初めての韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<初めての韓国語例文>
| ・ | 처음 보는 사람에게 선뜻 다가갔다. |
| 初めて会う人にさっと近づいた。 | |
| ・ | 시민들은 초유의 사태에 대해 정부에 도움을 요청했어요. |
| 市民は初めての事態について政府に支援を求めました。 | |
| ・ | 초유의 사태 때문에 경제가 큰 타격을 받았어요. |
| 初めての事態のため経済が大きな打撃を受けました。 | |
| ・ | 초유의 사태를 해결하기 위한 회의가 열렸어요. |
| 初めての事態を解決するための会議が開かれました。 | |
| ・ | 정부는 초유의 사태에 긴급 대응했어요. |
| 政府は初めての事態に緊急対応しました。 | |
| ・ | 와, 김치냉장고 처음 봤어요. |
| わぁ、キムチ冷蔵庫、初めて見ました。 | |
| ・ | 처음 만난 여자 앞에서 머무적거렸다. |
| 初めて会った女性の前でもじもじした。 | |
| ・ | 사업을 처음 시작할 때 많은 어려움을 겪었습니다. |
| 事業を初めて始めたとき、多くの困難に遭遇しました。 | |
| ・ | 첫 여행의 추억이 기억에 새롭다. |
| 初めての旅行の思い出が記憶に新しい。 | |
| ・ | 그녀와의 첫 만남이 기억에 새롭다. |
| 彼女との初めての出会いが記憶に新しい。 | |
| ・ | 첫 해외여행의 흥분은 말로 표현할 수 없었다. |
| 初めての海外旅行の興奮は言葉で表せなかった。 | |
| ・ | 처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다. |
| 初めて登山するときは無理をしないことが重要だ。 | |
| ・ | 처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다. |
| 初めてお会いした韓国人に韓国語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。 | |
| ・ | 처음으로 낚시해 봤어요. |
| 初めて釣りをしてみました。 | |
| ・ | 어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요. |
| 昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。 | |
| ・ | 이렇게 사람을 좋아하게 된 건 처음이야. |
| こんなに人を好きになったのは初めてだよ。 | |
| ・ | 퇴임한 후 처음으로 중국을 방문해 상하이와 베이징을 찾았다. |
| 退任した後、初めて中国を訪問して、上海と北京を訪れた。 | |
| ・ | 처음으로 야구 경기를 관전해서 신났다. |
| 初めて野球の試合を観戦してワクワクした。 | |
| ・ | 양가 가족이 처음으로 한자리에 모였어요. |
| 両家の家族が初めて一堂に会しました。 | |
| ・ | 양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다. |
| 両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。 | |
| ・ | 부동산 시장이 몇 달 만에 처음으로 반등했다. |
| 不動産市場が数か月ぶりに初めて反発した。 | |
| ・ | 처음으로 자동차를 구매했어요. |
| 初めて車を購入しました。 | |
| ・ | 많은 수형자에게는 교도소에서의 생활이 태어나 처음 경험입니다. |
| 多くの受刑者には、刑務所での生活は生まれて初めての経験です。 | |
| ・ | 처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다. |
| 初めての株式投資でジャックポットが出た。 | |
| ・ | 새가 둥지에서 나와 처음으로 퍼덕이고 날았다. |
| 鳥が巣から出て初めて羽ばたいて飛んだ。 | |
| ・ | 처음으로 출시한 제품이 완판되는 성과를 거뒀다. |
| 初めて発売した製品が完売する成果を収めた。 | |
| ・ | 처음 신는 구두라서 조금 불편했어요. |
| 初めて履く靴なので少し不便でした。 | |
| ・ | 상사가 처음으로 엄지척해 줬다. |
| 上司が初めてグッドサインをくれた。 | |
| ・ | 첫 번째 여성 외무 장관에 취임했다. |
| 初めての女性外務大臣に就任した。 | |
| ・ | 상사에게 처음으로 개겼다. |
| 上司に初めて逆らった。 | |
| ・ | 유튜브 라이브 방송을 처음 봤어요. |
| YouTubeのライブ配信を初めて見ました。 | |
| ・ | 처음 해보는 일이어서 모든 게 새로웠어. |
| 初めてやる仕事だったから、全部新しかったよ。 | |
| ・ | 처음으로 그 분야에 발을 들여놓았다. |
| 初めてその分野に足を踏み入れた。 | |
| ・ | 저는 밀랍 인형을 처음 봤어요. |
| 私は蝋人形を初めて見ました。 | |
| ・ | 성 대사는 처음으로 한국계 주한 미국 대사로 임명됐다. |
| ソン大使は、初めて韓国系駐韓米大使に任命された。 | |
| ・ | 저는 처음으로 주연을 맡았어요. |
| 私は初めて主役を演じました。 | |
| ・ | 그녀는 처음으로 출연료를 받았다. |
| 彼女は初めて出演料をもらった。 | |
| ・ | 그런 뚱딴지같은 아이디어는 처음 들어봤다. |
| そんな突拍子もないアイデアは初めて聞いた。 | |
| ・ | 그는 처음으로 마라톤을 완주했다. |
| 彼は初めてマラソンを完走した。 | |
| ・ | 처음 만난 사람에게도 깍듯이 말했다. |
| 初めて会った人にも礼儀正しく話した。 | |
| ・ | 처음으로 낙선하는 경험을 했어요. |
| 初めて落選する経験をしました。 | |
| ・ | 처음으로 혼자 화장을 해 봤어요. |
| 初めて一人で化粧をしてみました。 | |
| ・ | 처음 먹어본 김부각인데 정말 맛있었어. |
| 初めて食べた海苔のブガクだったけど、本当に美味しかった。 | |
| ・ | 처음 먹어보는 부각이었지만 정말 맛있었다. |
| 初めて食べたブガクだったけど、本当に美味しかった。 | |
| ・ | 의붓엄마와 처음 만났다. |
| 継母と初めて会った。 | |
| ・ | 전용기를 처음 타 봤어요. |
| 初めて専用機に乗りました。 | |
| ・ | 나가사키 짬뽕을 처음 먹어봤어요. |
| 長崎ちゃんぽんを初めて食べました。 | |
| ・ | 벌새를 처음 봤을 때 감탄했어요. |
| ハチドリを初めて見たとき感動しました。 | |
| ・ | 안녕하세요. 저랑 초면이시죠? |
| こんにちは。私と会うのは初めてですよね? | |
| ・ | 처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요. |
| 初めて会ったと思ったけど、顔見知りでした。 |
