【の】の例文_416
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
식량이 바닥이 날 것 같아서 장을 봐야 해요.
食料が底をつきそうなで、買い出しに行かなければならないです。
나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요.
年を取ると、記憶力衰えが感じられる。年は争えないです。
나이가 들면 체력 저하가 느껴져요. 나이는 못 속여요.
年齢を重ねると、体力衰えが感じられる。年は争えないです。
나이는 못 속이니까 무리하지 않도록 하자.
年は争えないで、無理をしないようにしよう。
최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요.
最近、映画館に足が遠いている。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家族集まりに足が遠くことがある。
일이 바빠진 후로 친구 집에 발길이 뜸해졌어요.
仕事が忙しくなってから、友達家に足が遠いている。
예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요.
昔よく行っていたカフェに足が遠いている。
가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다.
値段を大幅に上げたら、なんとお客さんたち足が遠いてしまった。
부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다.
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠いた。
농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요.
冗談を言うは気をつけないと、誤解を招くことがある。
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字化けを防ぐために最新フォントをインストールしました。
이 웹 페이지는 글자가 깨져서 보기 힘들어요.
ウェブページは文字化けがひどいです。
메일의 글자가 깨져서 읽을 수가 없습니다.
メール文字化けて読めないです。
자신의 삶에 눈을 돌리면 더 행복을 느낄 수 있어요.
自分人生に目を向けると、もっと幸せを感じることができる。
요즘 다른 일에 눈을 돌릴 여력이 없을 정도로 바빠요.
頃、他ことに目をそらす余力がないほど忙しいです。
그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요.
発言に腹が立ち、こぶしを握り締めた。
그 순간 주먹을 불끈 쥐고 참았어요.
瞬間、こぶしを握り締めて耐えた。
이 프로젝트는 반드시 끝을 봐야 해요.
プロジェクトは必ず最後までやる必要がある。
그 발언 때문에 그는 몰매를 맞게 되었어요.
発言で、彼は袋叩きにあうことになった。
내가 틀리지 않았는데 비난받아서 성이 나요.
自分が間違っていないに責められて腹が立つ。
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
彼女が私言うことを無視したで、腹が立った。
그의 태도에 성이 나요.
態度に腹が立つ。
부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다.
副作用が伴う可能性があるで、服用前に必ず説明書を読んでください。
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요.
副作用が伴う治療法を避けるために、別方法を試しました。
이 약에는 부작용이 따를 수 있습니다.
薬には副作用が伴うことがあります。
약을 먹어도 기침이 나와서 아직 나은 것 같지 않아요.
薬を飲んでも咳が出るで、まだ治っていないみたいです。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪症状で咳が出るはよくあることです。
기침이 나니까 마스크를 쓰는 것이 좋아요.
咳が出ているで、マスクをした方がいいです。
담배 연기 때문에 기침이 날 때가 있습니다.
煙草煙で咳が出ることがあります。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたで、咳が出ることがあります。
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다.
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるも有効です。
금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다.
禁断症状は、習慣を断つがどれだけ難しいかを示しています。
오래 앉아 있으면 혈전증의 위험이 높아질 수 있습니다.
長時間座っていると血栓症リスクが高まることがあります。
매표소가 붐비니까 일찍 가세요.
チケット売り場が混んでいるで、早めに行きましょう。
매표소는 입구 근처에 있습니다.
チケット売り場は入り口近くにあります。
놀이공원 매표소에서 아르바이트를 했다.
遊園地チケット売り場でアルバイトをしていた。
교통 위반 단속이 강화되고 있습니다.
交通違反取り締まりが強化されています。
과속은 교통 위반의 일종입니다.
スピード違反は交通違反一種です。
교통 법규를 지키지 않으면 사고의 원인이 됩니다.
交通ルールを守らないと、事故原因になります。
교통 법규를 지키는 것은 자신의 생명을 지키는 것이기도 합니다.
交通ルールを守ることは、自分命を守ることでもあります。
빨간 신호일 때 도로를 건너면 안 됩니다.
赤信号ときに道路を渡ってはいけません。
서둘러 도로를 건너는 것은 위험합니다.
急いで道路を渡るは危険です。
차멀미가 심해서 창문을 열었다.
車酔いがひどいで、窓を開けた。
차멀미를 해서 잠시 휴식을 취했다.
車酔いをしたで、しばらく休憩した。
어릴 때부터 차멀미를 한다.
子供頃から車酔いをする。
비 오는 날에는 시야가 나빠서 사람을 칠 위험이 있다.
日は視界が悪く、人をひく危険がある。
재난 시 정보를 확인하려고 라디오를 켰다.
災害時情報を確認するためにラジオをつけた。
좋아하는 방송이 시작될 시간이어서 라디오를 켰다.
好きな番組が始まる時間なでラジオをつけた。
방이 너무 조용해서 라디오를 켰다.
部屋が静かすぎるで、ラジオをつけた。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (416/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.