後 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
後の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뒤(トゥイ) ろ、、裏
백(ペク) バック、ろ、back
막(マク)
빽(ッペク) ろ盾、力
만(マン) ぶり、、で
끝(クッ) 終わり、突き当り、最、決着、末、果て
후(フ)
후방(フバン)
내외(ネウェ) 内外、前
추후(チュフ) 日、追って、程、この次
향후(ヒャンフ) 、この
뒷날(ティンナル) 日、将来
추신(チュシン) 書き、追い書き、追伸
전후(チョンフ)
뒷일(ティンニル) のこと
끝물(ックンムル) 旬の最、終わり頃
차후(チャフ)
존버(チョンボ) めちゃくちゃ耐えること、最まで耐え抜くこと
후광(フグァン)
최후(チェフ) 、最期
후배(フベ)
늦다(ヌッタ) 遅い、遅れる、れる
훗날(フンナル) 々、日、他日、将来
후기(フギ)
후예(ウイェ) 子孫、裔、末裔
뒤쪽(ティチョク) ろ側、ろの方、裏側
뒷말(ティンマル) 話の続き、ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不満、陰口、憶測
말년(マルリョン) 晩年、末年、最の数年、一生の終わり頃、最の年
사후(サフ)
생후(センフ) 、出生
찬밥(チャンバプ) 冷や飯、冷めたご飯、冷遇される、回しにされる
후원(フウォン) 押し、援、サポート
오후(オフ)
후반(フバン)
후회(フフェ)
뒤편(ティピョン) ろ側、
후학(フハク)
후세(フセ)
후환(フファン) 患、難、
예후(イェフ)
뒤차(ティチャ) の車、車、次の車
후년(フニョン)
후대(フデ)
그새(クセ) その間、その
후문(フムン) あとで世間の人が聞き知る、日のうわさだ
이따(イタ) のちほど、
후불(フブル) 払い
뒷문(ティンムン) 裏門、ろのドア
장차(チャンチャ) 将来、今
뒤태(ティテ) ろ姿
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<後の韓国語例文>
경기 후 기자는 선수의 타점을 분석했다.
試合、記者は選手の打点を分析した。
진흙팩 후에는 보습 크림을 발라야 한다.
泥パックのは保湿クリームを塗るべきだ。
법원은 여러 탄원서를 검토한 후 판결을 내렸다.
裁判所は複数の嘆願書を検討した、判決を下した。
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払ったにキャンセルすると返金が難しい。
하야 선언 후 정치적 혼란이 이어졌다.
辞職宣言の、政治的混乱が続いた。
예불 후에 스님이 설법을 했다.
礼拝の、僧侶が説法をした。
가지급 후 정식 계산서가 발행된다.
仮支給に正式な請求書が発行される。
가지급액은 나중에 정산된다.
仮支給額はで精算される。
노후를 대비해 집 한 채는 필요하다고 생각한다.
に備えて、家一軒は必要だと思う。
폐교 이후 건물이 방치되고 있다.
廃校、建物が放置されている。
폐결핵은 완치 후에도 꾸준한 관리가 필요하다.
肺結核が完治したも、継続的な管理が必要だ。
마지막 슛이 골인되었다.
のシュートが決まった。
수업 후에 꼭 복습하세요.
授業に必ず復習してください。
아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다.
子どもたちが先生のをちょろちょろついてきた。
아이가 엄마 뒤를 졸졸 따라다녔다.
子どもが母親のをちょろちょろついて回った。
비가 그친 뒤에도 물방울이 뚝뚝 떨어졌다.
雨が止んだも、水滴がぽたぽた落ちた。
운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다.
運動のはいつも息が荒くなる。
운동 후 얼굴이 불그레하다.
運動で顔が赤らんでいる。
한스럽게도 마지막 기회마저 놓쳤다.
悔しいことに、最のチャンスまで逃してしまった。
전쟁이 끝난 뒤 포로수용소가 해체되었다.
戦争終結、捕虜収容所が解体された。
안전 점검 후에 작업을 시작했다.
安全点検に作業を開始した。
뉴스 속보 이후에 정식 보도가 이어졌다.
ニュース速報のに正式な報道が続いた。
수료식은 교육의 마지막 단계다.
修了式は教育の最の段階だ。
수료식을 마친 후 수료증을 받았다.
修了式を終えた、修了証を受け取った。
그녀는 퇴직 수당으로 노후를 준비했다.
彼女は退職手当で老の準備をした。
그는 더 물러설 곳이 없는 배수진 상황이었다.
彼はもうがない背水陣の状況だった。
괴로이 내린 결정이었지만 후회는 없었다.
苦ろい決断だったが、悔はなかった。
외로이 걷는 그의 뒷모습이 인상적이었다.
外ろい歩く彼のろ姿が印象的だった。
경기 후 고의 사구에 대한 논쟁이 있었다.
試合、故意四球について論争があった。
그는 경기 마지막에 골망을 흔들었다.
彼は試合の最にゴールネットを揺らした。
시집살이를 겪으며 가족과의 관계를 배웠다.
嫁入りの生活を経験しながら家族との関係を学んだ。
시집살이 문화가 점점 사라지고 있다.
嫁入りの生活文化はだんだん消えつつある。
시집살이는 쉽지 않다.
嫁入りの生活は簡単ではない。
시집살이를 하면서 많은 것을 배웠다.
嫁入りの生活で多くのことを学んだ。
목 뒤가 간질간질해서 긁었다.
首のろがくすぐったくてかいた。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は大変そうだったのに、でうまくやり遂げた。
오후에 날씨가 흐리더니 저녁부터 비가 내리기 시작했다.
、曇っていたが夜から雨が降り始めた。
예치금은 계약 종료 후 반환된다.
預託金は契約終了に返還される。
일 년 만에 회사에 복직했다.
一年に会社へ復職した。
끝으로 모두의 협조를 부탁드립니다.
に、皆さまのご協力をお願いいたします。
끝으로 이 계획의 한계를 언급하겠습니다.
に、この計画の限界について触れます。
끝으로 본인의 의견을 정리하겠습니다.
に自分の意見をまとめます。
끝으로 한 말씀만 덧붙이겠습니다.
に一言だけ付け加えます。
끝으로 여러분께 감사의 말씀을 드립니다.
に、皆さまに感謝の言葉を申し上げます。
갑자기 뒤에서 이름을 불러서 소름 끼쳤다.
急にろから名前を呼ばれて、ぞっとした。
마지막 문제를 맞혀서 동점이 되었다.
の問題を正解して同点になった。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は最下位だったが、最まで諦めなかった。
그는 정의를 수호하기 위해 끝까지 싸웠습니다.
彼は正義を守るために最まで戦いました。
잔칫상을 차린 후 손님들을 맞이했다.
祝宴の膳を整えた、客を迎えた。
잔금 지급 후 소유권이 이전된다.
残金支払いに所有権が移転する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.