【物】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
그 건물의 현관은 부채꼴 아치로 장식되어 있습니다.
その建の玄関は扇形のアーチで装飾されています。
동경에는 맛있는 음식이 많이 있습니다.
東京には美味しい食べがたくさんあります。
농작물이 우박으로 큰 피해를 입었습니다.
農作がひょうで大きな被害を受けました。
레이저 센서가 장애물의 거리를 감지합니다.
レーザーセンサーが障害の距離を感知します。
레이더 시스템이 목표물을 검출했습니다.
レーダーシステムが目標を検出しました。
환경 센서가 유해 물질을 검출했습니다.
環境センサーが有害質を検出しました。
그녀의 건물 디자인은 미적 접근 방식을 취하고 있습니다.
その建のデザインは美的なアプローチを取っています。
새 건물의 배관 공사가 시작되었습니다.
新しい建の配管工事が始まりました。
오존층의 파괴는 해양 생물에도 영향을 줍니다.
オゾン層の破壊は海洋生にも影響を与えます。
오존층 파괴는 농작물에도 악영향을 미칩니다.
オゾン層の破壊は農作にも悪影響を及ぼします。
오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다.
オゾン層は高層大気に存在する特定の化学質によって形成されます。
화학물질의 배출로 오존층이 파괴되고 있습니다.
化学質の排出により、オゾン層が破壊されています。
식물은 이산화탄소를 받아들이고 산소를 배출한다.
は二酸化炭素を取り入れ、酸素を出す。
물질은 모두 고체・액체・기체라고 하는 세 개의 타입 중에 하나로 되어 있다.
質はすべて、固体・液体・気体という3つのタイプの一つになっている。
그 건물의 높이는 100미터입니다.
その建の高さは100メートルです。
주택가 언덕 돔 지붕 건물 하나가 우뚝 솟아 있다.
住宅街の丘にドーム型屋根の建が一つそびえている。
보물을 찾고 싶다면 방법은 딱 한 가지야.
を見つけたけりゃ方法はたった一つだ。
철근은 건물의 강도를 높인다.
鉄筋は建の強度を高める。
그녀의 신발은 고가의 명품입니다.
彼女の靴は高価なブランドです。
그녀는 물질적 풍요로움보다 정신적 풍요로움에 대한 욕구가 강해요.
彼女は質的な豊かさよりも心の豊かさを求める欲求が強いです。
완두콩은 샐러드나 볶음에 잘 어울립니다.
えんどう豆はサラダや炒めに良く合います。
완두콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다.
えんどう豆は栄養価が高く、食繊維も豊富です。
야채 볶음에는 반드시 참기름을 사용합니다.
野菜の炒めには必ずごま油を使います。
콩은 소화에 좋은 식이섬유를 풍부하게 함유하고 있습니다.
豆は消化に良い食繊維を豊富に含んでいます。
콩은 식물성 단백질의 주요 원천 중 하나입니다.
豆は植性タンパク質の主要な源の一つです。
콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다.
豆は栄養価が高く、食繊維も豊富です。
감 껍질에 함유된 식이섬유는 소화를 돕습니다.
柿の皮に含まれる食繊維は消化を助けます。
감은 가을의 과일로 알려져 있습니다.
柿は秋の果として知られています。
감은 비타민C와 식유섬유 등이 많이 포함된 영양 만점의 과일입니다.
柿は、ビタミンCや食繊維などを多く含んだ栄養満点の果です。
감은 가을 과일입니다.
柿は秋の果です。
견과류는 식이섬유와 단백질이 풍부해요.
ナッツは食繊維やたんぱく質も豊富に含まれています。
견과류는 음식 알레르기가 있는 사람에게는 문제가 될 수 있습니다.
ナッツは食アレルギーを持つ人にとって問題となることがあります。
호두를 넣은 초콜릿은 선물로 인기가 있습니다.
くるみを入れたチョコレートは、贈りとして人気があります。
잣은 야생동물의 주요한 먹이원 중 하나입니다.
松の実は野生動の主要な食源の一つです。
죽은 배고플 때 간편하게 만들 수 있는 음식입니다.
お粥はお腹が空いた時に手軽に作れる食べです。
죽은 몸에 좋은 음식이기 때문에 병후 회복식으로도 최고예요.
お粥は体に優しい食べなので、病後の回復食にも最適です。
죽은 소화가 잘되고 몸에 좋은 음식입니다.
お粥は消化が良くて体にやさしい食べです。
박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다.
館で歴史的な展示を鑑賞しました。
그 개념은 사물의 본질적인 성질을 이해하는 데 도움이 됩니다.
その概念は事の本質的な性質を理解するのに役立ちます。
우리의 성공은 부분적으로 팀워크의 결과입니다.
私たちの成功は一部チームワークの賜です。
그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다.
彼の成功は一部彼の努力の賜です。
자전거는 폭넓은 세대가 이용하는 편리한 교통 수단입니다.
自転車は幅広い世代が利用する便利な乗りです。
그 건축물은 절묘한 균형을 가지고 있다.
その建築は絶妙なバランスを持っている。
일은 옳은 방향으로 전개되고 있다.
事は正しい方向に進んでいる。
그 건물은 팔 층 건물입니다.
その建は八階建てです。
이 짐은 택배로 부쳐집니다.
この荷は宅配便で送られます。
택배업체는 밤늦게까지 짐을 배달하고 있다.
宅配業者は夜遅くまで荷を配達している。
장 보러 가는 수고를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분에게 택배는 편리하게 이용될 수 있습니다.
お買いにいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯人は建の裏口から逃げ出しました。
그는 한 번에 많은 무거운 짐을 운반했습니다.
彼は一度にたくさんの重い荷を運んだ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.