傷つける 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
傷つけるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
해치다(ヘチダ) 害する、傷つける、損なう、殺害する
못박다(モッパクッタ) 念押す、くぎを刺す、傷つける.、釘を打つ
할퀴다(ハルキダ) ひっかく、爪痕を残す、引っかいて傷つける
훼손하다(フェソンハダ) 毀損する、傷つける、損なう
손상시키다(ソンサンシキダ) 傷つける、損ねる
상처를 주다(サンチョルル チュダ) 傷つける
못(을) 박다(モスル パクッタ) 念を押す、釘を打つ、釘を刺す、人の心を傷つける
상처를 입히다(サンチョルル イピダ) 傷つける
명예를 훼손하다(ミョンイェルル フェソンハダ) 名誉を傷つける、名誉を毀損する
가슴에 못을 박다(カスメ モスル パクッタ) 心を深く傷つける、心を痛める
자존심을 건드리다(チャジョンシムル コンドゥリダ) プライドを傷つける
자존심을 상하게 하다(チャジョンシムル サンハゲハダ) プライドを傷つける
1  (1/1)

<傷つけるの韓国語例文>
짝퉁을 사는 건 브랜드의 가치를 훼손하는 일이에요.
偽物を買うことはブランドの価値を傷つける行為です。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言葉は人の心を傷つける
극단적인 말은 상처를 줄 수 있다.
極端な言葉は傷つけることがある。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다.
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。
우를 범하는 것은 결국 자신을 해치는 결과를 초래한다.
愚かを犯すことは、結果的に自分を傷つけることになる。
그의 달콤한 말은 우리를 속일 뿐만 아니라 깊은 상처를 주는 것이었다.
彼の甘い言葉は私たちを欺くだけでなく、深く傷つけるものだった。
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다.
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。
저 심술꾸러기는 항상 다른 사람을 상처 주는 말을 한다.
あの意地悪な人は、いつも他の人を傷つけるようなことを言う。
세 치 혀가 사람을 상처 입힐 수 있다.
三寸の舌が人を傷つけることがある。
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。
사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다.
人を傷つけることを平気でする彼は、最低な人間だ。
무신경한 농담으로 사람을 상처 주는 것은 좋지 않다.
無神経な冗談で人を傷つけるのはよくない。
무신경한 행동은 때때로 사람에게 깊은 상처를 준다.
無神経な行動は時に人を深く傷つける
무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요.
無意識に使った言葉が相手を傷つけることもあるので、言葉に気をつけてください。
조소하는 것은 다른 사람을 불쾌하게 할 뿐만 아니라, 자신의 품격도 상하게 해요.
嘲笑することは、他人を不快にさせるだけでなく、自分の品格も傷つける
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
족대는 물고기를 상처 없이 잡을 수 있습니다.
さであみは魚を傷つけることなく捕えることができます。
찌질남은 결국 자신에게만 상처를 주는 사람입니다.
ダサい男は結局、自分だけを傷つける人だ。
피해자 코스프레로 다른 사람을 상처 주는 건 그만했으면 좋겠다.
被害者コスプレで他人を傷つけるのはやめてほしい。
억까는 사람들의 마음에 상처를 준다.
根拠のない批判は人々の心を傷つける
공격적인 언행은 주위 사람들에게 상처를 줄 수 있다.
攻撃的な言動は周囲の人々を傷つけることがある。
다른 사람에게 상처를 주는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を傷つけることは、恥ずべきだと思います。
심술을 부려서 친구를 잃는 경우가 있어요.
他人に意地悪をするのは自分を傷つけることにもなります。
비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다.
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다.
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける
과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다.
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展を傷つける
경멸하는 마음은 자기 자신에게도 상처를 주게 됩니다.
軽蔑する気持ちは、自分自身をも傷つけることになります。
존엄성을 훼손하다.
尊厳を傷つける
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
폭언은 사람의 마음을 아프게 한다.
暴言は人の心を傷つける
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもある。
모욕적인 말로 그의 자존심을 상하게 했다.
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다.
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける
불친절한 말은 사람들의 마음을 상하게 한다.
不親切な言葉は人々の心を傷つける
불친절한 행위는 사람들에게 상처를 준다.
不親切な行為は人々を傷つける
명예를 손상하다.
名声を傷つける
타인에게 상처를 주는 행위는 궁극적으로 그 행위자 자신에게 인과응보를 가져온다.
他人を傷つける行為は、最終的にはその行為者自身に因果応報をもたらす。
사랑하는 사람에 대한 기만은 마음에 상처를 준다.
愛する人に対する欺瞞は心を傷つける
그의 성품은 겸손해서 결코 남에게 상처를 주지 않는다.
彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。
외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다.
不倫は結婚に対する信頼を傷つける行為です。
남의 자존심을 상하게 하다.
人のプライドを傷つける
치한이나 도촬은 피해자의 존엄에 상처를 입히는 비열한 범죄입니다.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳を傷つける卑劣な犯罪です。
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라.
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。
농작물을 손상시키는 해충을 천적으로 구제하다.
農作物を傷つける害虫を天敵で駆除する。
그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
상처를 주다.
傷つける
회사의 명예를 손상시키다.
会社の名誉を傷つける
명예를 훼손하다.
名誉を傷つける
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.