ぶり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ぶりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
티(ティ) 素振り、気配、~くささ
만(マン) ぶり、後、で
왈칵(ワルカク) どっと、いきなり、がぶりと、かあっと、ぐっと
셀럽(セルロプ) セレブ、セレブリティー、celebrity、著名人、金持ちな有名人
몸짓(モムッチッ) 身振り、ジャスチャー、しぐさ
억수(オクス) どしゃぶりの雨、土砂降り
방어(バンオ) ブリ、鰤
입심(イッシム) 勢いよい話しぶり、口の力
무력(ムリョク) 武力
어조(オチョ) 語調、口振り、ことばつき、口調
파격(パギョク) 破格、型破
어투(オトゥ) 話しぶり、口ぶり、話し方、言葉遣い、口調
눈치(ヌンチ) センス、素振り、機転、勘
사발(サバル) どんぶり鉢、どんぶり、鉢、丼鉢
덮밥(トッパプ) どんぶり飯、丼物、丼ぶり
말씨(マルッシ) 言葉遣い、語調、口ぶり
스윙(スウィン) スイング、素振り
부류(ブリュ) 部類
동작(トンジャク) 動作、身振り、モーション、動き
말투(マルトゥ) 話し方、言葉使い、口振り、話しぶり、口の利き方、言い方
내색(ネセク) 表情、素振り、顔色、気取り
덥석(トプソク) ぶりと、ぱくっと、むんずと、しきりにつかむさま、わしづかみにする
손짓(ソンジッ) 手招き、手振り、手まね
거동(コドン) 立ち居振る舞い、挙動、素振り
칼부림(カルブリム) 刃物沙汰、刃傷沙汰、刃物を振り回す行為
브리프(プリプ) ブリーフ
생활상(センファルッサン) 生活ぶり、生活状態
모처럼(モチョロム) せっかく、わざわざ、久しぶりに、やっと
헛발질(ホッパルジル) 空振り
몸부림(モムブリム) 身悶え、あがき、身もだえること、もがくこと、のたうつこと
브리핑(プリピン) ブリーフィング、簡潔な報告、briefing
난맥상(ナンメクサン) 乱脈ぶり
무능함(ムヌンハム) 無能さ、無能ぶり
간만에(カンマネ) 久しぶり
오랜만(オレンマン) 久しぶり、久々
조타실(チョタシル) 操舵室、カジ取室、ブリッジ
일처리(イルチョリ) 仕事ぶり、仕事の処理、仕事振り、仕事っぷり
성장세(ソンジャンセ) 成長の勢い、成長ぶり、伸び
도지다(トジダ) ぶり返す、再発する
헛스윙(ホッスウィン) 空振り
말주변(マルッチュビョン) 言い回し、話しぶり、弁才、話術
파격적(パギョクチョク) 破格の、型破の
내숭녀(ネスンニョ) ぶりっ子
장대비(チャッテビ) 竿のような雨、どしゃぶりの雨、大雨、土砂降り、猛烈な雨、土砂降り
작달비(チャクタルビ) 土砂降りの雨
브뤼셀(ブリュセル) ブリュッセル
활약상(ファリャクサン) 活躍ぶり
총부리(チョンブリ) 銃口、筒先
넙죽넙죽(ノプッチュンノプチュク) パクパク、サクサク、ガブリガブリ
주전부리(チュジョンブリ) 間食癖、買い食い
1 2 3  (1/3)

<ぶりの韓国語例文>
오랜만에 친구를 만나서 회포를 풀었어요.
久しぶりに友達に会って胸のうちを打ち明けました。
오랜만에 만난 친구들과 감회를 나누었다.
久しぶりに会った友達と感慨を分かち合った。
서울은 오랜만에 날이 갰어요.
ソウルは久しぶりの晴れです。
날씨가 추워지면 관절염이 도지기 쉽다.
天気が寒くなると関節炎がぶり返しやすい。
장염이 도져서 며칠 동안 고생했다.
腸炎がぶり返して数日間苦しんだ。
증상이 도질 때는 반드시 의사와 상담해야 한다.
症状がぶり返す時は必ず医師に相談すべきだ。
수술한 부위가 도져서 통증이 심해졌다.
手術した部分がぶり返して痛みがひどくなった。
허리가 도져서 병원에 다시 갔다.
腰がぶり返して病院に再び行った。
스트레스를 받으면 증상이 도질 수 있다.
ストレスを受けると症状がぶり返すことがある。
병이 도지면 관리가 더욱 어려워진다.
病気がぶり返すと管理がさらに難しくなる。
병이 나았다가 다시 도졌다.
病気が治ったかと思ったらまたぶり返した。
오랜 친구들과 담소하며 시간을 보냈다.
久しぶりの友達と談笑しながら時間を過ごした。
오랜만에 친구들과 담소하며 즐거운 시간을 보냈다.
久しぶりに友達と談笑し楽しい時間を過ごした。
명절에는 가족과 친척들이 오랜만에 만난다.
名節には家族や親戚が久しぶりに会う。
오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
여동생과 오랜만에 만났어요.
妹と久しぶりに会いました。
오랜만에 지인과 점심을 먹었어요.
久しぶりに知人と昼食を食べました。
오랜만에 만나니까 느낌이 다르더라고요.
久しぶりに会うから感じが違っていたんですよ。
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
오랜만에 눈이 내렸다.
久しぶりに雪が降った。
오랜만에 도쿄에 왔어요.
久しぶりに東京に来ました。
오랜만에 친구랑 만났다.
久しぶりに友達に会った。
모두랑 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
어제 오랜만에 운동을 했더니 여기저기 몸이 쑤신다.
昨日久しぶりに運動をしたらあちこちズキズキする。
일 끝나면 오랜만에 영화 보러 갈까요?
仕事終わったら久しぶりに映画観に行きましょうか。
엄마에게 오랜만에 전화했다.
久しぶりに母に電話した。
오랜만에 친구를 만나서 기뻤다.
久しぶりに友達に会って嬉しかった。
오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다.
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。
오랜만에 푹 잤다.
久しぶりにぐっすり寝た。
그는 여행지에서도 미식가다운 면모를 보였다.
彼は旅行先でも美食家ぶりを発揮した。
라면 그릇에서 김이 나요.
ラーメンのどんぶりから湯気が立つ。
부동산 시장이 몇 달 만에 처음으로 반등했다.
不動産市場が数か月ぶりに初めて反発した。
오랜 친구와의 통화에서 근황을 주고받았다.
久しぶりの友人との通話で近況をやりとりした。
오랜만이야! 근황 좀 알려줘.
久しぶり!近況を教えてよ。
오랜만에 지인과 만나서 점심을 먹었다.
久しぶりに知人と会って昼食を食べた。
물가가 10년 만에 최고치를 기록했다.
物価が10年ぶりに最高値を記録した。
최고령 배우가 오랜만에 스크린에 복귀했다.
最高齢の俳優が久しぶりにスクリーンに復帰した。
오랜만에 텔레비전을 바꾸는데 이왕이면 최고급 모델로 사고 싶어요.
久しぶりにテレビを変えるし、どうせなら最高級のモデルを買いたいです。
엄마는 내 게으름에 일침을 놓으셨다.
母は私の怠けぶりにチクリと言った。
이 전투기는 30년 만에 퇴역하게 되었다.
この戦闘機は30年ぶりに退役することになった。
오랜만에 사진첩에서 추억을 끄집어냈다.
久しぶりに写真集から思い出を掘り起こした。
오랜만에 교가를 제창했다.
久しぶりに校歌を斉唱した。
오랜만에 배불리 먹으니 행복하다.
久しぶりに満腹になって幸せだ。
내숭 좀 그만 떨어!
ぶりっ子はもうやめて!
쓰러진 후 사흘 만에 정신을 차렸다.
倒れてから三日ぶりに意識が戻った。
오랜만에 동창회에 얼굴을 내밀었다.
久しぶりに同窓会に顔を出した。
오랜만이니 코가 삐뚤어지게 마셔 봅시다.
久しぶりですから、とことん飲みましょう。
브리핑이 끝난 후 질문을 받겠습니다.
ブリーフィングが終わった後、質問を受け付けます。
브리핑 내용을 이메일로 보내겠습니다.
ブリーフィングの内容をメールで送ります。
브리핑은 짧고 요점을 정리해 주세요.
ブリーフィングは短く要点をまとめてください。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.