失敗の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<失敗の韓国語例文>
| ・ | 실패할 때마다 배웁니다. |
| 失敗するたびに学びます。 | |
| ・ | 실패를 털어버리고 다시 도전했습니다. |
| 失敗を引きずらず再挑戦しました。 | |
| ・ | 과거의 실수를 털어버렸습니다. |
| 過去の失敗をきっぱり忘れました。 | |
| ・ | 실패의 원인을 되새기는 것이 중요합니다. |
| 失敗の原因を振り返ることが重要です。 | |
| ・ | 그는 조급증이 있어서 일을 자주 망친다. |
| 彼はせっかちな性格で、よく仕事を失敗する。 | |
| ・ | 쇠고집을 부리다가 결국 실패했다. |
| 意地を張って結局失敗した。 | |
| ・ | 과유불급이니까 너무 욕심내면 실패한다. |
| やりすぎは禁物で、欲張りすぎると失敗する。 | |
| ・ | 범행을 기도했지만 실패했다. |
| 犯行を企てたが失敗した。 | |
| ・ | 이 결과는 실패를 뜻한다. |
| この結果は失敗を意味する。 | |
| ・ | 반복되는 실패로 마음이 멍들었다. |
| 繰り返される失敗で心が傷ついた。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
| 新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。 | |
| ・ | 파리채로 모기를 잡으려다 실패했다. |
| ハエたたきで蚊を取ろうとして失敗した。 | |
| ・ | 실패를 딛고 그는 다시 위풍당당하게 돌아왔다. |
| 失敗を乗り越え、彼は再び堂々と戻ってきた。 | |
| ・ | 그는 크게 실패했다. |
| 彼は大きく失敗した。 | |
| ・ | 기껏 노력했는데 실패했다. |
| せっかく努力したのに失敗した。 | |
| ・ | 지난 실수는 없었던 일로 해 주세요. |
| 先日の失敗はなかったことにしてください。 | |
| ・ | 수십 차례 시도했지만 실패했다. |
| 何十回も試みたが失敗した。 | |
| ・ | 그는 무수히 많은 실패를 겪었다. |
| 彼は数えきれないほど多くの失敗を経験した。 | |
| ・ | 한탕주의적인 행동은 종종 실패로 끝난다. |
| 一攫千金主義的な行動はしばしば失敗に終わる。 | |
| ・ | 만에 하나라도 실패하면 다시 시도할 것이다. |
| 万が一失敗しても、再度挑戦するつもりだ。 | |
| ・ | 이런 경우는 열에 아홉 실패한다. |
| こういう場合は、十中八九失敗する。 | |
| ・ | 최초로 시도된 실험이 실패했다. |
| 初めて試みた実験は失敗した。 | |
| ・ | 그는 누차 기회를 잡았지만 실패했다. |
| 彼は何度もチャンスをつかんだが、失敗した。 | |
| ・ | 계속되는 실패 끝에 체념할 수밖에 없었다. |
| 失敗が続いた末、諦めざるを得なかった。 | |
| ・ | 실패 후 다시 도전한 점이 대견하다. |
| 失敗後に再挑戦した点が感心だ。 | |
| ・ | 그는 실수를 듣고 허허 웃어넘겼다. |
| 彼は失敗を聞いて、はははと笑って流した。 | |
| ・ | 그의 실패담이 웃프게 느껴졌다. |
| 彼の失敗談は笑えて切なく感じられた。 | |
| ・ | 실패를 거듭하면서도 그는 단념하지 않았다. |
| 失敗を重ねながらも彼は諦めなかった。 | |
| ・ | 그는 실패에 대한 기피증 때문에 도전을 피했다. |
| 彼は失敗への忌避感から挑戦を避けた。 | |
| ・ | 실패 앞에서도 도도히 서 있었다. |
| 失敗を前にしても、誇り高く立っていた。 | |
| ・ | 그의 실수에 모두 키득키득 웃었다. |
| 彼の失敗にみんなくすくす笑った。 | |
| ・ | 객기로 도전을 받아들였다가 실패했다. |
| 虚勢で挑戦を受け入れ、失敗した。 | |
| ・ | 그는 객기를 부리다가 혼이 났다. |
| 彼は虚勢を張って失敗した。 | |
| ・ | 그의 실패 이야기가 듣기 짠했다. |
| 彼の失敗話を聞いて、哀れに思った。 | |
| ・ | 어쭙잖게 흉내만 내다 실패했다. |
| 見よう見まねで失敗した。 | |
| ・ | 경박한 생각으로 결정하면 실패한다. |
| 軽率な考えで決めると失敗する。 | |
| ・ | 그는 실패를 예감하고 있었다. |
| 彼は失敗を予感していた。 | |
| ・ | 반복되는 실패로 의욕이 크게 감퇴했다. |
| 度重なる失敗で意欲が大きく低下した。 | |
| ・ | 작전 실패로 병력이 전멸했다. |
| 作戦失敗で兵力が全滅した。 | |
| ・ | 실수를 하고 나니 얼굴이 머쓱했다. |
| 失敗をしてしまい、顔が気まずくなった。 | |
| ・ | 전투력 저하로 인해 작전에 실패했다. |
| 戦闘力の低下により作戦に失敗した。 | |
| ・ | 그는 독종이라 실패해도 다시 도전한다. |
| 彼はしぶといので、失敗してもまた挑戦する。 | |
| ・ | 실패의 교훈을 잊지 말아야 해요. |
| 失敗の教訓を忘れてはいけません。 | |
| ・ | 이 전략은 성공하면 대박이지만 실패하면 끝이에요. |
| この戦略は成功すれば大当たり、失敗すれば終わり。 | |
| ・ | 실패를 두려워하지 않겠다고 각오를 다졌어요. |
| 失敗を恐れないと決意しました。 | |
| ・ | 그는 친구 앞에서 실수를 하고 창피해했다. |
| 彼は友達の前で失敗して恥ずかしがった。 | |
| ・ | 철모르는 청춘의 실수였다. |
| 若気のいたりの失敗だった。 | |
| ・ | 실수를 해서 머쓱해졌다. |
| 失敗して気まずくなった。 | |
| ・ | 실패를 인정하지 않고 끝까지 잡아떼었다. |
| 失敗を認めずに最後まで言い逃れした。 | |
| ・ | 그의 속셈이 간파되면서 계획이 실패했다. |
| 彼の企みが見抜かれて計画は失敗した。 |
