姉 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
姉の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
끼(ッキ) 才能、素質、浮気心
끼(ッキ) 食事の回数、食(単位)
자매(チャメ)
조끼(チョッキ) ベスト
끼리(キリ) ~同士、~だけ、水入らずで
끼다(キダ) 仲間に入る、加わる
도끼(トッキ)
언니(オンニ) さん、妹から見た、親しい女性の先輩、
누나(ヌナ) さん、弟から見た
끼다(キダ) 服や靴がきつい、挟む、きつい、窮屈だ
끼니(キニ) 食事、食べ物、1回の食事、決まった食事
누이(ヌイ) 、妹
똘끼(トルッキ) 変わり者、変人
끼다(キダ) かける、はめる
새끼(セッキ) やつ、野郎
이끼(イッキ)
미끼(ミッキ) 釣りなどに使う餌、誘惑する時に使うもの、おとり
형수(ヒョンスニム) 兄嫁、兄の奥さん、義理の
새끼(セッキ) 動物の子、動物の子供、ヒナ、動物の赤ちゃん
토끼(トッキ) ウサギ
끼다(キダ) はめる、挟む、組む、つける
매부(メブ) 妹の夫、義兄さん、婿
자형(チャヒョン) の夫
삐끼(ピッキ) 客引きする人、客引き
남매(ナンメ) 兄弟、兄弟妹、兄妹、男と女の組み合わせの兄弟
형부(ヒョンブ) お義兄さん、妹からの夫
제부(チェブ) から妹の夫、妹の旦那さん
처형(チョヒョン) 妻の、妻のおさん
동서(トンソ) 妹の夫同士、兄弟の妻どうしの呼称、トンソ
올케(オルケ) 女性からみて男兄弟の妻、夫の妹、兄嫁·、弟嫁
누님(ヌニム) 様、おさん、
끼익(キイッ) キーッ
매끼(メッキ) 毎食
끼치다(キチダ) 及ぼす、かける
느끼다(ヌッキダ) 感じる
시누이(シヌイ) 夫の妹、義、義妹、小姑
끼우다(キウダ) はめる、挟む、はめさせる、差し込む、仲間に入れる、はめ込む
새끼줄(セッキジュル) 縄、縄手
흑누나(フンヌナ) 黒人のおさん
토끼다(トキダ) 逃げる、ずらかる、さっと姿を消す
친누나(チンヌナ) 実の、弟からみての実の
친언니(チノンニ) 、実の、妹からみての実の、同じ父母から生まれた
친자매(チンジャメ) 実の妹、本当の
아끼다(アッキダ) 大事にする、節約する、大切にする、いたわる
고모부(コモブ) 父の妹の夫、おじ
이모부(イモブ) 母の妹の夫、母のの夫、母の妹の夫、伯父さん、義理の叔父、義理の伯父
베끼기(ペッキギ) パクリ、剽窃、模写すること
코끼리(コキリ) ゾウ、象
비끼다(ピキダ) 光が斜めに射す
도끼병(トキピョン) 異性が自分に関心があると勘違いする病
1 2 3 4  (1/4)

<姉の韓国語例文>
호적상 남매지만 나이는 많이 차이 난다.
戸籍上の兄弟妹だが、年齢はかなり離れている。
자매 도시 관계는 수십 년째 이어지고 있다.
妹都市関係は数十年にわたって続いている。
자매 도시를 통해 국제 교류가 확대되었다.
妹都市を通じて国際交流が拡大した。
자매 도시 지정을 기념하는 행사가 열렸다.
妹都市指定を記念する行事が開かれた。
자매 도시 학생 교류 프로그램이 있다.
妹都市の学生交流プログラムがある。
자매 도시 행사에 참가했다.
妹都市の行事に参加した。
자매 도시 방문단이 도착했다.
妹都市の訪問団が到着した。
이 도시는 일본의 한 도시와 자매 도시다.
この都市は日本のある都市と妹都市だ。
자매 도시 간의 문화 교류가 활발하다.
妹都市間の文化交流が盛んだ。
자매 도시 협정을 체결했다.
妹都市協定を締結した。
두 도시는 자매 도시 관계를 맺고 있다.
その2つの都市は妹都市関係を結んでいる。
腕を組んで歩く様子がかっこいい。
팔짱을 끼고 걷는 모습이 멋있다.
언니가 가방을 사고 싶어 해요.
がカバンを買いたがっています。
누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요.
は冗談を言ってくすくす笑いました。
동생이 피곤해서 언니가 동생을 업고 집에 갔다.
弟が疲れたのでが弟をおんぶして家に帰った。
누나는 나를 업어 주었다.
は私をおんぶしてくれた。
거짓말한 동생을 누나가 혼꾸멍을 냈다.
嘘をついた兄をが思い切り叱った。
언니는 공부는 잘하지만 허당이에요.
さんは勉強はできるけどドジです。
맏언니는 동생들에게 엄하다.
一番上のおさんは妹たちに厳しい。
맏언니가 집안일을 도와준다.
一番上のおさんが家事を手伝ってくれる。
맏언니가 동생들을 잘 챙긴다.
一番上のおさんが妹たちの面倒をよく見る。
동생이 물장구치며 언니에게 물을 튀겼다.
弟が水をはねておさんにかけた。
그의 누나와는 친분이 있다.
彼のおさんとは親交がある。
언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요.
は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。
언니는 화장을 잘 해요.
さんは化粧が上手です。
옆집 남매는 다툼이 잦다.
隣の家の兄妹(弟)はもめごとが激しい。
제 언니도 여고에 다녔어요.
私のも女子高に通っていました。
누나는 심술꾸러기다.
さんは意地悪な人だ。
누나가 따뜻한 밥상을 차려 주었어요.
が暖かい食事を用意してくれました。
그들의 관계는 마치 자매처럼 의가 좋다.
彼らの関係はまるで妹のように睦まじい。
마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다.
まるで妹のように仲のよい友人です。
친언니와 싸운 적도 있지만, 금방 화해했어요.
実のと喧嘩したこともありますが、すぐに仲直りしました。
친언니는 내가 고민할 때마다 항상 좋은 조언을 해줘요.
実のは私が悩んでいるとき、いつも良いアドバイスをくれます。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하게 대처해요.
実のは私よりも落ち着いていて、何事も冷静に対処します。
친언니는 어렸을 때부터 아주 다정했어요.
実のは子供のころからとても優しかったです。
친언니가 결혼하게 되었어요.
実のが結婚することになりました。
친언니는 항상 나를 지지해주는 존재예요.
実のはいつも私を支えてくれる存在です。
제 친언니는 요리를 잘해요.
私の実のは料理が得意です。
친언니는 나보다 나이가 많지만, 항상 진심으로 도와줘요.
実のは私よりも年上ですが、いつも親身になって助けてくれます。
친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実のは私にたくさんのことを教えてくれました。
친언니는 저와 성격이 비슷합니다.
実のは私と性格が似ています。
친언니는 나이에 비해 젊어 보여요.
実のは年齢よりも若く見えます。
친언니는 매일 아침 일찍 일어나요.
実のは毎朝早く起きます。
친언니는 제 고민을 자주 들어줍니다.
実のは私の悩みをよく聞いてくれます。
친언니는 항상 저를 격려해 줘요.
実のはいつも私を励ましてくれます。
친언니와는 나이가 차이가 납니다.
実のとは年が離れています。
친언니는 일이 바쁩니다.
実のは仕事が忙しいです。
친언니는 요리를 잘해요.
実のは料理が得意です。
친언니는 매우 친절해요.
実のはとても優しいです。
친언니는 저보다 키가 커요.
実のは私よりも背が高いです。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.