【急】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急の韓国語例文>
솔개가 급강하하여 쥐를 잡다.
トンビが降下してネズミを捕らえる。
솔개가 급강하하여 물고기를 잡다.
トンビが降下して魚を捕らえる。
스팸 삭제가 시급합니다.
スパムの削除が務です。
고산대의 지형은 가파르고 바위투성이입니다.
高山帯の地形は峻で岩だらけです。
고산대의 식물은 짧은 여름 동안 급속히 성장합니다.
高山帯の植物は短い夏の間に速に成長します。
기병의 말이 갑자기 멈췄어요.
騎兵の馬がに立ち止まりました。
긴급 시에는 전력으로 대응할 필요가 있습니다.
時には全力で対応する必要があります。
이 앱은 다운로드 수가 급증하여 바로 히트를 쳤습니다.
このアプリはダウンロード数が増し、すぐにヒットしました。
그 앱은 급속한 다운로드 수 증가를 기록하고 있습니다.
そのアプリは速なダウンロード数の増加を記録しています。
산등성이에는 가파른 언덕길이 있습니다.
山の尾根にはな坂道があります。
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼はな修理を依頼して追い金を支払いました。
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼らはな配送を依頼して追い金を支払いました。
그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다.
その地域では古鉄の需要が増している。
고철 수요가 급증하고 있는 것 같다.
古鉄の需要が増しているらしい。
병원 응급실에 의료기기가 기부되었습니다.
病院の緊治療室に医療機器が寄付されました。
응급실은 매일같이 지옥과 천당을 오가는 곳이다.
救命室は、毎日一緒に地獄と天国を行き来する場所だ。
응급실에 실려가다.
室に運ばれる。
모험가들은 급류를 내려가기 위해 뗏목을 사용합니다.
冒険家たちは、流を下るために筏を使います。
긴급 시 그녀는 결정을 내리기 위해 이를 악물었다.
時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。
화재나 기타 긴급사태에 대비해 빌딩 내에는 감시원이 배치돼 있다.
火災やその他の緊事態に備えてビル内には監視員が配置されている。
세상은 빠른 속도로 성장을 거듭해왔고 소득도 덩달아 증가해왔다.
世の中は速に成長を重ねてきたし、所得も共に増えてきた。
갑작스레 질문을 던졌더니 선생님께서 말문이 막히신 모양이다.
に質問を投げたら、教授は言葉がぐっと詰まった様子だった。
갑자기 일이 좀 생겼어.
に用ができちゃった。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。
그는 시급한 퇴거를 피할 수 없게 되었다.
彼は早な退去を余儀なくされた。
긴급 사태에 대응하다.
事態に対応する。
혼란을 수습하기 위해 긴급 회의가 소집되었습니다.
混乱を収拾するために緊会議が招集されました。
혼란을 수습하기 위한 긴급 지원이 시급합니다.
混乱を収拾するための緊支援ががれています。
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊避難命令が発令されました。
혼란을 수습하기 위한 긴급 회의가 열렸습니다.
混乱を収拾するための緊会議が開かれました。
혼란을 수습하기 위한 조치가 시급합니다.
混乱を収拾するための措置ががれています。
신속히 연락을 취하세요.
にご連絡をお取りください。
웹사이트 트래픽이 급증했습니다.
ウェブサイトのトラフィックが増しました。
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다.
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が務だ。
긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다.
の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。
미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의 수요가 급격히 감소했다.
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需要が激に減少した。
그녀는 서둘러 전철에 탑승했습니다.
彼女はいで電車に搭乗しました。
최근 젊은층의 동맥경화성 질환이 급증하고 있습니다.
近年、若年者の動脈硬化性疾患が増しています。
물의 양이 급속히 감소하고 있습니다.
水の量が速に減少しています。
중국 경제는 급속히 성장하고 있습니다.
中国の経済は速に成長しています。
도와주세요! 빨리 구급차를 불려주세요.
助けてください! 早く救車を呼んでください。
그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다.
彼の激な富はまぐれ当たりのようだが、実際には彼の投資の成功だ。
갑자기 예정이 변경되었다.
に予定が変更された。
공산품의 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
工業製品の需要が速に増加しています。
가파른 경사면을 내려가면 급류가 흐르고 있다.
険しい斜面を下ると、流が流れている。
코로나19 재확산 뒤 자영업자 수는 더욱 가파르게 감소했다.
COVID-19の再拡散後、自営業者数はさらに激に減少した。
부동산 가격이 가파르게 오르고 있다.
不動産価格が騰している。
때로는 가파른 오르막길을 올라야 한다.
たまにはな上り坂を上らないといけない。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しくなので、怪我をしないように注意を払ってください。
고개가 가파르다.
坂がだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.