虚 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
虚の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
허(ホ)
허상(ホサン)
허영(ホヨン) 栄、見栄
허탈(ホタル)
허무(ホム) しさ、空虛、
허위(ホウィ)
허약(ホヤク) 弱、ひ弱いこと
허공(ホゴン) 空、宙
허구(ホグ) 構、フィクション
겸허(キョムホ)
허수(ホス)
기망(キマン) あざむくこと、欺罔、
허근(ホグン)
낭설(ナンソル) デマ、説、浪說、流言
허세(ホセ) 見栄、勢、見え、見栄っ張り
허언(ホオン)
공허(コンホ)
겉치레(コッチレ) 見栄、うわべ飾り、飾、見せかけ
허언증(ホオンッチュン) 嘘言症、病的
허탈감(ホタルガム) 脱力感、脱感
겸손함(キョムソンハム) さ、謙遜すること
허무감(ホムガム) 無感、しさ
겸허히(キョムホヒ)
겸손히(キョムソンヒ) 謙遜に、謙に、謹んで
공허감(コンホガム)
헛소리(ホッソリ) くだらない話、たわ言、言、馬鹿な話、戯言、うわごと
무고죄(ムゴチェ) 偽告訴罪
겸허함(キョムホハム)
허영심(ホヨンシム) 栄心
허위기재(ホウィキチェ) 偽表示
헛헛하다(ホトタダ) しい、ひもじい、むなしい
허탈하다(ホタラダ) 気抜けする、脱する
허위광고(ホウィクァンゴ) 偽の広告
속절없다(ソクッチョロプッタ) やるせない、どうしようもない、はかない、空しい、しい
허심탄회(ホシムタンフェ) 心坦懐
허약하다(ホヤカダ) 弱だ
허와 실(ホワシル) と実
공허하다(コンホハダ) だ、空しい
허무하다(ホムハダ) 空しい、はかない、しい、あっけない
겸손하다(キョムソンハダ) 謙遜する、へりくだっている、頭が低い、腰が低い、謙である
허허실실(ホホシルシル) 実実、全力で戦う、互いに実をつくす計策、成り行きに任せて
명불허전(ミョンブルホジョン) 名不伝、さすが、名に恥じない、名に背かない
겸허하다(キョムホハダ) だ、腰が低い、謙である
허위 신고(ホウィシンゴ) 偽申告
허위 사실(ホユィサシル) 偽の事実
허위 신고(ホウィシンゴ) 偽申告
허위 자백(ホユィチャベク) 偽の自白
허약 체질(ホヤクチェジル) 弱体質
허를 찌르다(ホルル チルダ) を突く、不意を突く
몸이 허하다(モミ ホハダ) 体が弱だ、元気がない
1 2  (1/2)

<虚の韓国語例文>
허위 인적 사항을 기재하면 불이익이 있다.
偽の個人データを記載すると不利益があります。
이유 여하를 막론하고 허위 사실은 처벌 대상이다.
いかなる理由であれ、偽の事実は処罰の対象だ。
그는 자신의 경험을 부풀리는 허언을 한다.
彼は自分の経験を誇張する言をする。
허언과 사실을 구분해야 한다.
言と事実を区別しなければならない。
허언 때문에 신뢰를 잃었다.
言のせいで信頼を失った。
정치인의 허언이 문제시되었다.
政治家の言が問題になった。
허언을 믿으면 안 된다.
言を信じてはいけない。
그 이야기는 단순한 허언이었다.
その話は単なる言だった。
그는 자주 허언을 늘어놓는다.
彼はよく言を並べ立てる。
큰 고비를 넘긴 뒤 허탈감이 몰려왔다.
大きな山場を越えた後、脱感が押し寄せた。
기대가 컸던 만큼 허탈도 컸다.
期待が大きかった分、脱も大きかった。
성공 후에 오히려 허탈을 느끼는 경우도 있다.
成功後にかえって脱を感じる場合もある。
허탈한 웃음만 나왔다.
脱した笑いしか出なかった。
계획이 취소되어 모두 허탈해졌다.
計画が中止になり、皆が脱状態になった。
허탈한 마음으로 집에 돌아왔다.
脱した気持ちで家に帰った。
경기가 끝나자 선수는 허탈한 표정이었다.
試合が終わると、選手は脱した表情だった。
오랜 준비가 무산되어 허탈했다.
長い準備が無駄になり、脱した。
그는 허탈감을 숨기지 못했다.
彼は脱感を隠せなかった。
결과를 듣고 허탈감을 느꼈다.
結果を聞いて脱感を覚えた。
국민이 느끼는 불공정과 허탈감을 해소할 방안을 면밀히 검토하겠습니다.
国民が感じる不公正さと脱感を解消する案を綿密に検討します。
거짓 정보가 인터넷에 만연하고 있다.
偽情報がインターネットに蔓延している。
객기를 부리면 주변 사람에게 피해를 준다.
勢を張ると周りに迷惑をかける。
객기로 도전을 받아들였다가 실패했다.
勢で挑戦を受け入れ、失敗した。
경쟁심 때문에 객기를 부리게 된다.
競争心のために勢を張ってしまう。
너무 객기를 부리지 마라.
あまり勢を張るな。
그는 객기를 부리다가 혼이 났다.
彼は勢を張って失敗した。
그 말은 나를 허무하게 만들었다.
その言葉は私をしい気持ちにさせた。
모든 것이 허무하게 느껴진다.
すべてがしく感じられる。
허무한 인생이라고 느낄 때가 있다.
人生が無に感じられる時がある。
왠지 허무해진다.
何故かしくなる。
마음이 허무해지다.
心がしくなる。
허무를 견디며 하루하루를 버텼다.
無に耐えながら一日一日を生き延びた。
허무와 상실감에 빠졌다.
無と喪失感に陥った。
긴 노력 끝에 남은 것은 허무뿐이었다.
長い努力の末に残ったのはしさだけだった。
허위 사실을 유포하면 처벌받을 수 있다.
偽事実を流布すると処罰されることがある。
거짓 정보를 유포하다.
偽情報を流布する。
거짓 정보가 분노를 충동했다.
偽情報が怒りをあおった。
기고만장하지 말고 겸손해야 해요.
得意にならず謙でなければなりません。
거짓 광고가 적발되어 벌금을 물었다.
偽広告が摘発されて罰金を科せられた。
그는 허영심보다는 실속을 챙기는 쪽이다.
彼は栄心よりも実利を重視するタイプだ。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の偽答弁疑惑に広がり、新たな局面を迎えた。
그는 허위 사실을 퍼뜨려 상대방의 명예를 훼손했다.
彼は偽の事実を広めて相手の名誉を毀損した。
그는 자만심을 버리고 겸손하라는 일침을 놓았다.
彼は慢心を捨てて謙になるように鋭い指摘をした。
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다.
報奨金目的で偽の情報を流してはいけない。
우쭐해지지 않고 겸손해야 한다.
うぬぼれずに謙でいなければならない。
그는 영전 후에도 겸손함을 잃지 않았다.
彼は栄転後も謙さを失わなかった。
실근과 허근을 구분해야 합니다.
実数解と数解を区別しなければなりません。
허위 사실을 유포하면 법적으로 처벌될 수 있다.
偽の事実を流布すれば法的に処罰されることがある。
그는 팔방미인이지만 겸손하다.
彼は何でもできるが謙だ。
일장춘몽의 허무함을 느꼈다.
一場の春夢のしさを感じた。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.