怪我の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<怪我の韓国語例文>
| ・ | 그 아이는 다쳐서 비실대고 있었다. |
| その子は怪我をしてよろよろとしていた。 | |
| ・ | 은행을 털 때 경비원이 다쳤다. |
| 銀行を襲う際に警備員が怪我をした。 | |
| ・ | 어린 아이가 다쳤다는 소식이 너무 안타까웠습니다. |
| 小さな子供が怪我をしたという知らせがとても切なかったです。 | |
| ・ | 조심조심 행동하지 않으면 다칠 수 있다. |
| 慎重に行動しなければ怪我をするかもしれない。 | |
| ・ | 부상을 입은 사람을 눕히고 응급처치를 했다. |
| 怪我をした人を寝かせて応急処置をした。 | |
| ・ | 체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다. |
| 体力の限界を超えると怪我のリスクが高まります。 | |
| ・ | 부상을 입어 목발을 짚게 되었다. |
| 怪我をして松葉杖をつくようなことになった。 | |
| ・ | 목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다. |
| 松葉杖は骨折など、足を怪我した人が使う。 | |
| ・ | 아이가 소파에서 점프하려다가 다칠 뻔했다. |
| 子どもがソファからジャンプしようとして怪我しそうになった。 | |
| ・ | 아이가 다쳐서 이 지경이 됐다. |
| 子供が怪我をしてこんな状態になった。 | |
| ・ | 돌진하다가 넘어져 다쳤다. |
| 突進して転んで怪我をした。 | |
| ・ | 몸싸움 중에 한 사람이 다쳤다. |
| 取っ組み合いの最中に一人が怪我をした。 | |
| ・ | 인대 파열은 운동선수들에게 흔한 부상이다. |
| 靭帯断裂はスポーツ選手によくある怪我だ。 | |
| ・ | 주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다. |
| 主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。 | |
| ・ | 사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요. |
| 事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。 | |
| ・ | 상처 부위에 압박 붕대를 감으면 출혈이 멈춥니다. |
| 怪我をした場所に圧迫包帯を巻くことで、出血が止まります。 | |
| ・ | 의사는 압박 붕대를 사용하여 상처 치료를 진행했습니다. |
| 医師は圧迫包帯を使って怪我の治療を行いました。 | |
| ・ | 부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 | |
| ・ | 발을 다쳐서 심한 고통을 느끼고 있어요. |
| 足を怪我して、ひどく苦痛を感じています。 | |
| ・ | 운이 없게도 중요한 경기에서 부상을 당했다. |
| 運が悪く、大事な試合で怪我をしてしまった。 | |
| ・ | 그는 불의의 사고로 손을 다쳤다. |
| 彼は不慮の事故で手を怪我してしまった。 | |
| ・ | 범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다. |
| 犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。 | |
| ・ | 경기 직전에 부상을 당했다. |
| 試合の直前に怪我をしてしまった。 | |
| ・ | 탈주를 시도했지만, 도중에 발을 다쳤다. |
| 脱走を試みたが、途中で足を怪我してしまった。 | |
| ・ | 다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요. |
| 怪我をした人には、まず応急処置を行ってください。 | |
| ・ | 선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다. |
| 選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。 | |
| ・ | 선수층이 탄탄하면 부상이 많은 시즌에도 안정된 결과를 남길 수 있습니다. |
| 選手層がしっかりしていれば、怪我の多いシーズンでも安定した結果を残せます。 | |
| ・ | 그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어. |
| そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。 | |
| ・ | 그는 경기 중에 낙마했지만 부상은 없었어요. |
| 彼は競技中に落馬するも、怪我はありませんでした。 | |
| ・ | 운동선수에게 염좌는 피하고 싶은 부상 중 하나입니다. |
| スポーツ選手にとって、捻挫は避けたい怪我の一つです。 | |
| ・ | 손목 부상 때문에 그녀는 잠시 스포츠를 쉬기로 했다. |
| 手首の怪我のため、彼女はしばらくの間、スポーツを休むことにした。 | |
| ・ | 대피소에서는 의료팀이 부상자를 치료하고 있습니다. |
| 避難所では医療チームが怪我人の治療を行っています。 | |
| ・ | 시합에 졌을 뿐만 아니라, 오른발을 다쳐 설상가상이다.. |
| 試合に負けただけでなく、右足を怪我してしまうなんて踏んだり蹴ったりだ。 | |
| ・ | 헬멧 없이 오토바이를 타면 크게 다치기 십상이에요. |
| ヘルメット無しでオートバイに乗れば大怪我しがちです。 | |
| ・ | 오른발 부상을 방지하기 위해 적절한 보호대를 착용하고 있습니다. |
| 右足の怪我を防ぐために、適切なサポーターを着用しています。 | |
| ・ | 오른발을 다쳤다. |
| 右を怪我した。 | |
| ・ | 왼팔을 다쳐서 무리하지 않고 쉬고 있어요. |
| 左腕に怪我をしたので、無理せず休んでいます。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 부상이 나으면 다시 스포츠를 재개할 예정입니다. |
| 左腕の怪我が治ったら、またスポーツを再開する予定です。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 부상이 완치될 때까지 재활을 계속합니다. |
| 左腕の怪我が完治するまで、リハビリを続けます。 | |
| ・ | 목장갑은 손 부상을 예방하기 위해 사용합니다. |
| 軍手は、手の怪我を予防するために使います。 | |
| ・ | 상대방에게 폭력을 휘둘러 부상을 입혔다. |
| 相手に暴力を振るい怪我をさせた。 | |
| ・ | 근육 스트레칭은 부상을 예방하기 위해서도 중요하다. |
| 筋肉のストレッチは、怪我を予防するためにも重要だ。 | |
| ・ | 인대 부상은 재활 치료가 중요하다. |
| 靭帯の怪我はリハビリテーションが重要だ。 | |
| ・ | 스포츠에서 인대 손상은 일반적인 부상 중 하나다. |
| スポーツでの靭帯損傷は一般的な怪我の一つだ。 | |
| ・ | 운동선수는 부상을 딛고 경기에 복귀했다. |
| スポーツ選手は怪我を乗り越えて、試合に復帰した。 | |
| ・ | 테니스 경기는 선수의 부상 때문에 중지되었어요. |
| テニスの試合は選手の怪我のため中止されました。 | |
| ・ | 가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다. |
| 軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。 | |
| ・ | 털끝 하나 다치지 않고 어제 무사히 귀국했습니다. |
| 毛の先一つも怪我をせず、昨日無事に帰国しました。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 다쳤어요. |
| 彼は野球の試合で怪我をしました。 | |
| ・ | 사람은 살아 있으면 반드시 어딘가 다치거나 병이 나거나 한다. |
| 人は生きていると必ずどこかで怪我をしたり、病気になったりする。 |
