【つい】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ついの韓国語例文>
과거에 절판된 책이 드디어 복간됩니다.
過去に絶版になった本がついに復刊されます。
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다.
3月号では、血管の若返りについて特集します。
이 시사만평은 환경 문제에 대해 생각하게 합니다.
この風刺画は環境問題について考えさせられます。
기고문의 주제는 환경 보호에 관한 것입니다.
寄稿文のテーマは環境保護についてです。
구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다.
購読料の変更について通知が来ました。
전국지에서는 사회 문제에 대해 자세히 다루고 있어요.
全国紙では社会問題について詳しく取り上げられています。
취재를 통해 지역 문제에 대해 깊이 이해할 수 있었습니다.
取材を通じて、地域の問題について深く理解できました。
호외에는 사건에 관한 중요한 정보가 실려 있었어요.
号外には、出来事について重要な情報が載っていました。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。
그의 소설이 드디어 공개된다.
彼の小説がついに公開される。
그는 젊었을 때부터 노력해서 결국 백만장자가 되었습니다.
彼は若い頃から努力して、ついに百万長者になった。
뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요.
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。
테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다.
テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。
그 곡은 스포츠 이벤트의 테마송으로도 사용되었습니다.
その曲は、スポーツイベントのテーマソングとしても使用されました。
정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다.
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。
징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다.
徴集を免除される条件について議論されています。
이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다.
移籍金の支払い条件について契約書に記載されています。
리트윗하고 싶은 게시물이 있어서 바로 공유했습니다.
リツイートしたい投稿があったので、すぐにシェアしました。
그 트윗은 많은 사람들에게 리트윗되고 있습니다.
そのツイートは多くの人にリツイートされています。
리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요.
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。
그 게시물을 리트윗해서 응원했습니다.
その投稿をリツイートして応援しました。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
리트윗을 부탁해도 될까요?
リツイートをお願いしてもよろしいでしょうか?
재미있는 트윗을 찾아서 리트윗했습니다.
面白いツイートを見つけて、リツイートしました。
이 정보를 리트윗해서 퍼뜨립시다.
この情報をリツイートして広めましょう。
제 트윗을 리트윗해줘서 감사합니다.
私のツイートをリツイートしてくれてありがとう。
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요.
リツイートする前に、内容を確認してください。
그는 그 트윗을 리트윗했습니다.
彼はそのツイートをリツイートしました。
이 게시물을 리트윗했습니다.
この投稿をリツイートしました。
트위터에는 리트윗이라고 하는 기능이 있다.
Twitterにはリツイートという機能がある。
액정 화면에 흠집이 생겼습니다.
液晶画面に傷がついてしまいました。
베갯잇에 얼룩이 묻어 있습니다.
枕カバーにシミがついています。
야행성 생태에 대해 배웠습니다.
夜行性の生態について学びました。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
라면이 너무 맛있어서 허겁지겁 먹어버렸습니다.
ラーメンがあまりに美味しくて、がっついて食べてしまった。
모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁지겁 먹고 있었습니다.
みんなが食べ終わる前に、彼だけがっついて食っていた。
미술사를 배우면 예술과 그 배경에 대해 많은 것을 알 수 있습니다.
美術史を学ぶと、アートとその背景について多くのことがわかります。
미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다.
美術史の講義で印象派について詳しく勉強しました。
미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다.
美術史の講義では、近代アートについて詳しく学びました。
오징어 게임을 보고 인간의 욕망에 대해 생각하게 되었습니다.
イカゲームを見て、人間の欲望について考えさせられました。
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다.
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。
애주가로서 그는 맥주 종류에 대해 매우 잘 알고 있습니다.
愛酒家として、彼はビールの種類について非常に詳しいです。
날갯죽지에 작은 상처가 있었습니다.
羽の付根に小さな傷がついていました。
스포츠 행사에서 관중들은 열광적인 성원을 보냈습니다.
スポーツイベントでは、観衆は熱狂的な声援を送りました。
게시판에서 열리는 행사에 대해 알고 있나요?
掲示板で開催されるイベントについて知っていますか?
혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다.
婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。
버전업의 내용에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
バージョンアップの内容について詳しく説明します。
영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다.
栄養士は食物アレルギーについての知識も持っています。
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついに雨が降り出して、農民はほっとしました。
캔 표면에 물방울이 맺혔다.
缶の表面に水滴がついた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.