直す 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
直すの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
고치다(コチダ) 直す、修理する、正す、改める、変える、翻訳する
되묻다(トェムッタ) 聞き返す、問い返す、問い直す、聞き直す、反問する
가누다(カヌダ) 気を取り直す、整える、支える、保つ
추리다(チュリダ) 選ぶ、選び出す、選んで抜き出す、立て直す
만회하다(マンフェハダ) 挽回する、立て直す、持ち直す、取り返す
정정하다(チョンジョンハダ) 訂正する、修正する、正す、直す
바로잡다(パロジャプッタ) 直す、正す、過ちや誤りを直す、曲がっていた物を直す、立て直す、是正する
경직되다(キョンジッテダ) 直す
반등하다(パンドゥンハダ) 反発する、跳ね返る、巻き返す、持ち直す、反騰する
가다듬다(カダトゥムタ) (気を)取り直す、整える、落ち着ける、(心を)引き締める、(髪、服を)整える
재고하다(チェゴハダ) 考え直す、思い直す
수리하다(スリハダ) 修理する、直す
회복하다(フェボカダ) 回復する、持ち直す
경색되다(キョンセクッテダ) 冷え込む、梗塞する、硬直す
재건하다(チェゴンハダ) 再建する、立て直す、建て直す
다시 하다(タシハダ) やり直す
재정비하다(チェジョンビハダ) 立て直す、再整備する、建て直す
재검토하다(チェゴムトハダ) 直す、再検討する
다시 보다(タシポダ) 直す、もう一度見る
다시 걸다(タシ コルダ) 掛け直す
뜯어고치다(トゥドコチダ) 作り直す、やり直す、修理する、たたき直す
고쳐 매다(コチョメダ) 締め直す
재출발하다(チェチュルバルハダ) 再出発する、再スタートする、やり直す
일으켜 세우다(イルキョセウダ) 立て直す、引き起こす、もりたてる
화장을 고치다(ファジャンウル ゴチダ) 化粧を直す、化粧直しをする
화(를) 풀다(ファルルプルダ) 機嫌を直す、怒りを鎮める
펑크를 때우다(ポンクルル ッテウダ) パンクを直す
다시 생각하다(タシ センガカダ) 再び考える、思い返す、考え直す、もう一度考える
생각을 바꾸다(センガグル パクダ) 考え直す、思い直す
다시 시작하다(タシ シジャカダ) やり直す、再び始める、出直す
기분(을) 풀다(キブヌルプルダ) 機嫌を直す、気を晴らす
눈을 똑바로 뜨다(ヌヌル トッパロ トゥダ) 注意する、気を取り直す、気を引き締める
나쁜 습관을 고치다(ナップン スプッカヌル コチダ) 悪い習慣を直す
1  (1/1)

<直すの韓国語例文>
흐트러진 감정을 다잡기 어렵다.
乱れた感情を立て直すのは難しい。
어폐가 있는 문장은 고쳐야 합니다.
語弊のある文は直す必要があります。
나쁜 습관은 백해무익하니 고쳐야 한다.
悪い習慣は百害あって一利なしだから直すべきだ。
스스로의 말에 자가당착이 있는지 돌아봐야 해요.
自分の言葉に自家撞着がないか、見直すべきです。
비용이 배증했기 때문에 예산을 재검토할 필요가 있습니다.
費用が倍増してしまったため、予算を見直す必要があります。
부총리가 정책을 재검토하겠다고 발표했어요.
副総理が政策を見直すと発表しました。
발표 준비가 부족해서, 다시 하게 되었다.
プレゼンの準備が足りなかったので、やり直すことになった。
쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다.
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。
경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다.
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。
계획을 세울 때 원점으로 돌려서 기본부터 다시 점검하는 것이 중요하다.
計画を立てるとき、最初に戻して基本から見直すことが大切だ。
원점으로 돌려서 다시 생각해보면 새로운 아이디어가 떠오를 수도 있다.
最初に戻して考え直すことで、新しいアイデアが浮かぶかもしれない。
처음 선택이 자충수였기 때문에 다시 시작하게 되었다.
最初の選択がダメ詰まりだったので、やり直すことになった。
백지로 돌리고 다시 생각하기로 했어요.
白紙に返して考え直すことにしました。
글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요.
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。
그 계획은 리스크가 너무 크다고 생각해서 생각을 바꾸기로 했다.
その計画はリスクが高すぎると思ったので、考え直すことにした。
화를 참는 것보다 잘 푸는 게 더 중요하다.
怒りを抑えるより、うまく機嫌を直す方が大事だ。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
時間が経てば、自然と機嫌を直すよ。
눈에 띄고 싶어 하는 성격을 고치는 것은 쉽지 않다.
目立ちたがり屋の性格を直すのは簡単ではない。
흠 잡기 전에 자기 자신을 되돌아봐야 한다.
あらを探す前に自分を見直すべきだ。
고독을 씹으면서 자신을 다시 돌아볼 수 있었다.
孤独をかみしめることで、自分を見つめ直すことができた。
먼저 자신의 행동을 되돌아봐야 한다. 침을 뱉는 일은 그만두어야 한다.
まず自分の行動を見直すべきだ。唾を吐くようなことはやめなさい。
무직 동안 자신을 돌아볼 시간이 생겼다.
無職の間に、自分を見つめ直す時間ができた。
세상사에 휘둘리지 말고, 냉정하게 자신의 행동을 되돌아봐야 한다.
世事に振り回されることなく、冷静に自分の行動を見つめ直すべきだ。
타향살이를 계속하다 보니 자신을 다시 돌아볼 수 있었다.
他郷暮らしを続けるうちに、自分自身を見つめ直すことができた。
전원생활은 자신을 되돌아볼 좋은 기회가 돼요.
田園生活は自分を見つめ直す良い機会になる。
보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다.
補綴物が壊れたので、再度作り直す必要があります。
페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다.
ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。
페인트를 다시 칠해야 합니다.
ペンキを塗り直す必要があります。
오자를 고치는데 시간이 걸렸습니다.
誤字を直すために時間がかかりました。
구두쇠 같은 성격을 고치는 것은 쉬운 일이 아닙니다.
けちん坊な性格を直すのは、簡単なことではありません。
전깃줄 교체 작업이 시작되었어요.
電線を引き直す作業が始まりました。
모뎀 전원을 껐다 켜면 연결이 개선될 수 있어요.
モデムの電源を入れ直すと、接続が改善されることがあります。
입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다.
口癖を直すために努力しています。
입버릇을 고치는 것은 쉽지 않습니다.
口癖を直すのは簡単ではありません。
찌가 움직이지 않으면, 낚시 도구를 다시 점검해야 합니다.
ウキが動かないときは、仕掛けを見直すべきです。
'혼행'을 함으로써 자신을 되돌아볼 수 있다.
「一人旅行」をすることで、自分自身を見つめ直すことができる。
문콕을 수리하는 데 돈이 많이 들어.
ドアに傷を直すのにお金がたくさんかかる。
서툰 부분을 고쳐야 성장할 수 있습니다.
下手な部分を直すことで成長できます。
계약서를 재검토해야 합니다.
契約書を見直す必要があります。
비축품은 필요에 따라 재검토해야 합니다.
備蓄品は、必要に応じて見直すべきです。
지진에 대비해서 비축품을 재검토하기로 했어요.
地震に備えて、備蓄品を見直すことにしました。
비축품을 재검토함으로써 낭비를 줄일 수 있어요.
備蓄品を見直すことで、無駄を減らせます。
이 콘텐츠는 매우 알기 쉽습니다.
コンテンツを見直すことで、質が向上しました。
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다.
音声メモを録音して、後で聞き直すことができます。
거래 조건을 재검토해야 합니다.
取引の条件を見直す必要があります。
이불장의 사이즈를 다시 재야 합니다.
押入れのサイズを測り直す必要があります。
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다.
大敗を受けて、戦略を見直すことにしました。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。
벽지를 얇게 다시 붙여야 합니다.
壁紙を薄く貼り直す必要があります。
다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다.
もう一度気を引き締め直す必要があります。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.