<あるの韓国語例文>
| ・ | 퇴근길에 종종 들르는 카페가 있다. |
| 仕事帰りに時々立ち寄るカフェがある。 | |
| ・ | 취득물을 신고하면 보상을 받을 때가 있다. |
| 拾得物を届けると報酬がもらえることがある。 | |
| ・ | 작업을 위해 막사를 지어야 한다. |
| 作業のために仮屋を建てる必要がある。 | |
| ・ | 그녀는 꼬집어 말하는 일이 자주 있다. |
| 彼女は皮肉を言うことがよくある。 | |
| ・ | 이 도시에 수도 없이 많은 카페들이 있다. |
| この街には数え切れないほどのカフェがある。 | |
| ・ | 악취를 풍기는 원인을 찾아야 한다. |
| 悪臭を放つ原因を探す必要がある。 | |
| ・ | 그녀는 미성숙하지만, 성장할 여지가 있다. |
| 彼女は未熟だが、成長の余地がある。 | |
| ・ | 흉곽의 움직임에 문제가 있으면, 호흡 장애가 발생할 수 있다. |
| 胸廓の動きに問題がある場合、呼吸障害が生じることがある。 | |
| ・ | 흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다. |
| 胸廓の筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。 | |
| ・ | 흉곽에는 중요한 장기들이 많이 있다. |
| 胸廓には重要な臓器がたくさんある。 | |
| ・ | 시간이 지나면 색이 바래는 경우가 있다. |
| 時間が経つと色があせることがある。 | |
| ・ | 주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다. |
| 主力選手を育成するためのプログラムがある。 | |
| ・ | 신경외과에서는 뇌 MRI를 찍을 수 있다. |
| 神経外科では脳のMRIを撮ることがある。 | |
| ・ | 뇌와 관련된 문제는 신경외과에서 진료받아야 한다. |
| 脳に関する問題は神経外科で診てもらう必要がある。 | |
| ・ | 그 문제에는 뒤가 구린 부분이 있다. |
| その問題には後ろめたい部分がある。 | |
| ・ | 뭔가 뒤가 구리니까 그는 그 이야기를 피하고 있다. |
| 何か後ろめたいことがあるから、彼は話を避けている。 | |
| ・ | 그의 행동은 뒤가 구린 것처럼 보인다. |
| 彼の言動は、後ろめたいことがあるように見える。 | |
| ・ | 서기와 일본의 연호가 혼재된 경우도 있다. |
| 西暦と和暦が混在している場合もある。 | |
| ・ | 서기가 아니라, 일본의 연호로 표기하는 경우도 있다. |
| 西暦ではなく、和暦で表記することもある。 | |
| ・ | 성공의 밑거름은 노력에 있다. |
| 成功の土台は努力にある。 | |
| ・ | 그 궁은 역사적인 가치가 있는 건물이다. |
| その宮は歴史的な価値がある建物だ。 | |
| ・ | 고지혈증은 식습관과 밀접한 관련이 있다. |
| 高脂血症は食生活と密接な関係がある。 | |
| ・ | 저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다. |
| 低成長と高齢化は同時に現れる現象である。 | |
| ・ | 저성장이 지속되면 실업률도 높아질 수 있다. |
| 低成長が続けば失業率も上がる可能性がある。 | |
| ・ | 방위비에 대한 논란은 정치적인 문제로 번지기도 한다. |
| 防衛費に関する論争は政治的な問題に発展することがある。 | |
| ・ | 방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다. |
| 防衛費の増加は軍事力強化と関連がある。 | |
| ・ | 삼팔선을 넘는 것은 군사적 경고를 의미할 수 있다. |
| 三八線を越えることは軍事的な警告を意味する可能性がある。 | |
| ・ | 삼팔선은 한반도의 분단을 상징하는 선이다. |
| 三八線は朝鮮半島の分断を象徴する線である。 | |
| ・ | 38선은 한국 전쟁의 중요한 역사적 유산이다. |
| 三八線は韓国戦争の重要な歴史的遺産である。 | |
| ・ | 38선은 남북한을 나누는 중요한 경계선이다. |
| 三八線は南北朝鮮を分ける重要な境界線である。 | |
| ・ | 탈영자는 군대에서 다시 돌아오는 것이 거의 불가능하다. |
| 脱営者は軍隊に戻ることがほぼ不可能である。 | |
| ・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
| 軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
| ・ | 군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다. |
| 軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。 | |
| ・ | 건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다. |
| 軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。 | |
| ・ | 이 유물은 수천 년 전에 만들어진 것이다. |
| この遺物は数千年前に作られたものである。 | |
| ・ | 유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다. |
| 遺物とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す物品である。 | |
| ・ | 폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다. |
| 陛下の決断力のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。 | |
| ・ | 황태자가 왕위에 오르면, 많은 변화가 있을 겁니다. |
| 皇太子が王位に就けば、多くの変化があるでしょう。 | |
| ・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
| 中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
| ・ | 왕실의 상징인 왕관은 국왕의 권위를 나타냅니다. |
| 王室の象徴である王冠は国王の権威を表しています。 | |
| ・ | 왕실이 있는 나라는 어디인가요? |
| 王室がある国はどこですか? | |
| ・ | 일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다. |
| 日照権を守るための法律がある。 | |
| ・ | 공관 안에는 전시관과 회의실도 있다. |
| 公館内には展示室と会議室もある。 | |
| ・ | 그는 서울에 있는 일본 대사 공관을 방문했다. |
| 彼はソウルにある日本大使の公館を訪れた。 | |
| ・ | 너무 둔감하면, 가끔 인간관계가 잘 안 될 때도 있다. |
| 鈍感すぎると、時には人間関係がうまくいかなくなることもある。 | |
| ・ | 그는 둔감해서 농담이 통하지 않을 때가 있다. |
| 彼は鈍感なので、冗談が通じないことがある。 | |
| ・ | 다른 사람의 재능에 배 아파하는 것은 인간의 본성입니다. |
| 他人の才能に嫉妬することがあるのは人間の本性です。 | |
| ・ | 볼륨감 있는 배경 음악이 영화의 분위기를 만든다. |
| ボリューム感のある背景音楽が映画の雰囲気を作り上げる。 | |
| ・ | 볼륨감 있는 옷을 입으면 전체적으로 화려해 보인다. |
| ボリューム感のある服を着ると、全体的に華やかに見える。 | |
| ・ | 그녀의 노래에는 훌륭한 볼륨감이 있다. |
| 彼女の歌声には、素晴らしいボリューム感がある。 |
