生 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
生の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
천(チョン) 布、
물(ムル) き、鮮度
돌(トル) 1歳の誕日、初誕日、周年
생(セン) 、命、人、世
날(ナル) の、
업(オプ) 業、
띠(ティ) まれ年、干支、十二干
삶(サム) 暮し、、人活、き方
쌤(セム)
개(ケ) 無用の・無駄な、質の低い・野の、ひどい・大変な、すごく・めちゃ
서식(ソシク) 息、棲息
반죽(パンジュク) 地、練り粉、練り、練ったもの、練りこねたもの
생업(センオプ) 業、計、仕事
생닭(センタク) の鶏
생선(センソン) 日プレゼント
꽃집(コッチプ) 花屋、花店
초딩(チョディン) 小学、幼稚な人
교감(キョガム) 教頭、副校長、教頭先
소인(ソイン) 小人、小、わたくし
생파(センパ) 日パーティー
날것(ナルゴッ) もの
천성(チョンソン) 先天的、まれつき、天性、気性
여생(ヨセン) 、残りの人
첫돌(チョットル) 初誕日、開業一周年
생태(センテ) のスケトウダラ、メンタイ
스승(ススン) 師匠、恩師、先
한테(ハンテ) ~に(人、物)、~から
계율(ケユル) 戒律、修行者の活規律
기생(キセン) 、芸者
생산(センサン)
돋다(トッタ) える、芽が出る、萌える
소질(ソジル) 素質、まれつき持っている性質
살생(サルッセン)
영생(ヨンセン) 永遠なる
원단(ウォンダン)
재생(チェセン)
여명(ヨミョン) 余命、残された存期間
특채(トゥクチェ) 特別採用、特待、特採、特待
존속(チョンソク) 存続、
생쌀(センッサル)
생약(センヤク)
생환(センファン)
탄생(タンセン)
교복(キョボク) 制服、学
나다(ナダ) 出る、じる、する
인생(インセン)
발생(パルセン)
생신(センシン) お誕日、まれた日、誕
생체(センチェ)
상생(サンセン) 、共存、ウィンウィン、Win-Win
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

<生の韓国語例文>
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、徒たちは混乱しています。
수학능력시험 점수가 인생을 결정하다.
センター試験の点数が人を決める。
체세포 연구는 재생 의학에 중요한 역할을 한다.
体細胞の研究は再医療で重要な役割を果たす。
체세포와 생식세포는 기능이 다르다.
体細胞と殖細胞は機能が異なる。
결원이 발생하면 채용 공고를 내야 한다.
欠員が発したら採用公告を出さなければならない。
학생 할인으로 항공료를 절약할 수 있다.
割引で航空運賃を節約できる。
인생은 천태만상의 사건들로 가득하다.
は千差万別の出来事であふれている。
집 한 채 지키려고 평생을 일했다.
家一軒を守るために一働いた。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人の目標になることもある。
평생 모은 돈으로 집 한 채를 샀다.
かけて貯めたお金で家一軒を買った。
전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다.
戦争により産油国の産が減少した。
산유국의 원유 생산량이 국제 유가에 영향을 준다.
産油国の原油産量は国際原油価格に影響を与える。
선생님은 유인물을 나눠준 뒤 설명을 시작했다.
はプリントを配ってから説明を始めた。
학생들에게 수업 자료 유인물이 배포되었다.
たちに授業資料のプリントが配布された。
폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요.
廃校を再し、活用していただける人を募集しています。
복지 시설이나 문화 시설로 재생한 폐교가 많이 있습니다.
福祉施設や文化施設として再した廃校が数多くあります。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学定員の減少を理由に廃校を申請した。
방송에서 당첨 번호를 생중계로 공개했다.
放送で当選番号が中継で公開された。
그 소설에는 옛날 식모의 삶이 그려져 있다.
その小説には、昔の女中の活が描かれている。
그해부터 그의 인생이 달라졌다.
その年から彼の人が変わった。
사고로 인해 교통난이 발생했습니다.
事故のため交通の混乱が発しました。
학생들이 합창으로 아리랑을 불렀다.
たちが合唱でアリランを歌った。
아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다.
子どもたちが先の後をちょろちょろついてきた。
이번 기회로 그의 인생이 크게 바뀌었다.
今回の機会で彼の人は大きく変わった。
졸업식장에 들어서자 많은 학생들이 있었다.
卒業式会場に入ると、多くの学がいた。
흐늘흐늘하게 만든 반죽은 모양이 잘 잡히지 않았다.
だらんと作った地は形がうまく整わなかった。
물렁물렁한 반죽을 손으로 치댔다.
柔らかい地を手でこねた。
내노라하는 학교 출신의 학생이다.
名高い学校出身の学だ。
오밀조밀한 문양이 장식에 생동감을 준다.
細かい模様が装飾にきとした感じを与える。
그 아이는 똘망똘망하게 모든 것을 흡수하려는 눈빛이었다.
その子はきとすべてを吸収しようとする目をしていた。
똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다.
きとした子どもたちの笑い声が聞こえた。
그는 똘망똘망하게 상황을 살폈다.
彼はきと状況を見渡した。
똘망똘망한 표정으로 인사했다.
きとした表情で挨拶した。
바른 생활 습관이 건강에 좋다.
正しい活習慣が健康に良い。
이채로운 경험은 삶에 새로운 활력을 준다.
風変わりな経験は人に新しい活力を与える。
스스럼없이 인사를 건네는 학생들 덕분에 분위기가 부드럽다.
気兼ねなく挨拶をする学たちのおかげで、雰囲気が和やかだ。
한스럽지만 인생의 한 부분일 뿐이다.
悔しいけれど、人の一部に過ぎない。
진득진득한 반죽을 손으로 치대야 한다.
ねっとりした地を手でこねる必要がある。
득점권 찬스를 살리지 못했다.
得点圏のチャンスをかせなかった。
금전 분쟁이 발생했다.
金銭紛争が発した。
분수에 맞는 생활을 해야 한다.
分相応の活をするべきだ。
친근히 대해 주는 선생님이 좋다.
親しげに接してくれる先が好きだ。
종이 생태계에 분포하다.
種が態系に散在する。
해양 생물의 분포를 조사했다.
海洋物の分布を調査した。
포로수용소 생활은 매우 힘들었다.
捕虜収容所での活は非常につらかった。
사고가 수십 차례 발생했다.
事故が何十回も発した。
감염병 발생 시 보건소가 대응한다.
感染症発時は保健所が対応する。
지진 발생 뉴스 속보가 떴다.
地震発のニュース速報が流れた。
수백 년 된 노송나무가 마을을 지키고 있다.
数百年きたヒノキの老木が村を見守っている。
합의금 액수를 둘러싸고 갈등이 생겼다.
示談金の金額をめぐって対立がじた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.