<楽の韓国語例文>
| ・ | 음악실 설비에 대해 알려드리겠습니다. |
| 音楽室の設備についてお知らせします。 | |
| ・ | 음악실에서는 악기 연주를 할 수 있어요. |
| 音楽室では楽器の演奏ができます。 | |
| ・ | 신입생 여러분과 새로운 만남을 기대하고 있습니다. |
| 新入生の皆様と新しい出会いを楽しみにしています。 | |
| ・ | 동창생과의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 同窓生との再会を楽しみにしています。 | |
| ・ | 져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다. |
| 負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。 | |
| ・ | 면세점에서 쇼핑을 즐겼다. |
| 免税店で買い物を楽しんだ。 | |
| ・ | 노점에서 친구들과 함께 가벼운 식사를 즐겼다. |
| 露店で友達と一緒に軽食を楽しんだ。 | |
| ・ | 노점에서는 다양한 나라의 음식을 즐길 수 있다. |
| 露店ではさまざまな国の料理が楽しめる。 | |
| ・ | 다달이 친구들과 식사를 즐기고 있어요. |
| 毎月、友達と食事を楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이들은 불가사리를 만지며 즐기고 있어요. |
| 子供たちはヒトデを触って楽しんでいます。 | |
| ・ | 낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다. |
| 昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。 | |
| ・ | 낮술을 마시면서 음악을 들었습니다. |
| 昼間酒を飲みながら音楽を聴きました。 | |
| ・ | 낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요. |
| 昼間酒を楽しむために特別な料理を作りました。 | |
| ・ | 날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요. |
| お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。 | |
| ・ | 과일주를 마시면서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 果実酒を飲みながら友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 과실주를 친구와 즐겼어요. |
| 果実酒を友人と楽しみました。 | |
| ・ | 시인의 시를 음악에 맞춰 낭송했습니다. |
| 詩人の詩を音楽に合わせて朗読しました。 | |
| ・ | 어항에서 낚시를 즐겼어요. |
| 漁港で釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 밤낚시는 조용하고 즐겁습니다. |
| 夜釣りは静かで楽しいです。 | |
| ・ | 캠핑카에서 자는 게 기대돼요. |
| キャンピングカーで寝るのが楽しみです。 | |
| ・ | 분무기로 다림질을 편하게 했어요. |
| 霧吹きでアイロンがけを楽にしました。 | |
| ・ | 희귀한 음색의 악기를 만났습니다. |
| 珍しい音色の楽器に出会いました。 | |
| ・ | 크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다. |
| クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。 | |
| ・ | 크루즈선에서 다양한 액티비티를 즐길 수 있습니다. |
| クルーズ船で様々なアクティビティが楽しめます。 | |
| ・ | 그는 음악 프로듀서로서의 거물이다. |
| 彼は音楽プロデューサーとしての大物だ。 | |
| ・ | 그녀는 음악 업계의 거물 매니저다. |
| 彼女は音楽業界の大物マネージャーだ。 | |
| ・ | 깨알이 토핑되어 보기에도 좋습니다. |
| ゴマ粒がトッピングされて、見た目も楽しめます。 | |
| ・ | 깨알의 식감을 즐길 수 있는 일품입니다. |
| ゴマの粒の食感が楽しめる一品です。 | |
| ・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
| 下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
| ・ | 서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요. |
| 下手な歌でも、友達と一緒なら楽しいです。 | |
| ・ | 그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다. |
| 彼のダンスは下手ですが、とても楽しそうです。 | |
| ・ | 말괄량이 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| おてんばな友達と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 꼬맹이들끼리 재미있게 놀고 있어요. |
| ガキ同士で楽しく遊んでいます。 | |
| ・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
| 日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
| ・ | 많은 일본인들이 온천을 즐깁니다. |
| 多くの日本人が温泉を楽しみます。 | |
| ・ | 많은 일본인들이 이 축제를 즐기고 있어요. |
| 多くの日本人がこの祭りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 왕년의 음악을 들으면 마음이 안정됩니다. |
| 往年の音楽を聴くと心が落ち着きます。 | |
| ・ | 등산 배낭이 있어 짐을 편하게 옮길 수 있어요. |
| 登山リュックがあることで、荷物が楽に運べます。 | |
| ・ | 등산 배낭이 있으면 등산이 편해집니다. |
| 登山リュックがあると、山登りが楽になります。 | |
| ・ | 무사증을 가지고 있으면 이동이 편해집니다. |
| 無査証を持っていることで、移動が楽になります。 | |
| ・ | 인근 공원에서 피크닉을 즐겼어요. |
| 近隣の公園でピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 옥상에서 바비큐를 즐겼어요. |
| 開放的な屋上でバーベキューを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 대화를 즐겼어요. |
| 開放的な会話を楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요. |
| 開放的なテラスで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 점심을 즐겼어요. |
| 開放的なテラス席でランチを楽しみました。 | |
| ・ | 카페 밖 테라스석이 비어 있어서 친구들과 여유롭게 차를 마셨다. |
| カフェの外のテラス席が空いていたので、友達とゆっくりお茶を楽しんだ。 | |
| ・ | 통굽 부츠로 가을 패션을 즐기고 있어요. |
| 厚底ブーツで秋のファッションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 통굽 샌들로 리조트 기분을 즐기고 있습니다. |
| 厚底サンダルでリゾート気分を楽しんでいます。 | |
| ・ | 역동을 느끼는 음악이 마음을 풍요롭게 합니다. |
| 力動を感じる音楽が、心を豊かにします。 | |
| ・ | 독후감을 쓰는 시간은 저에게 특별한 즐거움입니다. |
| 読書感想文を書く時間は、私にとって特別な楽しみです。 |
