【的】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 돌아서 가봤다.
地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。
사회 운동이 돌풍을 일으켜, 전국적인 관심을 모았다.
社会運動が突風を巻き起こして、全国な関心を集めた。
그의 설명은 정확해서 문제의 핵심을 찌르고 있었다.
彼の説明は確で、問題の核心を突いていた。
지금, 요가가 전국적으로 열풍이 불고 있다.
今、ヨガが全国にブームが起きている。
요즘 전국적으로 흡연 열풍이 불고 있다.
最近全国に禁煙の風が吹いている。
식사를 시작하기 전에 수저를 놓는 것이 일반적이에요.
食事を始める前に、さじと箸を並べておくのが一般だ。
정신적인 고통을 느끼는 일이 많아요.
精神な苦痛を感じることが多いです。
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
あの人は情にもろくて、すぐに感情になってしまう。
진지한 분위기에서 돌발 행동으로 산통을 깼다.
真面目な雰囲気で突発行動で台無しにした。
그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다.
彼は精神にも肉体にもひどく悩まされているようだ。
운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다.
運転中に特に問題はなく、順調に目地に到着した。
길을 잘못 들어서 목적지에 늦었다. 재수가 없네.
道を間違えて、目地に遅刻した。ついてないなあ。
비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다.
DMZは軍事な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다.
DMZは世界でも最も軍事に緊張した地域の一つです。
싸우지 않고 목표를 달성하며 무혈입성했다.
戦わずして目を達成し、無血入城した。
그는 경제적으로 허리가 휠 정도로 힘들어하고 있다.
彼は経済に首が回らないほど困っている。
금전적으로 힘들어서 허리가 휠 거 같아요.
金銭に苦しく首が回らない状態です。
득을 보기 위해서는 계획적으로 행동하는 것이 중요하다.
得をするためには、計画に行動することが大切だ。
여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요.
何度も失敗して苦杯を喫したが、最終に成功を手に入れました。
그의 사업은 경제적 어려움으로 내리막길을 갔어요.
彼の事業は経済な困難によって衰退した。
많은 전통적인 기업들이 내리막길을 걷고 있다.
多くの伝統な企業は衰退の道を歩んでいる。
오늘은 전에 없이 감동적인 영화를 봤어요.
今日はいつになく感動な映画を見ました。
그는 공수표를 남발했지만 결국 문제를 해결할 수 없었다.
彼は空手形を切ったが、結果には問題を解決できなかった。
오랜 세월 만난 적이 없고 개인적으로 안면도 없다.
長い間会っておらず、個人には会ったことがない。
그녀는 봉사 활동에 두 팔을 걷어붙였다.
彼女はボランティア活動に積極に出た。
새로운 프로젝트에 두 팔을 걷어붙이고 도전해 보려고 한다.
新しいプロジェクトに積極に出てみようと思う。
회사의 매출을 늘리기 위해 모두가 두 팔을 걷어붙였다.
会社の売上を伸ばすために、皆で積極に出た。
그는 어려운 친구를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다.
彼は困っている友達を助けるために積極に出た。
행사 준비를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다.
イベントの準備を手伝うために積極に出た。
회사 문제 해결을 위해 두 팔을 걷어붙였습니다.
会社の問題解決のために積極に出ました。
시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다.
試験勉強のために積極に出ることにした。
모두가 망설이는 가운데 그녀가 두 팔을 걷어붙였다.
みんながためらう中、彼女が積極に出た。
그는 프로젝트의 성공을 위해 두 팔을 걷어붙였다.
彼はプロジェクトの成功のために積極に出た。
전문 대학에서는 실용적인 수업이 많아요.
専門学校では実践な授業が多いです。
결국 본색을 드러내게 된다, 아무리 숨겨도.
最終には本性を現すことになる、どんなに隠しても。
처음에는 신사적이었지만, 결국 본색을 드러내고 무례한 태도를 보이기 시작했다.
最初は紳士だったが、やがて本性を現し、無礼な態度を取るようになった。
목표를 이루는 것이 중요하고 본말이 전도되어선 안 된다.
を果たすことが大事で、本末が転倒してはいけない。
목적을 잊어버리고 본말이 전도되었다.
を忘れて、本末が転倒している。
비행기 엔진이 잠깐 멈췄을 때, 간이 콩알만 해졌다.
飛行機のエンジンが一時に止まり、肝を冷やした。
겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다.
外見にばかり気を使う人よりも、内面が素晴らしい人の方が魅力だ。
그녀는 말주변이 좋아서 발표가 매우 효과적이었다.
彼女は話がうまいので、プレゼンテーションが非常に効果だった。
만성적인 두통을 앓고 있습니다.
慢性な頭痛を患っています。
세 치 혀가 상대에게 치명적인 상쳐를 줄 수 있다.
人の三寸舌が相手に致命な傷を与える事もある。
꿈 깨라, 조금은 현실적으로 생각해 봐.
夢から覚めろ、少しは現実に考えて。
그렇게 낙관적으로 생각해서 어쩌겠다는 거야, 꿈 깨라.
あんなに楽観に考えてどうするのか、夢から覚めろ。
마음 같아서는 포기하고 싶지 않지만, 현실적으로 어려운 상황이다.
気持ちとしては諦めたくないけど、現実に難しい状況だ。
마음 같아서는 집에서 쉬고 싶지만 일하러 회사에 갔다.
気分には家で休みたいけど、仕事しに会社に行った。
압도적인 힘으로 상대를 무릎을 꿇리게 했다.
圧倒な力で、相手を降参させた。
그의 교묘한 전략은 적을 무릎을 꿇리게 할 정도로 효과적이었다.
彼の巧妙な戦略は、敵を降参させるほど効果だった。
데릴사위제를 선택하는 이유는 가족 사정이나 경제적 이유가 있을 수 있다.
婿入り婚を選ぶ理由は、家族の事情や経済な理由によることがある。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.