分 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
分の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
나무랄 데 없다(ナムラルッテ オプッタ) 申しない、非の打ち所がない
분간이 안 되다(ブンガニ アンデダ) 区別できない、別がつかない
알다가도 모르다(アルダガモルダ) わかるようでわからない、理解できない、かったようで、よくからない
나잇값을 못하다(ナイッカプッスル モタダ) 年甲斐もない、大人げない、別がない
내 코가 석 자(ネコガ ソクッチャ) のことで精一杯だ、人に構う余裕がない
바람(을) 쐬다(パラムッセダ) 転換する、気晴らしする、風にあたる、そぞろ歩く、散歩する
정신(이) 없다(チョンシニ オプタ) 忙しい、無我夢中だ、慌しい、気が気でない、何が何だかからない、目が回る
희비가 엇갈리다(ヒビガ オッカルリダ) 喜悲こもごもだ、明暗がかれる
기분이 안 좋다(キブニアンジョタ) 気持ち悪い、機嫌が悪い、気が悪い
분간이 안 가다(プンガニアンガダ) かられない、月堺がつかない、区別できない、判断できない
본분을 망각하다(ポンプヌル マンガカダ) を忘れる
세상을 얻은 듯(セサンウル オドゥンドッ) とても嬉しくて、とても満足げに、世界を手に入れた気
무력시위를 하다(ムリョクシユィルル ハダ) の意志を強く伝える、武力を誇示する
가슴이 후련하다(カスミ フリョンハダ) 胸がすく、気がすっきりする
실태를 분석하다(シルテルル プンソカダ) 実態を析する
단물을 빨아먹다(タンムルル パラモクタ) 甘い汁を吸う、自の利益だけを考える、他人を利用して利益を得る
명암이 엇갈리다(ミョンアミ オッカルリダ) 明暗がかれる
역할을 분담하다(ヨカルル プンダムハダ) 役割を担する
기분이 개운하다(キブニ ケウンハダ) がすっきりする、気が晴れる
기분이 상쾌하다(キブニサンクェハダ) 爽快だ
알고 보니(까)(アルゴ ポニ) 調べてみたら、後になってみたら、後でかったのだが、知ってみると、後からかったけど
기분이 좋아지다(キブニ チョア ジダ) がよくなる、機嫌が直る
기분이 나빠지다(キブニ ナッパジダ) が悪くなる
잘잘못을 가리다(チャルジャルモスル カリダ) 良し悪しを判断する、是非を問う、良し悪しを見ける
자기밖에 모른다(チャギバッケ モルンダ) 自己チューだ、自のことしか考えない
철딱서니가 없다(チョルッタソニガオプタ) 思慮別がない、世間知らずだ、別がない
해석이 분분하다(ヘソギ プンブンハダ) 解釈がまちまちだ、解釈がかれている
알다가도 모를 일(アルダガド モルル ニル) かりそうでからないこと、不思議なこと
제멋대로 행동하다(チェモッテロ ヘンドンハダ) 勝手に行動する
반에도 못 미치다(パネド モンミチダ) にも満たない
불을 보듯 뻔하다(プルル ポドゥッ ポナダ) かり切っている、決まりきっている、火を見るよりも明らかだ
아파트를 분양하다(アパトゥルル プニャンハダ) アパートを譲する
철저하게 분석하다(チョルチョハゲ プンソカダ) 徹底的に析する
얼굴에 쓰여 있다(オルグレ ッスヨイッタ) 顔に書いてある、顔に現れる、表情でかる
입이 안 떨어지다(イビ アン ットロジダ) なんて言ったらいいのやら、なんて言っていいかからない
외람된 말씀이지만(ウェラムデン マルッスミジマン) 遠慮すべきかもしれないが、恐れながら、自で言うのもなんですが、差し出がましいようですが
쓰레기 분리 수거(スレギ プルリ スゴ) ごみ
산전수전 다 겪다(サンジョン スジョン タキョクッタ) 経験豊富である、酸いも甘いも噛みける、海千山千
뭐가 뭔지 모르다(ムォガムォンジ モルダ) 何が何だかからない、訳がからない
무승부를 기록하다(ムスンブルルキロッカダ) 引きける
뭐라는 지 모르겠어(ムォラムンジ モルゲッソ) 何言ってるのかからない
몸 둘 바를 모르다(モムドゥルパルル モルダ) どうしようかからない、身の置き所がない、身の縮む思いだ、足を向けられない
몰라도 한참 모르다(モルラド ハンチャム モルダ) 全然かってない、何もかってない
손에 잡힐 듯 하다(ソネ チャピル トゥッタダ) 達成できそう、自のものになりそう。
기분을 상하게 하다(キブヌル サンハゲ ハダ) 気を悪くする、機嫌を損ねる、機嫌を悪くさせる、気を害する、気を害す、気持ちを傷付ける
자신의 한계를 알다(チャシネ ハンゲルル アルダ) の限界を知る
똥오줌을 못 가리다(トンオジュムル モンカリダ) 右往左往する、別をわきまえていない、極めて慌てる
벙어리 냉가슴 앓다(ポンオリ ネンガスム アルタ) 人に言えず自一人だけで悩み苦しむ
어찌할 바를 모르다(オッチハルッパルル モルダ) 途方に暮れる、どうしたらいいのかからない、どうすればいいかからない
친정에 온 기분이다(チンジョンエオンキブニダ) 居心地がよい、気が落ち着く、実家にいるようだ
[<] 11 12 13  (12/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.