【機】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
기계의 일부로서 이 부품은 빼놓을 수 없습니다.
械の一部として、この部品は欠かせません。
기계 동작을 확인하기 위해 부품을 교체했습니다.
械の動作を確認するために、部品を交換しました。
이 기계는 많은 부품으로 구성되어 있습니다.
この械は、多くの部品から構成されています。
리스 계약 종료 후 장비를 회수하여 점검합니다.
リース契約の終了後、器を回収して点検します。
비행기가 착륙장치를 펼쳐 활주로에 진입했어요.
飛行が着陸装置を展開して滑走路に進入しました。
비행기가 활주로에 진입했어요.
飛行が滑走路に進入しました。
학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다.
学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動会を増やしました。
그들은 공장에 새로운 기계를 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다.
彼らは工場に新しい械を増設して生産能力を向上させました。
정비사는 다양한 도구와 장비를 사용합니다.
整備士は様々なツールと器を使用します。
정비사가 기기를 점검하고 있습니다.
整備士が器を点検しています。
그는 비행기 정비사입니다.
彼は飛行の整備士です。
정비된 항공기는 비행 전에 엄격한 검사를 받습니다.
整備された航空は飛行前に厳密なチェックを受けます。
정비된 기기는 작업 효율이 향상됩니다.
整備された器は、作業効率が向上します。
공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하게 유지합니다.
工場で械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。
기계를 정비하다.
械を整備する。
입문 코스에는 기초적인 기술을 배울 기회가 제공됩니다.
入門コースには、基礎的なスキルを学ぶ会が提供されます。
생산 효율 향상을 위해 새로운 기계를 투입합니다.
生産効率向上のために新しい械を投入します。
수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다.
数週間の間に急速に腎能が低下して腎不全になった。
위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다.
を国民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。
이 소설을 읽은 것은 일본 문화에 관해 알게 되는 좋은 기회가 되겠죠.
その小説を読むことは日本文化について知るいい会になるでしょう。
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다.
飛行で座席を蹴るのは、乗客に迷惑です。
성가신 광고를 차단하는 브라우저 확장 기능을 이용하십시오.
迷惑な広告をブロックするブラウザ拡張能を利用してください。
주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다.
駐車券を発行するために、自動精算に行列ができています。
이 자동차에는 자동 주차 기능이 포함되어 있습니다.
この自動車には自動駐車能が組み込まれています。
이 게임에는 가상 현실 기능이 포함되어 있습니다.
このゲームには仮想現実能が組み込まれています。
개수대에는 식기세척기가 내장되어 있습니다.
流し台には食器洗いが組み込まれています。
세탁기 필터에 물때가 쌓여 있어요.
洗濯のフィルターに水垢がたまっています。
식기세척기 필터에 물때가 쌓여 있어요.
食器洗いのフィルターに水垢がたまっています。
전자기기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다.
電子器の使用量を制限するために、スマートフォンの使用時間を減らしています。
불필요한 전력 사용량을 줄이기 위해 에너지 절약 기기를 사용합시다.
無駄な電力の使用量を削減するために省エネ器を使用しましょう。
종이 문서를 복사기로 스캔해서 PDF(피디에프)로 변환하다.
紙文書をコピーでスキャンしてPDFに変換する。
정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다.
政府関は公文書の適切な管理を義務付けられています。
공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다.
公文書は政府関や関が作成・保管する重要な文書です。
그 공문은 기밀 정보를 포함하고 있습니다.
その公文は密情報を含んでいます。
공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다.
公文書は政府関や関が作成・保管する重要な文書です。
경제 위기에 의해 1억 명이 극도의 빈곤에 빠질 가능성이 있다.
経済危により、1億人が極度の貧困に陥る可能性がある。
사회보장제도의 기능 강화를 향해 노력하고 있습니다.
社会保障制度の能強化に向けて取り組んでいます。
조약의 내용은 기밀 취급을 받고 있습니다.
条約の内容は密扱いされています。
그 기계는 강력한 엔진을 탑재하고 있습니다.
その械は強力なエンジンを搭載しています。
생경한 언어로 의사소통은 어렵지만 배움의 기회이기도 합니다.
不慣れな言語でのコミュニケーションは難しいですが、学びの会でもあります。
이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다.
この街は通勤に便利な公共交通関が充実しています。
월간지 독자들은 특별한 이벤트에 참여할 기회를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、特別なイベントに参加する会を楽しみにしています。
기계가 공장 안을 왔다 갔다 하며 움직이고 있습니다.
械が工場内を行ったり来たりして動いています。
소셜 미디어는 전 세계 사람들과 교류할 기회를 제공합니다.
ソーシャルメディアは世界中の人々と交流する会を提供します。
세대 간의 대화는 가치관과 문화를 공유할 기회를 제공합니다.
世代間の対話は価値観や文化を共有する会を提供します。
다음 세대에는 더 나은 교육의 기회를 제공해야 합니다.
次世代にはより良い教育の会を提供する必要があります。
그 병원은 최첨단 의료기기를 도입했습니다.
その病院は最先端の医療器を導入しました。
비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다.
飛行に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。
그 성명의 출처는 신뢰할 수 있는 연구 기관입니다.
その声明の出所は信頼できる研究関です。
이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다.
この地域の交通網は、公共交通関が主力です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.