 가운데 승강장에서 전철을 기다리는 승객이 많다.
大雪が降る中、ホーム電車を待つ乗客が多い。
폭설로 전철 지연이 잇따르고 있다.
大雪、電車の遅延が相次いいる。
폭설로 역 주변 교통이 혼란을 겪고 있다.
大雪、駅周辺の交通が混乱している。
폭설로 정전이 발생했다.
大雪停電が発生した。
폭설 속에서 아이들은 눈사람을 만들며 놀고 있다.
大雪の中、子供たちは雪だるまを作って遊んいる。
폭설로 지역 교통이 마비됐다.
大雪地域の交通がマヒした。
폭설로 지붕이 무너졌다.
大雪屋根が倒壊した。
폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다.
大雪の影響、列車の運行が一時停止された。
폭설 때문에 차가 꼼짝 못하고 있다.
大雪のせい、車が立ち往生している。
폭설로 학교가 휴교했다.
大雪学校が休校になった。
초밥 장인은 기술과 경험이 필요합니다.
寿司職人は技術と経験が必要す。
이 가게의 초밥은 특히 맛있어요.
この店の寿司は特に美味しいす。
초밥 재료는 신선하고 맛있어요.
寿司のネタは新鮮美味しいす。
초밥의 재료는 무엇을 좋아합니까?
寿司の具材は何が好きすか?
초밥을 집에서 만듭니다.
寿司を自宅作ります。
초밥집에서 일하고 있습니다.
寿司屋働いています。
초밥을 아주 좋아합니다.
寿司が大好きす。
제가 좋아하는 음식은 초밥입니다.
私の好きな食べ物は寿司す。
아침에 일찍 일어났는데 벌써 밥이 되어 있었다. 역사 우리 엄마야.
朝、早く起きたらもうご飯がきていた。さすがうちの母だなあ。
일찍 자고 일찍 일어나면 건강에 좋아요.
早く寝て、早く起きれば健康によいす。
이번 달은 감기에 걸려서, 일을 쉬고 있어요.
今月は風邪にかかってしまって、仕事を休んいます。
테니스를 배운 뒤로는 겨울에도 감기에 걸리지 않게 되었어요.
テニスを習い始めてからというもの、冬も風邪を引かなくなった。
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 조심하세요.
明日は、今日より気温がぐっと下がるの、風邪を引かないように注意してください。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいす。
감기에 걸려서 학교에 가지 못했어요.
風邪を引いて学校に行けませんした。
내일 어디 가? 안알랴줌, 궁금하지?
明日どこ行くの? 教えてあげなーい。知りたいしょ!?
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故大切な人を失い、まる空が真っ暗な気分だった。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸前、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた後、まる空が真っ暗な気分だった。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
이 책을 읽다가 싫증이 났다.
この本を読んいるうちに飽きてきた。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理も、嫌になってしまいます。
면을 씹으면 졸깃졸깃한 식감으로 맛있습니다.
麺を噛むとシコシコな食感美味しいす。
장난감이 바닥에 가로놓여 있어 발에 밟힐 뻔했다.
おもちゃが床に横たわっていて、足踏みそうになった。
나무가 바람에 쓰러져 길에 가로놓였다.
木が風倒れて道に横たわった。
학생들이 어깨동무를 하고 퍼레이드에 참여했다.
生徒たちは肩を組んパレードに参加した。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했어요.
困難な状況も私たちは肩を組ん互いを励ました。
그들은 어깨동무를 통해 팀워크를 다졌다.
彼らは肩を組むことチームワークを築いた。
사진 속 두 사람은 어깨동무를 하고 웃고 있다.
写真の中の二人は肩を組ん笑っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/1696)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.