ソロ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ソロの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
서로(ソロ) お互いに、お互い
슬슬(スルスル) そろそろ、何気なく、ぼつぼつ、だんだん
솔로(ソルロ) ソロ、フリー
솔로(ソルロ) 独り身、独身、ソロ、solo
장만(チャンマン) 作りそろえること
서론(ソロン) 序論、じょろん
슬쩍(スルッチョク) こっそり、そろりと、すっと、ちくりと、ちょろりと、さっと
그만(クマン) それぐらいに、それぐらいで、そろそろ、もう、いい加減に、それじゃ
주판(チュパン) 算盤
천천히(チョンチョニ) ゆっくり、じりじりと、そろそろ
사르르(サルル) そっと、そろりと、するりと
갖추다(カッチュダ) 整える、準備する、備える、揃える、取り揃える
서럽다(ソロプタ) 悲しい、悲しげだ、恨めしく悲しい、悲痛だ
챙기다(チェンギダ) 取りまとめる、用意する、準備する、取りそろえる、面倒をみる
서러움(ソロウム) 悲しみ
건설업(コンソロプ) 建設業
무섭다(ムソプタ) 怖い、恐ろしい
주소록(チュソロク) 住所録
두렵다(トゥリョプッタ) 怖い、恐ろしい
이구동성(イグドンソン) 異口同音、皆の意見が一致すること、口をそろえて
가소롭다(カソロプタ) ちゃんちゃらおかしい、ばかげている、片腹痛い
상서롭다(サンソロプッタ) 縁起がよい、よい兆しだ
들쭉날쭉(トゥルチョクナルチュク) でこぼこ、そろってない、ぎざぎざ、てんやわんやで
가공하다(カゴンハダ) 恐ろしい、驚くほどすぐれている、程度がはなはだしい、恐るべきだ
끔찍하다(クムッチカダ) 恐ろしい、悲惨だ、むごい、むごたらしい、ぞっとする、忌まわしい
살금살금(サルグムサルグム) こっそり、こそこそ、そろりそろり、そっと
같이하다(カチハダ) 共にする、いっしょにする、同じくする、そろえる
발맞추다(パルマッチュダ) 歩調を合わせる、足並みをそろえる、足を揃える
솔로부대(ソルロブデ) 独身の人々、ソロ部隊
솔로 활동(ソルロファルトン) ソロ活動
죄송스럽다(チョソンソロプッタ) 申し訳ない、恐縮だ
갖추어지다(カッチュオジダ) 揃う、備わる
가지런하다(カジロンハダ) 整っている、そろっている.、整然としている、片づいている
서로소 집합(ソロソジパプ) 素集合
입을 맞추다(イブル マッチュダ) 口裏を合わせる、口をそろえる、仕組む、口を合わせる、キスする、口づけする
솔로몬 제도(솔로몬 제도) ソロモン諸島
끔찍한 사건(クムッチカン サッコン) 恐ろしい事件、無残な事件、惨たらしい事件
서로 양보하다(ソロ ヤンボハダ) 互いに譲り合う、譲り合う
솔로 아티스트(ソルロアティストゥ) ソロアーティスト
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく
발(을) 맞추다(パルル マッチュダ) 歩調を合わせる、足並みをそろえる
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
1  (1/1)

<ソロの韓国語例文>
아이들이 다 커서 이제 분가할 때가 되었다.
子どもたちがみんな成長して、そろそろ独立する時だ。
김치용 채소를 나박나박 썬다.
キムチ用に野菜をそろえて切る。
무와 당근을 가지런히 채친다.
大根と人参をそろえて細切りにする。
글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。
여행 가방에 옷가지 몇 벌을 챙겼어요.
旅行カバンに衣類数着を取りそろえた。
주변 사람들은 그녀가 성실하고 유능한 사람이라고 입을 모아 칭찬했다.
周りの人は、彼女は誠実で有能な人だと口をそろえてほめたたえた。
학생들은 한국드라마를 통해 한국 문화를 더 깊게 이해했다고 입을 모았다.
学生たちは、韓国ドラマを通じて韓国文化をより深く理解したと口をそろえた。
최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다.
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。
스멀스멀 뱀이 다가왔다.
へびがそろそろと近づいてきた。
클래식 기타는 솔로 연주뿐만 아니라 앙상블에도 적합한 악기입니다.
クラシックギターはソロ演奏だけでなく、アンサンブルにも適している楽器です。
슬슬 기말고사 시기네요.
そろそろ期末テストの時期ですね!
추운 날이 계속됐지만, 이제 곧 날씨가 풀릴 거야.
寒い日が続いたが、そろそろ暖かくなるだろう。
두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다.
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。
대타를 뛰는 것도 좋지만 이제 내 일을 찾고 싶어.
代打で働くのもいいけど、そろそろ自分の仕事を見つけたい。
수저는 오른쪽에 가지런히 놓는다.
スプーンとお箸は右側にそろえて置く。
대열을 짤 때는, 보조를 맞추는 것이 중요합니다.
隊列を組む際には、足並みをそろえることが大切です。
솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요.
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。
솔로몬 제도의 사람들은 친절하고 상냥합니다.
ソロモン諸島の人々はフレンドリーで親切です。
솔로몬 제도의 문화는 다양하고, 여러 전통이 존재합니다.
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。
솔로몬 제도는 열대 기후로 연중 더운 날씨가 계속됩니다.
ソロモン諸島は熱帯気候で、年間を通して暑いです。
솔로몬 제도는 제2차 세계대전의 전장으로도 유명합니다.
ソロモン諸島は第二次世界大戦の戦場としても知られています。
솔로몬 제도의 수도 호니아라는 활기찬 도시입니다.
ソロモン諸島の首都ホニアラは活気ある都市です。
솔로몬 제도는 많은 아름다운 해변이 있는 것으로 유명합니다.
ソロモン諸島は多くの美しいビーチがあることで有名です。
솔로몬 제도의 경제는 주로 농업과 어업에 의존하고 있어요.
ソロモン諸島の経済は主に農業と漁業に依存しています。
솔로몬 제도는 관광지로 인기가 있어요.
ソロモン諸島は観光地として人気があります。
솔로몬 제도는 태평양의 아름다운 섬들로 유명합니다.
ソロモン諸島は太平洋の美しい島々で知られています。
슬슬 촬영도 막바지에 들어섰다.
そろそろ撮影も終盤に入りました。
그의 바이올린 솔로와 협연하는 것은 영광스러운 일입니다.
彼のバイオリンソロと協演するのは名誉なことです。
신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요.
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。
최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다.
最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。
솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、彼はもっと多くの創作の機会を持つことができました。
솔로 활동은 그에게 많은 자유와 창의적인 기회를 주었어요.
ソロ活動は彼に多くの自由と創造的な機会を与えました。
그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요.
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。
솔로 활동을 통해 그는 음악적 역량을 확장했어요.
ソロ活動を通じて、彼は音楽的な能力を広げました。
솔로 활동 덕분에 다양한 팬층을 형성할 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、様々なファン層を形成することができました。
그는 솔로 활동을 통해 자신의 음악적 색깔을 확립했어요.
彼はソロ活動を通じて、自分の音楽的なカラーを確立しました。
그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요.
彼女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。
그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요.
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。
그가 솔로로 발표한 앨범은 많은 사랑을 받았어요.
彼がソロで発表したアルバムはたくさんの愛を受けました。
솔로 활동은 언제나 새로운 도전이자 기회입니다.
ソロ活動はいつも新しい挑戦であり、チャンスです。
솔로 활동을 통해 자신만의 색깔을 찾고 싶어요.
ソロ活動を通じて、自分だけのカラーを見つけたいです。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。
솔로 활동을 통해 더 많은 팬들을 만났어요.
ソロ活動を通じて、もっと多くのファンと出会いました。
그는 그룹 활동 외에도 활발한 솔로 활동을 하고 있어요.
彼はグループ活動のほかにも活発なソロ活動をしています。
최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다.
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。
솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요.
ソロ部隊の集まりで面白い話をたくさんしました。
오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요.
今日はソロ部隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。
이제 막장 드라마는 좀 그만 나왔으면 좋겠어.
もうドロドロドラマはそろそろ出なくなってほしい。
일기장이 슬슬 꽉 찰 것 같아요.
日記帳がそろそろいっぱいになりそうです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.