【的】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다.
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般です。
보리밥을 먹으면 건강한 식생활을 할 수 있어요.
麦飯を食べることで、健康な食生活を送ることができます。
건강한 식사를 하고 싶을 때는 보리밥을 먹습니다.
健康な食事をしたいときは、麦飯を食べます。
북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다.
干しタラのスープは、韓国の伝統な料理です。
총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다.
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較手軽に作れるキムチです。
총각김치는 무를 사용한 전통적인 한국의 김치입니다.
チョンガキムチは、大根を使った伝統な韓国のキムチです。
겉절이는 간편하게 만들 수 있는 매력이 있다.
浅漬けキムチは手軽に作れるのが魅力だ。
김치찌개는 한국을 대표하는 요리입니다.
キムチチゲは韓国の代表な料理です。
일족의 전통적인 가업은 대대로 이어져요.
一族の伝統な家業は、代々受け継がれています。
가계도를 바탕으로 가족 모임을 정기적으로 열기로 했어요.
家系図に基づいて、家族の集まりを定期に開くことにしました。
큰딸은 가족 내에서 리더 같은 존재예요.
長女は家族の中でリーダーな存在です。
차별적인 법률을 철폐하는 것이 요구되고 있어요.
差別な法律を撤廃することが求められています。
차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
差別な発言をすることは、社会に受け入れられません。
불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다.
親不孝するつもりはなかったのに、結果にそうなりました。
명문대학의 도서관은 역사적 가치를 지니고 있어요.
名門大学の図書館は歴史な価値があります。
명문대는 국제적으로도 높은 평가를 받고 있습니다.
名門大学は国際にも高い評価を受けています。
미대생은 창조적인 과제에 도전하고 있습니다.
美大生は創造な課題に挑戦しています。
미대에서는 개성 있는 작품이 평가받습니다.
美大では個性な作品を評価されます。
자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다.
資本を効率に運用することが、成功の鍵です。
현미밥은 변비 해소에도 효과적이라고 합니다.
玄米ご飯は、便秘解消にも効果だと言われています。
순대를 먹으면 한국의 진짜 맛을 느낄 수 있다.
スンデを食べると、韓国の本格な味が感じられる。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業の役員は、政治な影響を受けずに運営することが求められる。
공기업은 민간 기업과 달리, 영리 추구보다는 사회적 책임이 더 강조된다.
公企業は民間企業と異なり、営利追求よりも社会責任が重視される。
재무제표에 부정이 있을 경우 법적 책임을 물을 수 있어요.
財務諸表に不正があった場合、法な責任を問われることになります。
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요.
普通預金の口座を開設して、日常に使うお金を管理しています。
잡수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되지 않아요.
雑収入が一時なものであるため、安定した収入源にはなりません。
병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요.
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底に食べています。
보쌈은 한국의 전통적인 요리로, 특별한 날 식사에 딱 맞습니다.
ポッサムは、韓国の伝統な料理として、特別な日の食事にぴったりです。
상추에 보쌈 고기를 싸서 먹는 것이 한국의 전통적인 먹는 방법입니다.
サンチュにポッサムの肉を包んで食べるのが、韓国の伝統な食べ方です。
A갈비를 먹을 때는 상추에 싸서 먹는 것이 일반적입니다.
LAカルビを食べるときは、サンチュで包んで食べるのが一般です。
가계를 지키기 위해서는 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요하다.
家計を守るためには、計画にお金を使うことが大切だ。
가계에 맞는 예산을 세워 계획적으로 돈을 쓰고 있다.
家計に合わせた予算を立てて、計画にお金を使うようにしている。
홀어머니를 지원하기 위한 정책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目とした政策が増えている。
극단에서는 먼저 조연을 연기하는 것이 일반적이다.
劇団ではまず脇役を演じることが一般だ。
목욕물을 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 청소를 합니다.
風呂の水を清潔に保つために、定期に掃除を行います。
게임 산업은 최근 경제적 가치를 더욱 높이고 있다.
ゲーム産業は、近年ますますその経済価値を高めている。
정치인들은 선거전을 게임 이론적으로 분석하여 전략을 세운다.
政治家たちは、選挙戦をゲーム理論に分析して戦略を立てる。
게임 중독이 심해지면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다.
ゲーム中毒が進行すると、社会な関係も破綻することがある。
이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다.
今回の決議案は資金源を断つうえで実質な効果が期待される。
감전사를 방지하기 위해 전기 설비의 점검과 보수가 정기적으로 이루어지고 있다.
感電死を防ぐために、電気設備の点検と保守が定期に行われている。
안전 기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다.
安全基準を遵守することが、職場での事故を防ぐ最も効果な方法だ。
그는 사고로 다른 사람을 가해하고 법적 책임을 물었다.
彼は事故で他人を加害し、法律な責任を問われた。
환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다.
環境汚染は自然に害を与え、最終には人間社会にも悪影響を及ぼす。
도망자가 해외로 도망친 경우, 국제적인 수사가 진행되기도 한다.
逃亡者が海外に逃げた場合、国際な捜査が行われることもある。
초범이었기 때문에 그는 비교적 가벼운 형을 받았다.
初犯だったため、彼は比較軽い刑を受けた。
사칭 행위는 법적으로 처벌됩니다.
詐称行為は法に罰せられます。
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다.
事件現場は一時に立ち入り禁止となり、関係者のみが入ることが許された。
범죄의 희생자는 종종 정신적인 트라우마를 안고 살아간다.
犯罪の犠牲者はしばしば精神なトラウマを抱えることがある。
재범 예방에는 범죄자의 심리적 지원이 중요하다고 말해지고 있다.
再犯の予防には、犯罪者の心理な支援が重要だと言われている。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神な成長を遂げた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.