【的】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般です。
막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요.
マッコリは伝統な方法で作られます。
소주는 한국의 대표적인 술이에요.
焼酎は韓国の代表なお酒です。
한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다.
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較浅めです。
매력남이 되고 싶습니다.
魅力な男性になりたいです。
그 배우님은 매력남으로 유명하세요.
あの俳優さんは魅力な男性として有名です。
그는 정말 매력남이네요.
彼は本当に魅力な男性ですね。
매력남은 정말 동경의 대상이에요.
魅力な男性は本当に憧れの存在です。
매력남은 여자친구를 소중히 여겨요.
魅力な男性は彼女を大切にしています。
매력남과 함께 있으면 설레요.
魅力な男と一緒にいるとドキドキします。
매력남이 데이트에 초대했어요.
魅力な男性がデートに誘ってくれました。
친구가 매력남이라 부러워요.
友達が魅力な男性で羨ましいです。
더 노력해서 매력남이 되고 싶어요.
もっと努力して魅力な男性になりたいです。
매력남의 미소에 반했어요.
魅力な男性の笑顔に惹かれました。
그는 매력남으로 알려져 있어요.
彼は魅力な男性として知られています。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果です。
스팸 메일을 필터로 자동으로 분류하고 있습니다.
迷惑メールをフィルターで自動に振り分けています。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動に予約が取り消されます。
화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다.
花は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時かもしれない。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実に考えるべきだ。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己だ。
감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다.
監督は発演技を改善するために、俳優に具体なアドバイスをした。
돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다.
テジクッパは韓国の伝統なスープ料理です。
이 가게의 불고기는 정통적인 맛이에요.
この店のプルコギは本格な味わいです。
불고기는 한국의 대표적인 요리입니다.
プルコギは韓国の代表な料理です。
너드미가 있는 사람은 매력적입니다.
オタクっぽい魅力のある人は魅力です。
애교 있는 말투가 매력적입니다.
愛嬌のある話し方が魅力です。
사이버대학의 교육 품질은 지속적으로 향상되고 있어요.
サイバー大学の教育の質は継続に向上しています。
사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다.
サイバー大学の学費は一般の大学より比較安いです。
근친혼이 문제시되는 주요 이유는 유전적 영향을 우려하기 때문입니다.
近親婚が問題視される主な理由は、遺伝な影響が懸念されるためです。
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다.
近親婚が社会に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。
그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다.
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝なリスクが懸念されました。
근친혼이 이루어지면 유전적 장애의 위험이 높아질 수 있습니다.
近親婚が行われると、遺伝障害のリスクが高まることがあります。
근친혼은 유전적 위험을 증가시킬 수 있습니다.
近親婚は遺伝なリスクを高める可能性があります。
로맨스 이야기는 감동적이고 마음에 남습니다.
ロマンスの物語は、感動で心に残ります。
흑임자는 고소한 풍미가 특징입니다.
黒胡麻は、香ばしい風味が特徴だ。
밀림은 신비로운 분위기가 있습니다.
密林は神秘な雰囲気があります。
그 장비는 비싸지만 효과적입니다.
その装備は高価ですが効果です。
도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다.
道徳に堕落した行為は許されるべきではない。
그 나라는 정치적으로 타락해 있다.
その国は政治に堕落している。
반복해서 사용할 수 있는 에너지를 순환적으로 이용하고 있습니다.
繰り返し使えるエネルギーを循環に利用しています。
이 도시는 에너지 순환을 적극적으로 촉진하고 있습니다.
この都市では、エネルギーの循環を積極に促進しています。
오랜 시간이 걸리겠지만, 결국 치료될 것입니다.
長い時間がかかりますが、最終には治癒されるでしょう。
병원에서는 청진기를 사용하여 건강 상태를 확인하는 것이 일반적입니다.
病院では、聴診器を使って体調を調べることが一般です。
심전도 데이터는 전자적으로 기록되어 즉시 확인할 수 있습니다.
心電図のデータは、電子に記録され、すぐに確認できます。
정기적으로 건강 검진을 받으면 의료비를 줄일 수 있습니다.
定期に健康診断を受けることで、医療費を抑えることができます。
의료비가 비싸서 정기적으로 건강 검진을 받기로 했습니다.
医療費が高いので、定期に健康診断を受けることにしました。
자동차는 가장 일반적인 내구재 중 하나입니다.
自動車は最も一般な耐久財の一つです。
컴퓨터나 가전제품은 내구재의 대표적인 예입니다.
パソコンや家電製品は、耐久財の代表な例です。
내구재를 구입할 때는 장기적인 유지비를 고려하는 것이 중요합니다.
耐久財を購入する際は、長期な維持費を考慮することが重要です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.