【決】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다.
今回の試合はライバルとの対なので、もっと興味深い。
그는 빗대어서 나의 결정을 비판했다.
彼は私の断を当てこして批判した。
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も解しない。
그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다.
彼は強引に私の定を変えようとした。
역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요.
逆転ゴールをめるために、チームは必死に攻め続けました。
역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요.
逆転ゴールをめた選手がMVPに選ばれました。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールをめた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールがまりました。
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問題を解しました。
부총리의 결정에 이목이 집중되고 있어요.
副総理の断に注目が集まっています。
아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다.
父は不惑を迎えた頃、転職を意しました。
약관은 계약 내용을 정하는 계약서와 같은 효력을 갖는 매우 중요한 것이다.
約款は契約の内容をめる契約書と同じ効力を持つ、非常に重要なものです。
끝자리 숫자로 순서를 정해요.
末尾の数字で順番をめます。
눈대중으로 대충 위치를 정했다.
目測で大体の位置をめた。
속히 결정을 내려야 한다.
速やかに定を下すべきだ。
속히 문제를 해결해야 한다.
速やかに問題を解する必要がある。
금치산자는 중요한 결정을 자신이 내릴 수 없다.
禁治産者には、重要な定を自分で行うことができません。
모욕을 주는 말을 결코 입에 담지 말아야 해요.
侮辱を与える言葉はして口にしてはいけません。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問題を解した後、確認書にサインをする。
이 문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問題は何年も受け続いてきたが、解の見込みはない。
부장님에게 쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다.
部長から苦言を受けて、改善することにめた。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가와 이야기를 나눴다.
私は大きな断をする前に占い師と話した。
그는 어려운 문제를 해결하기 위해 역술가에게 의존했다.
彼は難しい問題を解するために占い師に頼った。
그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다.
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を意した。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가에게 상담을 받았다.
大事な断を下す前に占い師に相談した。
나는 그 사람과 결혼하기로 뜻을 굳혔다.
私はその人と結婚することをめた。
나는 더 이상 회사를 떠나지 않기로 뜻을 굳혔다.
私はもう会社を辞めないと心を固めた。
그는 문제를 해결하기는커녕 오히려 분란을 일으켰다.
彼は問題を解するどころか、さらに紛乱を起こしてしまった。
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다.
その定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
不公平な定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
컨설팅을 통해 더 나은 결정을 내릴 수 있었다.
コンサルティングを通じてより良い定を下すことができた。
그가 나에게 강력히 종용해서 참여를 결정하게 했다.
彼は私に強く勧めて、参加をめさせた。
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題解には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医と相談して治療方針をめることが重要です。
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退をめる時期が迫っていることを彼は感じていました。
거취를 결정하기 위해서는 냉철한 판단이 필요합니다.
進退をめるためには、冷静な判断が必要です。
거취를 걸고 중요한 결정을 내려야 합니다.
進退をかけた重要な断が必要です。
자신의 거취를 어떻게 할지는 결국 본인이 결정해야 합니다.
自分の進退をどうするかは、最終的に自分でめるべきです。
그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다.
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職することをめました。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退をめるのは非常に難しい選択です。
입주자가 결정될 때까지 이 방은 공실입니다.
入居者がまるまで、この部屋は空室です。
유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다.
国連安保理の定は、すべての加盟国に法的拘束力を持っています。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解のための重要な定を下す機関です。
모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다.
全ての責任を背に負って、最善を尽くす覚悟をめた。
새로운 사무실 빌딩 건설을 맡길 건축업자를 결정해야 한다.
新しいオフィスビルの建設をお願いする建築業者をめなければならない。
축구 경기에서 골대의 너비는 정해져 있다.
サッカーの試合では、ゴールポストの幅がまっている。
고인의 희망에 따라 장지는 바닷가 근처로 정해졌어요.
故人の希望に従い、葬地は海の近くにまりました。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解が早くなります。
토론은 두서없이 진행되어 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸렸다.
議論がまとまりがなく、定するのに時間がかかってしまった。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問題は解しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.