<的の韓国語例文>
| ・ | 의견은 두 동강 났지만, 결국 해결을 봤어요. |
| 意見はふたつに分かれたが、最終的には決着を見ました。 | |
| ・ | 감정적으로 죽기 살기로 싸우는 사람들이 있다. |
| 感情的に死に物狂いで戦う人がいる。 | |
| ・ | 부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
| 副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 | |
| ・ | 금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요. |
| 禁断症状が原因で、精神的に不安定になることがあります。 | |
| ・ | 금단 증상이 심해지면 전문적인 치료가 필요할 수 있습니다. |
| 禁断症状が強くなった場合は、専門的な治療が必要かもしれません。 | |
| ・ | 국제적인 규칙을 제정할 필요가 있다. |
| 国際的なルールを制定する必要がある。 | |
| ・ | 스파이는 몰래 목표를 암살했다. |
| スパイは密かに標的を暗殺した。 | |
| ・ | 마라톤 대회에서 두 선수가 앞서거니 뒤서거니 하며 마지막 결승선을 넘었다. |
| マラソン大会で二人の選手は抜きつ抜かれつしながら、最終的にゴールを越えた。 | |
| ・ | 두 사람은 계속해서 앞서거니 뒤서거니 했고, 결국 동점이었다. |
| 二人はずっと抜きつ抜かれつして、最終的に同点だった。 | |
| ・ | 감정적으로 말하지 말고, 차분히 말을 삼가며 이야기합시다. |
| 感情的にならず、冷静に口を慎んで話しましょう。 | |
| ・ | 소쩍새의 울음소리는 매우 특징적이다. |
| コノハズクの鳴き声がとても特徴的だ。 | |
| ・ | 그녀는 부모님에게 너무 버릇없이 자라서 자기 중심적이다. |
| 彼女は両親に甘やかされ、わがままに育ったため、自己中心的だ。 | |
| ・ | 이 게임의 사기캐는 다른 캐릭터에 비해 압도적으로 강해요. |
| このゲームの詐欺キャラは、他のキャラクターと比べて圧倒的に強いです。 | |
| ・ | 김떡순은 한국의 대표적인 길거리 음식입니다. |
| キムトクスンは韓国の代表的な屋台グルメです。 | |
| ・ | 그 영화는 처음엔 별로였는데, 볼매예요. |
| その映画は最初はそうでもなかったけど、見れば見るほど魅力的です。 | |
| ・ | 처음엔 잘 몰랐는데, 이제는 완전 볼매야. |
| 最初はよくわからなかったけど、今では完全に魅力的だ。 | |
| ・ | 볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져. |
| 魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。 | |
| ・ | 처음엔 별로였는데, 이제는 볼매로 느껴져. |
| 最初はそうでもなかったけど、今では魅力的に感じる。 | |
| ・ | 그 사람은 정말 볼매야. |
| あの人は本当に見れば見るほど魅力的だ。 | |
| ・ | 내 친구는 볼매라서 주변에 인기가 많아요. |
| 私の友達は見るほど魅力的で、周りで人気があります。 | |
| ・ | 그는 웃을 때 특히 볼매인 것 같아요. |
| 彼は笑う時が特に見るほど魅力的だと思います。 | |
| ・ | 매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야. |
| 毎日一緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。 | |
| ・ | 이 노래는 들을수록 볼매야. |
| この歌は聴くほどに魅力的だよ。 | |
| ・ | 처음엔 별로였는데, 볼매라서 계속 보게 돼요. |
| 最初はイマイチだったけど、見るほど魅力的でずっと見てしまいます。 | |
| ・ | 그 배우는 연기도 잘하고 볼매라서 팬이 됐어요. |
| その俳優は演技もうまくて見るほど魅力的なのでファンになりました。 | |
| ・ | 처음엔 평범해 보였는데, 이제는 볼매 같아요. |
| 最初は普通に見えたけど、今では見るほど魅力的です。 | |
| ・ | 이 드라마 주인공이 진짜 볼매네요. |
| このドラマの主人公、本当に見るほど魅力的ですね。 | |
| ・ | 그 사람은 볼매라서 자꾸 생각나요. |
| その人は見るほど魅力的で、つい考えてしまいます。 | |
| ・ | 부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요. |
| プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요. |
| マッコリは伝統的な方法で作られます。 | |
| ・ | 소주는 한국의 대표적인 술이에요. |
| 焼酎は韓国の代表的なお酒です。 | |
| ・ | 한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다. |
| 韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。 | |
| ・ | 매력남이 되고 싶습니다. |
| 魅力的な男性になりたいです。 | |
| ・ | 그 배우님은 매력남으로 유명하세요. |
| あの俳優さんは魅力的な男性として有名です。 | |
| ・ | 그는 정말 매력남이네요. |
| 彼は本当に魅力的な男性ですね。 | |
| ・ | 매력남은 정말 동경의 대상이에요. |
| 魅力的な男性は本当に憧れの存在です。 | |
| ・ | 매력남은 여자친구를 소중히 여겨요. |
| 魅力的な男性は彼女を大切にしています。 | |
| ・ | 매력남과 함께 있으면 설레요. |
| 魅力的な男と一緒にいるとドキドキします。 | |
| ・ | 매력남이 데이트에 초대했어요. |
| 魅力的な男性がデートに誘ってくれました。 | |
| ・ | 친구가 매력남이라 부러워요. |
| 友達が魅力的な男性で羨ましいです。 | |
| ・ | 더 노력해서 매력남이 되고 싶어요. |
| もっと努力して魅力的な男性になりたいです。 | |
| ・ | 매력남의 미소에 반했어요. |
| 魅力的な男性の笑顔に惹かれました。 | |
| ・ | 그는 매력남으로 알려져 있어요. |
| 彼は魅力的な男性として知られています。 | |
| ・ | 뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다. |
| エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。 | |
| ・ | 스팸 메일을 필터로 자동으로 분류하고 있습니다. |
| 迷惑メールをフィルターで自動的に振り分けています。 | |
| ・ | 예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다. |
| 予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。 | |
| ・ | 화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다. |
| 花は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時的かもしれない。 | |
| ・ | 그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다. |
| 彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。 | |
| ・ | 이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야. |
| こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。 | |
| ・ | 감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다. |
| 監督は発演技を改善するために、俳優に具体的なアドバイスをした。 |
