【時】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
소녀시대를 좋아해요.
少女代が好きです。
시대가 영웅을 만든다.
代が英雄を作る。
시대가 변했다.
代が変わった。
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
その建物はその代の建築様式を反映しています。
이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다.
この写真はその代の風景を反映しています。
작가는 때로는 자신의 경험을 문장화합니다.
作家はには自らの経験を文章化します。
도쿄의 거리는 24시간 활기차요.
東京の街は24間活気に満ちています。
일본어 단어를 외우는 데 시간이 걸립니다.
日本語の言葉を覚えるのに間がかかります。
다음 주는 시간이 있을지 모르겠어요.
来週は間があるか分かりません。
면 농가는 수확 시기에 바빠집니다.
綿農家は収穫期に忙しくなります。
냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다.
冷蔵庫を開けている間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる
버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다.
バスで通学すると間を節約できる。
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。
긴급 시를 위해 식수를 저장하기 위한 저수탱크를 설치한다.
緊急のために飲料水を蓄えるための貯水タンクを設置する。
농작물을 수확하는 시기를 수확기라고 한다.
農作物を収穫する期を収穫期という。
당시 소방관 4명이 건물 내부로 진입했다.
、4人の消防士が建物の内部に入った。
비즈니스 성장을 목표로 하려면 때로는 고위험을 감수해야 합니다.
ビジネスの成長を目指すには、にはハイリスクを冒さなければなりません。
그는 오두막에서 조용한 시간을 보내고 싶어합니다.
彼は小屋で静かな間を過ごしたいと思っています。
새로운 말을 익힘과 동시에 관용적인 표현도 익히도록 합시다.
新しい言葉を覚えると同に、慣用的な表現も覚えましょう。
선거 투표소는 오전 7시에 열립니다.
選挙投票所は午前7に開きます。
제품 품질 향상에 시간과 자금이 투입됩니다.
製品の品質向上に間と資金が投入されます。
신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다.
新商品の開発に間とエネルギーが投入されます。
별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다.
流れ星を見た、願い事を言うと叶うらしい。
사랑하는 사람과의 시간은 치유입니다.
愛する人との間は癒しです。
아르바이트 시간을 늘리다 보면 학업에 충실할 수 없다.
アルバイトの間を増やすと学業に専念できない。
당시는 아직 록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
はまだロックバンドで活動する女性ボーカルが珍しかった。
주차권은 2시간 유효합니다.
駐車券は2間有効です。
주차장 이용시간에 제한이 있습니다.
駐車場の利用間に制限があります。
주차장은 만차여서 새 차가 들어갈 여지가 없어요.
駐車場の入り口には一停車スペースがあります。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24間監視が行われています。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24間監視が行われています。
주차 요금은 시간마다 다릅니다.
駐車料金は間ごとに異なります。
가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다.
仮想環境でのトレーニングはコストと間を節約できます。
장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다.
梅雨の期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。
테니스 코트의 사용료는 시간대에 따라 달라집니다.
テニスコートの使用料は間帯によって異なります。
공중 화장실에 들어갈 때 사용료를 지불하는 유료 화장실도 있다.
公衆トイレに入るに使用料を払う有料トイレもある。
전자기기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다.
電子機器の使用量を制限するために、スマートフォンの使用間を減らしています。
사랑하는 사람과의 밀접한 시간이 생활에 행복감을 가져다 줍니다.
愛する人との密接な間が生活に幸福感をもたらします。
가족과의 밀접한 시간이 행복의 근원입니다.
家族との密接な間が幸せの源です。
인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다.
インフレには、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。
감시 카메라가 거리를 상시 감시하고 있습니다.
監視カメラがストリートを常監視しています。
우호적인 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈다.
友好的な雰囲気の中、楽しい間を過ごした。
비가 그친 직후 해가 뜰 때 무지개가 잘 생긴다.
雨が止んだ直後、太陽が現れるに虹がよく出る。
참치 어획은 계절에 따라 변동하며 때로는 남획의 문제가 발생합니다.
マグロの漁獲は季節によって変動し、には乱獲の問題が起こります。
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기게 해줍니다.
年配の方々との間は、人生の尊さを再確認させてくれます。
젊은 선생님이 교단을 떠나려했을 때 강하게 만류했다.
若い先生が教壇を離れた強く引き留めた。
목격자에 따르면 사건은 밤 늦은 시간대에 발생했습니다.
目撃者によれば、事件は夜の遅い間帯に発生しました。
당시 현장에 목격자는 없었다.
、現場に目撃者はいなかった。
그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다.
彼のアリバイは、事件の発生間と一致しました。
그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다.
彼女は犯行当のアリバイを持っていませんでした。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.