【用】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
올갱이는 일본과 한국에서 식용으로 사용됩니다.
カワニナは日本や韓国で食として利されます。
잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다.
雑魚の中には小さくても食として使われるものもあります。
사회 보험을 활용하면 치료비와 약값이 경감됩니다.
社会保険を活すれば、治療費や薬代が軽減されます。
건강 보험은 병의 예방과 치료뿐만 아니라 입원 비용도 보조해줍니다.
健康保険は、病気の予防や治療だけでなく、入院費の補助もあります。
영지버섯은 오래전부터 약용으로 사용되고 있습니다.
萬年芝は古くから薬として使われています。
진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다.
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代できます。
할랄푸드는 특정한 방식으로 처리된 고기를 사용합니다.
ハラルフードは特定の方法で処理された肉を使します。
올리고당은 식품 첨가물로도 널리 사용되고 있습니다.
オリゴ糖は食品添加物としても広く使されています。
이 음료는 올리고당을 사용하여 만들어졌습니다.
この飲料はオリゴ糖を使して作られています。
아기용 우유에 올리고당이 함유되어 있습니다.
赤ちゃんのミルクにオリゴ糖が配合されています。
이 시럽은 설탕 대신 올리고당을 사용하고 있어요.
このシロップは砂糖の代わりにオリゴ糖を使しています。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活している。
둘째 딸이 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
次女が家族のために心温まるプレゼントを意しました。
고용에 있어서 남녀의 균등한 기회와 대우
における男女の均等な機会と待遇
자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다.
資本を効率的に運することが、成功の鍵です。
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活することが多い。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主の意向に従って、企業は新たな戦略を採した。
보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利することで、日々の支払いもスムーズに行えます。
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の費を負担するための税です。
우대 제도 이용을 추천합니다.
優遇制度の利をお勧めします。
우대 제도를 활용하고 있습니다.
優遇制度を活しています。
우대 제도가 이용하기 쉬워졌습니다.
優遇制度が利しやすくなりました。
우대 제도를 이용했습니다.
優遇制度を利しました。
개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다.
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適される。
세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다.
税制優遇制度を利することで所得税や住民税の還付を受ける。
HTML5 게임은 교육용 콘텐츠로도 활용되고 있다.
HTML5ゲームは、教育コンテンツとしても利されている。
게임 이론을 활용한 협상에서는 양측의 최적 전략을 고려하는 것이 중요하다.
ゲーム理論をいた交渉では、双方の最適戦略を考慮することが重要だ。
그녀는 돈줄로 이용당하고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있다.
彼女は金づるとして利されていることに気づいていない。
사칭으로 인해 신용을 잃었습니다.
詐称が原因で信を失いました。
출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다.
出所する際、彼には仕事と住む場所が意されていた。
그 목사는 설교 중에 많은 성경의 예를 인용했다.
その牧師は説教中に多くの聖書の例を引した。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 신뢰를 잃게 되는 원인이 됩니다.
虚偽の事実を広めることは、信を失う原因となります。
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다.
公人としての立場を利して、不正を行うことは許されません。
당사자 중 한 명이 급한 일이 있어 참석하지 못했습니다.
当事者の一人が急で参加できませんでした。
저 놈은 항상 지각해서 신뢰할 수 없습니다.
あの奴はいつも遅刻するので、信できません。
헌 신문을 이용해서 부엌 청소에 유용하게 쓰고 있어요.
古新聞を利して、台所の掃除に役立てています。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略をいます。
그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다.
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利しています。
그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다.
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利しています。
이 소프트웨어는 만능이라 다양한 용도로 사용할 수 있습니다.
このソフトは万能で、いろんな途に使えます。
OTT 서비스 이용자가 증가하고 있습니다.
OTTサービスの利者が増えています。
한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요.
韓国でも多くの人がOTTサービスを利しています。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利者が急増しています。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利者が急増しています。
OTT를 이용하면 원하는 시간에 영화나 드라마를 시청할 수 있어요.
OTTを利すれば、好きな時に映画やドラマを視聴できます。
그 곡은 스포츠 이벤트의 테마송으로도 사용되었습니다.
その曲は、スポーツイベントのテーマソングとしても使されました。
이 교향곡은 많은 악기가 사용되었습니다.
この交響曲は多くの楽器が使されています。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作が出てしまいました。
의사와 상담한 후 해열제를 복용했습니다.
医師に相談した後、解熱剤を服しました。
후자의 생각을 채택했습니다.
後者の考え方を採しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.