後ろ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
後ろの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
백(ペク) バック、後ろ、back
빽(ッペク) 後ろ盾、力
뒤(トゥイ) 後ろ、後、裏
뒤태(ティテ) 後ろ姿
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不満、陰口、憶測
뒤편(ティピョン) 後ろ側、後方
퇴행(テヘン) 後退、退行、後ろ向き
뒤쪽(ティチョク) 後ろ側、後ろの方、裏側
뒷문(ティンムン) 裏門、後ろのドア
배후(ペフ) 背後、黒幕、後ろ
뒷배(ティッペ) 後ろ盾、後ろ身、後見
뒷머리(トゥインモリ) 後ろ
뒷좌석(ティッチャソク) 後部座席、後部席、後ろの席
뒷담화(ティッタムファ) 陰口、悪口、後ろで他人の悪口をいうこと
켕기다(ケンギダ) 張り詰める、ぴんと張る、気にかかる、気後れする、後ろめたい
맨 뒤(メンディ) 一番後ろ
뒷자리(ティッチャリ) 後ろの席、後席、終わった場所
무르다(ムルダ) 戻す、踏み下がる、後ろへさがる
뒷바퀴(ティッパクィ) 後輪、後ろの車輪
뒷받침(ティッパッチム) 支え、裏付け、後押し、後ろ
뒷모습(ティンモスプ) 後ろ姿
젖히다(チョチダ) 後ろにそらす、裏返す、めくる、反り返る、後ろに倒す
찜찜하다(チムチムハダ) 気分が晴れない、気まずい、気持ちがすっきりしない、後ろめたい、すっきりしない
돌아서다(トラソダ) 後ろ向きになる、背を向ける、振り返る、転じる
손가락질(ソンカラクチル) 指差すこと、後ろ指さすこと、非難すること
후진하다(フジンハダ) バックする、後進する、後ろに進む
께름직하다(ッケルムジカダ) 気にかかる、いまわしい、後ろめたい、忌まわしい、気が差す
꺼림직하다(ッコリムジカダ) 気にかかる、後ろめたい、忌まわしい、気が差す、いまわしい、心に引っかかる
께름칙하다(ッケルムチカダ) 気にかかる、後ろめたい、いまわしい、忌まわしい、気が差す
뒤를 밀다(ティルル ミルダ) 後押しする、後ろ盾になる
등에 업다(トゥンエ オプッタ) 後ろ盾にする、笠に着る、背に負う、後押ししてもらう
뒤가 구리다(ディガ クリダ) 後ろめたい、怪しい、気がさす
손가락질하다(ソンカラクチルハダ) 後ろ指をさす、指を差す、非難する、卑下する、陰で悪口を言う
뒤가 켕기다(ティガケンギダ) 後ろめたい、気がさす
뒤를 봐주다(ティルルバジュダ) 面倒を見てやる、後押しする、後ろ盾になる
혀를 내밀다(ヒョルル ネミルダ) 失敗を恥じる、あざける、後ろで非難する
뒤로 물러나다(ティロ ムロナダ) 後ろに引き下がる
뒤가 든든하다(ティガ トゥンドゥンハダ) 後ろ盾がある
뒷짐(을) 지다(ティッジムル チダ) 手をこまねく、後ろ手を組む、後ろ手に縛られる、なにもしないでいる、手を拱いている、関係ないように何もせず見ているだけのこと
떳떳하지 못하다(ットットタジ モタダ) 後ろめたい
손가락질을 하다(ソンカラクチル ハダ) 後ろ指を指す、陰で悪口を言う
손가락질을 당하다(ソンカラクチルル タンハダ) 後ろ指をさされる
도둑이 제 발 저린다(トドゥギ チェバル チョリンダ) 後ろ暗ければ尻餅つく
1  (1/1)

<後ろの韓国語例文>
힐끔힐끔 뒤를 돌아본다.
こっそり後ろを振り返る。
그는 내 앞에서 한 발짝 물러섰다.
彼は私の前で一歩後ろに下がった。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫거리면서 돌아봤다.
後ろから足音がしてびくっと振り返った。
뒤에서 기척이 느껴져 흠칫거리며 돌아봤다.
後ろから気配を感じてびくっと振り返った。
친구가 뒤에서 갑자기 큰 소리를 내서 흠칫거렸다.
友達が後ろから急に大きな声を出してびくっとした。
뒷자리에서 누군가가 낄낄거리고 있었다.
後ろの席で誰かがくすくす笑っていた。
선생님께 거짓말을 해서 께름직하다.
先生に嘘をついて後ろめたい。
남의 물건을 써서 께름직하다.
他人の物を使ってしまい、後ろめたい。
거짓말을 해서 좀 께름직하다.
嘘をついたのでなんとなく後ろめたい。
그 문제에는 뒤가 구린 부분이 있다.
その問題には後ろめたい部分がある。
뭔가 뒤가 구리니까 그는 그 이야기를 피하고 있다.
何か後ろめたいことがあるから、彼は話を避けている。
그의 행동은 뒤가 구린 것처럼 보인다.
彼の言動は、後ろめたいことがあるように見える。
그는 뒤가 구린 것처럼 보인다.
彼は後ろめたさを感じているようだ。
교실 뒤에서 벌서고 있는 학생이 있었다.
教室の後ろで罰を受けている生徒がいた。
왜건 차 뒤에 짐을 실었어요.
ワゴン車の後ろに荷物を積みました。
이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요.
この車はハッチバックタイプなので、後ろのドアが大きく開きます。
범인은 병풍 뒤에 숨어 있다.
犯人は屏風の後ろに隠れている。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
後ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
꽁무니를 졸졸 따라다니다.
後ろにくっついて回る。
리드를 벌려서 뒤따르는 선수들과 차이를 두었어요.
リードを広げ、後ろの選手に差をつけました。
회식 후, 그 사람의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
飲み会後、あの人の行動について後ろでたくさんの噂が出ている。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。
회사 인사 이동 후 뒷말이 무성하다.
会社の人事異動後、後ろでいろいろな噂が立っている。
할아버지의 뒷모습이 허전하다.
おじいさんの後ろ姿がものさびしい。
어두운 길을 걷고 있는데 뒤에서 누군가가 다가와서 간 떨어질 뻔했다.
暗い道を歩いていたら、後ろから誰かが近づいてきて、肝を潰した。
전체를 보려면 뒤로 좀 물러서야 합니다.
全体を見ようとすれば、後ろにちょっと下がらなければなりません。
한 걸음 뒤로 물러서다.
一歩後ろに下がる。
뛰어가는 그의 뒷모습에서 초조함이 묻어났다.
走っていく彼の後ろ姿から焦りが滲み出ていた。
접미사 또는 접미어는 접사 중에 어간의 뒤에 붙는 것을 말한다.
接尾辞や接尾語は、接辞のうち、語基の後ろに付くものをいう。
급정차로 뒤차가 추돌할 뻔했습니다.
急停車のため、後ろの車が追突しそうになりました。
급정거 시 뒤차에 주의하는 것이 필요합니다.
急停車した際に後ろの車に注意することが必要です。
급정거해서 뒤차가 추돌하고 말았습니다.
急停車したため、後ろの車が追突してしまいました。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫하고 돌아봤다.
後ろから足音がしてびくっと振り返った。
회원 가입 후에 로그인해 주세요.
会員加入後ログインしてください。
셀카 찍는데 갑자기 뒤에서 누가 나타났어.
セルカを撮っていたら、突然後ろから誰かが現れたよ。
거북이 뒷다리에도 물갈퀴가 있어요.
カメの後ろ足にも水かきがあります。
상여 뒤에 줄을 서는 것이 전통입니다.
喪輿の後ろに並ぶことが伝統です。
상여 뒤에 줄을 서는 것이 예의입니다.
喪輿の後ろに並ぶことが礼儀です。
그의 뒤에 서 있을 때 그의 언짢은 기색이 느껴졌다.
彼の後ろに立っていると、彼の不機嫌な気配が感じられた。
한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다.
一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。
뒷자리에 손님이 오십니다.
後ろの席にお客様がお越しです。
뒷자리로 자리를 옮겨주세요.
後ろの席にお席をお移りください。
뒷자리에서 기다리고 있겠습니다.
後ろの席でお待ちいただいております。
뒷자리에 손님이 계십니다.
後ろの席にお客様がいらっしゃいます。
뒷자리로 자리 이동해드렸습니다.
後ろの席にお席を移動させていただきました。
뒷자리에 콘센트가 있습니다.
後ろの席にコンセントがございます。
뒷자리가 더 넓습니다.
後ろの席の方が広々としております。
뒷자리에서도 잘 보일까요?
後ろの席からでもよく見えますでしょうか。
뒷자리에서 편히 쉬세요.
後ろの席でゆっくりとお過ごしください。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.