一番の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<一番の韓国語例文>
| ・ | 울릉도에서 채취한 감태가 가장 신선하다. |
| 鬱陵島で採れたカジメが一番新鮮だ。 | |
| ・ | 이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다. |
| ここのトッポッキが一番人気です。 | |
| ・ | 생선 요리 중에 구이가 제일 좋아요. |
| 魚料理の中で焼き魚が一番好きです。 | |
| ・ | 저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다. |
| あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。 | |
| ・ | 외국에서는 헬로우가 가장 흔한 인사말이다. |
| 海外ではこんにちはが一番よく使われる挨拶だ。 | |
| ・ | 농부들은 오뉴월에 가장 바쁘다. |
| 農夫たちは5月と6月に一番忙しい。 | |
| ・ | 최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요? |
| 最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか? | |
| ・ | 할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다. |
| おばあちゃんと談笑する時間が一番幸せだ。 | |
| ・ | 단어 숙제가 제일 싫어요. |
| 単語宿題が一番いやです。 | |
| ・ | 형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다. |
| 兄がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。 | |
| ・ | 파트너와 손발이 맞을 때 가장 기분이 좋다. |
| パートナーと息が合う時が一番うれしい。 | |
| ・ | 연기하면서 어떤 말을 들었을 때 가장 벅찬 기분이 드나요? |
| 演技しながらどんな言葉を聞いた時に一番胸いっぱいな気分になりますか? | |
| ・ | 그게 제일 궁금해요. |
| それが一番気になります。 | |
| ・ | 피곤할 때는 자는 것이 최고입니다. |
| 疲れた時は寝るのが一番です。 | |
| ・ | 아내가 손수 만든 요리가 제일 좋다. |
| 妻の手作り料理が一番好きです。 | |
| ・ | 가정요리가 제일 맛있다. |
| 家庭料理が一番おいしい。 | |
| ・ | 오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다. |
| 今日は今年一番の蒸し暑さだ。 | |
| ・ | 이 더위에는 티셔츠가 최고야. |
| この暑さではTシャツが一番だ。 | |
| ・ | 이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다. |
| 今シーズン、長打率がチーム内で一番高い。 | |
| ・ | 학생들의 실력은 고만고만해서 누가 1등이 될지 모르겠다. |
| 学生たちの能力は似たり寄ったりで、誰が一番になるかわからない。 | |
| ・ | 본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다. |
| 本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。 | |
| ・ | 사람들은 입을 모아 그가 최고라고 말했다. |
| 人々は口を揃えて彼が一番だと言った。 | |
| ・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
| 何事も腹八分が一番だ。 | |
| ・ | 맏언니는 동생들에게 엄하다. |
| 一番上のお姉さんは妹たちに厳しい。 | |
| ・ | 맏언니가 집안일을 도와준다. |
| 一番上のお姉さんが家事を手伝ってくれる。 | |
| ・ | 맏언니가 동생들을 잘 챙긴다. |
| 一番上のお姉さんが妹たちの面倒をよく見る。 | |
| ・ | 시험에서 1등을 해서 우쭐해졌다. |
| テストで一番になってうぬぼれた。 | |
| ・ | 새참 시간이 가장 기다려진다. |
| 休憩の軽食の時間が一番楽しみだ。 | |
| ・ | 먹자골목은 저녁 시간이 가장 활기차요. |
| グルメ通りは夕方が一番賑やかです。 | |
| ・ | 당구장은 저녁 시간이 가장 붐빈다. |
| ビリヤード場は夕方が一番混む。 | |
| ・ | 겨울에는 과메기가 제맛이에요. |
| 冬は干しサンマが一番おいしい季節です。 | |
| ・ | 영락없이 그가 최고다. |
| 間違いなく彼が一番だ。 | |
| ・ | 어떤 방법도 비슷비슷했지만, 가장 쉬운 것을 선택했다. |
| どの方法も似たりよったりだが、一番簡単なものを選んだ。 | |
| ・ | 검소하게 사는 것이 가장 행복하다고 생각해요. |
| 質素に暮らすことが一番幸せだと思います。 | |
| ・ | 코카콜라는 탄산 음료 중에서 가장 인기가 많아요. |
| コカコーラは炭酸飲料の中でも一番人気があります。 | |
| ・ | 아메리카노가 제일 좋아요. |
| アメリカーノが一番好きです。 | |
| ・ | 쉬는 시간이 제일 재밌어요. |
| 休み時間が一番楽しいです。 | |
| ・ | 여러 영화를 봤는데, 어느 게 제일 재미있었어요? |
| いろいろな映画を見たけど、どれが一番面白かったですか? | |
| ・ | 여러 가지 음식 중에서 어느 게 제일 맛있었어요? |
| いろいろな料理の中でどれが一番美味しかったですか? | |
| ・ | 어느 게 제일 좋아요? |
| どれが一番好きですか? | |
| ・ | 모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어. |
| 知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。 | |
| ・ | 토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다. |
| トロントで一番有名なスポーツはホッケーです。 | |
| ・ | 대딩 시절이 가장 즐거웠다. |
| 大学生の頃が一番楽しかった。 | |
| ・ | 가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요? |
| 家庭用品の中で、一番大切なのは何ですか? | |
| ・ | 그릇장 안에서 가장 큰 접시를 쓴다. |
| 食器棚の中で一番大きな皿を使う。 | |
| ・ | 세면도구 중에서 치약이 가장 자주 사용된다. |
| 洗面用具の中で、歯ブラシが一番よく使われる。 | |
| ・ | 추운 날에는 따뜻한 국이 최고예요. |
| 寒い日は、温かいスープが一番です。 | |
| ・ | 직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요. |
| 手料理でダイエットをするのが一番健康的です。 | |
| ・ | 푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요. |
| じっくり煮込んだシチューは、次の日が一番美味しいです。 | |
| ・ | 그는 중간고사에서 1등을 했어요. |
| 彼は中間テストで一番を取りました。 |
