【だけ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<だけの韓国語例文>
그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요.
彼はいたずらっ子だけど、根は優しい心の持ち主です。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方法で解決しようとするのは、問題を悪化させるだけです。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手の都合を考えず、自分の要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
この部屋にある品物は全て古いものだけだ。
둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
사랑만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다.
だけが我々が一つになることができる唯一の道です。
아이들을 생각해서라도 이혼만은 절대 안 된다.
子どもたちを考えてでも、離婚だけは絶対にダメだ。
그거 생각만 해도 끔찍하다.
そんなこと考えただけでもぞっとする。
연예계에서는 외모뿐만 아니라 성격도 중요한 요소입니다.
芸能界では外見だけでなく性格も重要な要素です。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。
저 사람은 결국 TV에 나오는 딴따라일 뿐이다.
あの人は結局、テレビに出ているだけの芸能人に過ぎない。
연습생들은 노래와 춤뿐만 아니라 매너도 배워야 합니다.
練習生には、歌やダンスだけでなく、マナーも学ぶ必要があります。
아이돌은 노래뿐만 아니라 춤도 잘 춥니다.
アイドルは歌だけでなくダンスも得意です。
한류 붐은 아시아뿐만 아니라, 유럽과 미국에도 퍼지고 있어요.
韓流ブームはアジアだけでなく、欧米にも広がっています。
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。
솔로 활동을 통해 자신만의 색깔을 찾고 싶어요.
ソロ活動を通じて、自分だけのカラーを見つけたいです。
어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라.
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。
오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요.
オーディションで大事なのは実力だけでなく、自信もです。
노름은 재미로만 해야 해요.
賭け事は楽しみのためだけにすべきです。
노름판은 돈뿐만 아니라 시간을 낭비하게 해요.
賭博場はお金だけでなく時間も浪費させます。
대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다.
大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。
귀책은 한쪽에만 있지 않을 수도 있습니다.
帰責は一方にだけあるとは限りません。
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけでなく企画会社も必要です。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。
스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다.
スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。
외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다.
容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。
버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다.
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。
노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요.
努力だけでは成功しない時代です。
노오력만으로는 해결할 수 없어요.
努力だけでは解決できません。
불로불사는 이야기 속에만 존재한다.
不老不死の存在は物語の中だけだ。
취집 후에도 자신만의 커리어를 쌓는 것이 중요해.
結婚後も自分だけのキャリアを積むことが大切だ。
취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어.
結婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むことがある。
제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요.
タイトルだけで釣り文句だとわかりました。
낚시글 덕분에 시간만 낭비했어요.
釣り投稿のせいで時間だけ無駄にしました。
찌질남은 결국 자신에게만 상처를 주는 사람입니다.
ダサい男は結局、自分だけを傷つける人だ。
찌질남은 자존심만 높고 실력은 없어요.
情けない男はプライドだけ高くて、実力はない。
찌질남은 여자 앞에서만 잘 보이려고 하지.
ダサい男は女性の前でだけかっこよく見せようとする。
그는 정말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해.
彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。
꿀팁 하나만 더 알려주세요!
もう一つだけお得な情報を教えてください!
소요 시간을 알려주시겠습니까?
所要時間を教えていただけますか?
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다.
彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークも楽しくて人気がある。
그 유튜버의 쿡방은 보는 것만으로도 배고파진다.
あのYouTuberの料理番組は、見ているだけでお腹がすくよ。
그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다.
彼のグルメ番組は、見るだけでお腹がいっぱいになる。
'혼행족'으로서 나만의 시간을 즐길 수 있다.
「一人旅行族」として、自分だけの時間を楽しむことができる。
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다.
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。
관심종결자가 되려면 자기만의 매력이 필요해.
注目の的になるには、自分だけの魅力が必要だよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.