終 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
終の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
종(チョン) わり
끝(クッ) わり、突き当り、最後、決着、末、果て
마감(マガム) 締切、提出期限、わり
뒤끝(ティックッ) 事のわり、むすび
온점(オンジョム) 止符、ピリオド、句点
종식(チョンシク)
내내(ネネ) ずっと、常に、始、~の間ずっと
최종(チェジョン)
종성(チョンソン) 声、パッチム
종점(チョンチョム) 点、着駅、鉄道の
종말(チョンマル)
종언(シュウエン)
종영(チョンヨン) 映、最
끝물(ックンムル) 旬の最後、わり頃
말년(マルリョン) 晩年、末年、最後の数年、一生のわり頃、最後の年
종료(チョンニョ)
막차(マクチャ) 電、
군필(グンピル) 兵役をえること、軍隊に行ってきた人
미필(ミピル) 未だえていないこと、兵役を済ませてない人
종례()
임종(イムジョン)
끝장(クッチャン) わり、結末、決着、けり、おしまい
종반(チョンバン)
종전(チョンジョン)
말끝() 語尾、言葉のわり
결국(キョルグク) 結局、挙句の果て、最的に
막판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇場、末尾、
말미(マルミ) 末尾、わり、最後
시종(シジョン)
종결(チョンギョル) 結、わり
종일(チォンイル) 日、一日中
종방(チョンバン) 番組の最
종국(チョングク) 局、最後、大詰め
종가(チョンッカ)
폐지(ぺジ) 廃紙、古紙、使いわった紙、用に立たない紙
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事がわってからの話、異議や不満、陰口、憶測
받침(パッチム) パッチム、声、下支え
끝내(ックンネ) ついに、わりまで、とうとう、最後まで
종착지(チョンチャクチ) 着地
종지부(チョンジブ) 止符
쫑파티(チョンパティ) 学校の講パーティー、打ち上げパーティー
끝내다(クンネダ) える、わらせる
마치다(マチダ) わる、える
지나다(チナダ) 過ぎる、経つ、通る、わる
종말론(チョンマルノン) 末論
죽었다(チュゴッタ) おしまいだ、わりだ、死んだ、許せない!、思い知らせてやる
파하다(パハダ) わる、える
꼬랑지(ッコランジ) しっぽ、尾、わり
종착점(チョンチャクッチョム) 点、着点
최종적(チェゾンチョック)
1 2 3 4  (1/4)

<終の韓国語例文>
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことはわります。
실패로 돌아가다.
失敗にわる。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の努力は報われず、むなしい結果にわった。
그의 시도는 헛되이 끝났고 아무것도 얻지 못했다.
彼の試みはむなしくわり、何も得られなかった。
그 노력은 헛되이 끝났고, 성과를 얻지 못했다.
その努力はむなしくわり、成果が得られなかった。
마지막 회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다.
回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。
그 영화의 종반에는 장대한 클라이맥스가 있습니다.
その映画の盤には壮大なクライマックスがあります。
무패인 채로 전 경기를 마쳤다.
無敗のまま全試合をえた。
그의 제안은 결국 배제될 것이다.
彼の提案は最的には排除されるだろう。
이 드라마는 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
このドラマはもうわったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。
그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다.
彼は誘惑に抵抗しようと努力したが、最的には意志を曲げた。
그녀는 비판을 견뎌냈지만 결국에는 뜻을 굽혀 사과했다.
彼女は批判に耐えたが、最的には意志を曲げて謝罪した。
그의 각오는 돌처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最的に意志を曲げた。
금방 끝날 테니까 그때까지 기다려.
すぐわるから、それまで待って。
마지막 버스를 놓쳐버러 머리가 멍해졌다.
のバスを逃してしまい、呆然とした。
기자회견은 모호한 대답으로 끝났다.
記者会見は歯切れの悪い返事でわった。
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다.
ユニオンはストライキが了した後に解散しました。
위원회가 넉 달간의 활동을 마무리하고 해산했다.
委員会が、4カ月間の活動を了し、解散した。
해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다.
解散により、プロジェクトは未完のままわった。
허망하게 끝나버렸다.
あっけなくわってしまった。
의논은 허망하게 끝났다.
議論はあっけなくわった。
허망한 결말로 끝났다.
あっけない結末にわった。
그 투자는 헛수고로 끝나 이익이 나지 않았다.
その投資は無駄骨にわり、利益が出なかった。
그 계획은 헛수고로 끝나 목표가 달성되지 않았다.
その計画は無駄骨にわり、目標が達成されなかった。
그들의 노력은 헛수고로 끝났다.
彼らの努力は骨折り損にわった。
대화를 지금 호소해도 헛수고로 끝날 것이 틀림없다.
対話をいま呼びかけても無駄骨にわるに違いない。
그의 시도는 허탕으로 끝났고, 실패였다.
彼の試みは無駄骨にわり、失敗だった。
노력이 허탕으로 끝나다.
努力が無駄骨にわる。
그 계획은 헛탕을 쳤어도 최종적으로는 성공했다.
その計画は無駄骨を折っても最的には成功した。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期間がわれば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。
부장이 프로젝트를 최종 승인한 책임자였다.
部長がプロジェクトを最承認した責任者だった。
그는 오후에 일을 마칩니다.
彼は午後に仕事をえます。
그 일은 오전 중에 끝납니다.
その仕事は午前中にわります。
오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事をわらせたいです。
식사를 마치고 가게를 나왔습니다.
食事をえて店を出ました。
회의가 일찍 끝났습니다.
会議が早くわりました。
회의를 마치다.
会議をえる。会議をとじる。
회의가 끝내다.
会議がわる。
겨울이 지나가고 어느덧 봄이 오는 것이 느껴지는 3월입니다.
冬もわり、いつの間にか春の気配を感じる3月です。
오늘 중으로 끝내지 않으면 안 돼요.
今日中にえないといけません。
이번 달 말까지 보고서를 제출하겠습니다.
今月のわりまでに報告書を提出します。
코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다.
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引了直前に崩壊し、1.5%下落して取引をえた。
갱년기는 여성의 생식기의 종료를 나타냅니다.
更年期は、女性の生殖期の了を示します。
경기는 무승부로 끝났다.
試合は引き分けにわった。
시합은 무승부로 끝났다.
試合は引き分けにわった。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다.
一週間のわりには、週末の休息が待っています。
증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀のわりまでに主要な船舶となりました。
증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀のわりまでに主要な船舶となりました。
그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다.
彼女の提案は適切な検討を受けたが、最的には拒否された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.