虚 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
虚の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
허(ホ)
허상(ホサン)
허영(ホヨン) 栄、見栄
허탈(ホタル)
기망(キマン) あざむくこと、欺罔、
허공(ホゴン) 空、宙
허언(ホオン)
허무(ホム) しさ、空虛、
허위(ホウィ)
허구(ホグ) 構、フィクション
허세(ホセ) 見栄、勢、見え、見栄っ張り
허약(ホヤク) 弱、ひ弱いこと
허근(ホグン)
허수(ホス)
겸허(キョムホ)
공허(コンホ)
낭설(ナンソル) デマ、説、浪說、流言
겸손히(キョムソンヒ) 謙遜に、謙に、謹んで
겸허히(キョムホヒ)
허탈감(ホタルガム) 脱力感、脱感
헛소리(ホッソリ) くだらない話、たわ言、言、馬鹿な話、戯言、うわごと
허무감(ホムガム) 無感、しさ
허영심(ホヨンシム) 栄心
겉치레(コッチレ) 見栄、うわべ飾り、飾、見せかけ
무고죄(ムゴチェ) 偽告訴罪
허언증(ホオンッチュン) 嘘言症、病的
공허감(コンホガム)
겸허함(キョムホハム)
겸손함(キョムソンハム) さ、謙遜すること
겸허하다(キョムホハダ) だ、腰が低い、謙である
허탈하다(ホタラダ) 気抜けする、脱する
겸손하다(キョムソンハダ) 謙遜する、へりくだっている、頭が低い、腰が低い、謙である
허무하다(ホムハダ) 空しい、はかない、しい、あっけない
공허하다(コンホハダ) だ、空しい
속절없다(ソクッチョロプッタ) やるせない、どうしようもない、はかない、空しい、しい
허위기재(ホウィキチェ) 偽表示
헛헛하다(ホトタダ) しい、ひもじい、むなしい
허심탄회(ホシムタンフェ) 心坦懐
허약하다(ホヤカダ) 弱だ
허위광고(ホウィクァンゴ) 偽の広告
허와 실(ホワシル) と実
허허실실(ホホシルシル) 実実、全力で戦う、互いに実をつくす計策、成り行きに任せて
명불허전(ミョンブルホジョン) 名不伝、さすが、名に恥じない、名に背かない
허위 신고(ホウィシンゴ) 偽申告
허위 자백(ホユィチャベク) 偽の自白
허위 사실(ホユィサシル) 偽の事実
허약 체질(ホヤクチェジル) 弱体質
허위 신고(ホウィシンゴ) 偽申告
몸이 허하다(モミ ホハダ) 体が弱だ、元気がない
허를 찌르다(ホルル チルダ) を突く、不意を突く
1 2  (1/2)

<虚の韓国語例文>
그 말은 나를 허무하게 만들었다.
その言葉は私をしい気持ちにさせた。
모든 것이 허무하게 느껴진다.
すべてがしく感じられる。
허무한 인생이라고 느낄 때가 있다.
人生が無に感じられる時がある。
왠지 허무해진다.
何故かしくなる。
마음이 허무해지다.
心がしくなる。
허무를 견디며 하루하루를 버텼다.
無に耐えながら一日一日を生き延びた。
허무와 상실감에 빠졌다.
無と喪失感に陥った。
긴 노력 끝에 남은 것은 허무뿐이었다.
長い努力の末に残ったのはしさだけだった。
허위 사실을 유포하면 처벌받을 수 있다.
偽事実を流布すると処罰されることがある。
거짓 정보를 유포하다.
偽情報を流布する。
거짓 정보가 분노를 충동했다.
偽情報が怒りをあおった。
기고만장하지 말고 겸손해야 해요.
得意にならず謙でなければなりません。
거짓 광고가 적발되어 벌금을 물었다.
偽広告が摘発されて罰金を科せられた。
그는 허영심보다는 실속을 챙기는 쪽이다.
彼は栄心よりも実利を重視するタイプだ。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の偽答弁疑惑に広がり、新たな局面を迎えた。
그는 허위 사실을 퍼뜨려 상대방의 명예를 훼손했다.
彼は偽の事実を広めて相手の名誉を毀損した。
그는 자만심을 버리고 겸손하라는 일침을 놓았다.
彼は慢心を捨てて謙になるように鋭い指摘をした。
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다.
報奨金目的で偽の情報を流してはいけない。
우쭐해지지 않고 겸손해야 한다.
うぬぼれずに謙でいなければならない。
그는 영전 후에도 겸손함을 잃지 않았다.
彼は栄転後も謙さを失わなかった。
실근과 허근을 구분해야 합니다.
実数解と数解を区別しなければなりません。
허위 사실을 유포하면 법적으로 처벌될 수 있다.
偽の事実を流布すれば法的に処罰されることがある。
그는 팔방미인이지만 겸손하다.
彼は何でもできるが謙だ。
일장춘몽의 허무함을 느꼈다.
一場の春夢のしさを感じた。
백의종군은 겸손한 봉사의 마음을 의미한다.
白衣従軍は謙な奉仕の心を意味する。
거짓 정보 유포는 백해무익하다.
偽情報の拡散は百害あって一利なしだ。
너는 분수를 모른다, 더 겸손해져야 한다.
あなたは身の程知らずだ、もっと謙にしなさい。
그는 갑부지만 매우 겸손한 사람이다.
彼は大金持ちだけど、非常に謙な人だ。
어깨에 힘을 주지 말고 더 겸손해져요.
威張らずに、もっと謙になりなさい。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙に受け入れる。
그의 거짓된 말로 인해 우리는 속았다.
彼の偽の言葉によって私たちは欺かれた。
화무십일홍임을 잊지 말고 항상 겸손한 자세를 유지해야 한다.
花は十日と続かないことを忘れず、常に謙な姿勢を保つべきだ。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃지 않았다.
花は十日と続かないことを知り、彼は謙さを失わなかった。
꿈을 이뤘는데도 마음은 공허했다.
夢を叶えたのに、心は空だった。
공허한 인생을 살고 싶지 않다.
な人生を送りたくない。
성공했지만 왠지 공허한 기분이었다.
成功しても、なぜか空な気持ちだった。
무엇을 해도 마음이 공허하다.
何をしても心が空だ。
그의 말은 공허하게 들렸다.
彼の言葉は空に聞こえた。
그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다.
彼女は空な感情に苦しんでいた。
공허함을 조금도 채워줄 수 없다.
さを少しも埋められなかった。
아무것도 후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것이다.
何も後悔することがなければ、人生はとても空なものになるだろう。
실로 공허하구나!
実に空だ!
마음이 공허한 사람이 늘고 있다.
心が空な人が増えている。
그의 주장은 공허하다.
彼の主張は空だ。
겉멋을 부리면 마음이 공허해질 때가 있다.
外見にばかり気を使うと、心が空になることがある。
교만하지 않고 겸손한 마음을 유지하고 싶다.
傲ることなく、謙な心を持ち続けたい。
그는 겸손한 사람이라 항상 다른 사람에게 공을 돌린다.
彼は謙な人なので、常に他人に花を持たせる。
상대의 허점을 찌르는 데 성공했다.
相手のをつくことに成功した。
그 팀은 상대의 허점을 찔러서 경기를 지배했다.
そのチームは相手のをついて、試合を支配した。
그는 항상 상대의 허점을 찔러서, 승리를 거둔다.
彼はいつも相手のをついて、勝利を手に入れる。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.