ウニ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ウニの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
퍽(ポッ) 非常に、すごく、かなり、なかなか、めっきり
정(チョン) 本当に、そんなに
양(ヤン) よう、ように、様子、さも~するように、~するつもりで、風に
띠(ティ) 生まれ年、干支、十二干
용인(ヨンイン) 容認
성게(ソンゲ) ウニ
떡국(トックク) お雑煮、餅のスープ、トック
매우(メウ) 非常に、とても、大いに、いかにも
전혀(チョニョ) 全く、全然、まるっきり、まるきり、一向に、いっこうに
우유(ウユ) 牛乳
마냥(マニャン) ひたすら、もっぱら、一途に、ただただ、~ように
빈볼(ビンボル) ビーンボール、投手が故意に打者の頭のほうに投げる球、bean ball
공인(クルゴブスロム) 公認
이케(イケ) このように、こんなふうに
파행(パヘン) 物事が順調に進まないこと
고루(コル) 平等に、一様に
상궁(サングン) お局様、宮廷内の上の方にいる女性
볼살(ポルッサル) 頬のお肉、頬肉、頬の膨らみ、ほほ肉
긁다(ククッタ) 掻く、ひっかく、こする、(相手の気に障るように) 刺激する
취임(チュィム) 就任
심히(シムヒ) 非常に、すごく、ひどく、甚だしく
은혁(ウニョク) ウニョク
애써(エッソ) あえて、非常に努力して、精一杯、苦労して
보살(ポサル) 菩薩、非常に寛大な人、心が広い人
소아(ソア) 小児
-게(ゲ) ~してね、~してくれ、~なさい、~たまえ、~するようにしなさい
소인(ソイン) 小人、小生、わたくし
자정(チャジョン) 午前0時、夜の十二時
대충(テチュン) だいたい、おおむね、ざっと、適当に、おおまかに、いい加減に
행인(ヘンイン) 通行人
변통(ピョントン) 状況に応じて対処する、融通する、工面する
유입(ユイプ) 流入
은인(ウニン) 恩人
새삼(セサム) 改まって、いまさら、今更のように、今さらながら
낭인(ナンイン) 浪人
승인(スンイン) 承認
주입(チュウイプ) 注入
방임(パンイム) 放任
환자(ファンジャ) 患者、患者さん、病人
용납(ヨンナプ) 認容、容赦
투입(トゥイプ) 投入
상인(サンイン) 商人
사다(サダ) 買う、購入する、購買する
증인(チュンイン) 証人
운임(ウニム) 運賃
배째(ペチェ) したいようにしてみろ
처럼(チョロム) みたいに、ように
붓다(プッタ) 注ぐ、注入する
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
-듯(トゥッ) ~ように
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<ウニの韓国語例文>
모험한 후 나는 세상을 더 넓게 보게 되었다.
冒険した後、私は世界をより広く見るようになった。
아무도 가지 않은 길을 가게 된다면 그게 탐험입니다.
誰も行っていない道を歩くようになれば、それが探検です。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上手ですね。
진실은 반드시 통하게 마련이다.
真実はかならず通じるようになるものだ。
산기슭 풍경은 그림처럼 아름답습니다.
山のふもとの風景は絵のように美しいです。
스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오.
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。
공기가 건조할 때는 수분을 충분히 섭취하도록 합시다.
空気が乾燥しているときは水分を十分に摂るようにしましょう。
연구에서 편견이 배제되도록 노력할 필요가 있다.
研究からバイアスが排除されるように努める必要がある。
그의 각오는 돌처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に意志を曲げた。
책임은 내가 질테니까, 너의 생각대로 해!
俺が責任をとるから、お前の思うようにやれ!
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다!
今日も良い一日でありますように。
아이들은 즐겁게 놀고 있습니다.
子供たちは楽しそうに遊んでいます。
언제든지 출동할 수 있도록 대기하다.
いつでも出動できるように待機する。
그의 행동과 말이 일치하지 않는 것처럼 보인다.
彼の行動と言葉が一致していないように見える。
항상 심신이 일치할 수 있도록 합시다.
常に心と体がひとつになるようにしましょう。
나는 그의 입장을 이해할 수 있게 되었다.
私は彼の立場を理解できるようになった。
이 한 몸 촛불처럼 불사르겠다.
この体が蝋燭の炎のように燃やします。
자료에 오류가 있어서 다시 검토하도록 반려되었습니다.
資料に誤りがあるため、再度検討するように差し戻されました。
괜한 부담을 주지 않도록 조심하세요.
余計な負担をかけないように気をつけてください。
상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다.
相手方に耳を傾け、理解するように気遣うべきだ。
식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다.
植物が枯れないように、毎日水をやることが重要です。
그는 개미처럼 열심히 일했다.
彼はアリのように懸命に働いた。
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
나비처럼 날아서 벌처럼 쏜다.
蝶のように舞い、蜂のように刺す。
10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다.
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表現することが重要です。
그녀는 멍하니 있고, 아무 생각도 하지 않는 것처럼 보인다.
彼女はぼんやりしていて、何も考えていないように見える。
그녀의 옷 질감은 실크처럼 부드럽다.
彼女の服の質感はシルクのように柔らかい。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
땀을 흘린 만큼 꼭 물을 마시도록 하세요.
汗を流した分だけ必ず水を飲むようにしてください。
땀이 비 오 듯이 흘렀다.
汗が雨の降るように流れた。
레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
실수가 나오지 않도록 주의합시다.
ミスが出ないように注意しましょう。
짐이 무거워 보이는데 도와드릴까요?
荷物が重そうに見えますが、手伝いましょうか。
공원에서 개들이 즐겁게 놀고 있어요.
公園で犬たちが楽しそうに遊び回っています。
친구가 놀러 오라고 했다.
友達が遊びに来るようにと言った。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんあります。
그는 한가로운 고양이처럼 소파에 누워 있었다.
彼はのんびりとした猫のようにソファで寝そべっていた。
목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다.
牧場では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。
험준한 언덕을 내려갈 때는 넘어지지 않도록 조심해야 한다.
険しい坂を下りるときは、転ばないように気をつけなければならない。
압박감이 높아지면서 그의 머리가 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、彼の頭が押しつぶされるように感じた。
그의 열의가 불타오르도록 그를 몰아세웠다.
彼の熱意が燃え上がるように彼を駆り立てた。
그의 광기는 때때로 이성을 잃은 것처럼 보였다.
彼の狂気は時折、理性を失っているように見えた。
그의 눈은 광기에 찬 것처럼 보였다.
彼の目は狂気に満ちたように見えた。
운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다.
運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.