【考え】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<考えの韓国語例文>
대식가를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요.
大食いのために特別なメニューを考えています。
가구점에서 방 레이아웃을 생각했어요.
家具屋で部屋のレイアウトを考えました。
그는 폐쇄적인 생각을 가지고 있습니다.
彼は閉鎖的な考えを持っています。
그녀는 개방적인 사고방식을 가지고 있습니다.
彼女は開放的な考え方を持っています。
투자용 부동산으로 아파트 구입을 생각하고 있습니다.
投資用不動産として、マンションを購入することを考えています。
역동적인 사고방식이 미래를 개척하는 열쇠입니다.
力動的な考え方が、未来を切り拓く鍵です。
독후감을 통해서 내 생각을 정리했어요.
読書感想文を通じて、自分の考えを整理しました。
출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다.
出生率の低下が社会に与える影響を考える。
점을 빼는 수술을 생각하고 있는 사람도 있어요.
ほくろを取る手術を考えている人もいます。
가마 위치를 생각해서 컷트를 부탁했습니다.
つむじの位置を考えて、カットをお願いしました。
가치관을 뒤집어 생각해 보다.
価値観を引っ繰り返して考えてみる。
냄비를 사용해서 무엇을 만들까 생각 중입니다.
鍋を使って何を作ろうか考え中です。
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解決しようとしたら、深く考えなければなりません。
그 생각에는 일리가 있지만 신중하게 판단할 필요가 있습니다.
その考え方には一理ありますが、慎重に判断する必要があります。
사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다.
社長は副社長を後継者として考えている。
좀 더 생각해 보지 않을래?
もう少し考えてみない?
그 문제에 대해 해결책을 생각하고 있어요.
その問題について解決策を考えています。
좀 더 효율적으로 진행할 수 있는 방법을 생각하고 있습니다.
もっと効率的に進める方法を考えています。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
그 제안에 관해서는 생각해 보고 연락 드릴게요.
その提案に関しては考えてからご連絡致します。
생각할 시간 좀 주시겠어요?
考える時間をちょっと頂けますか?
하루 종일 당신만 생각해요.
一日中、あなたばかり考えます。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
좀 생각해 볼게요.
ちょっと考えてみます。
아무래도 쟤들 사귀는 것 같애요.
どう考えてもあの子達、付き合ってるようです。
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요.
放送作家と共に新しい企画を考えています。
안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요.
振付師が新しいダンスの振り付けを考えています。
인간은 생각하는 갈대다.
人間は考える葦である。
연애편지 내용을 생각하고 있어요.
ラブレターの内容を考えています。
교제를 끝낼지 말지 신중하게 생각하고 있어요.
交際を終えるかどうか、慎重に考えています。
오랜 교제 끝에 결혼을 생각하고 있습니다.
長い交際の末、結婚を考えています。
연상의 아내인 그녀는 가정을 우선으로 생각하고 있어요.
姉さん女房の彼女は、家庭を優先して考えています。
신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요.
新居のインテリアを二人で考えています。
부부는 좋은 파트너로 한 가정을 끌어가는 동료라고 생각해요.
夫婦は良いパートナーでひとつの家庭を引っ張っていく同僚だと考えています。
조리할 식재료의 궁합을 생각해요.
調理する食材の相性を考えます。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯で腹が膨れるものかと考え、長期的な戦略を立てた。
'젊어서 고생은 사서도 한다'는 생각이 그의 성공의 토대가 되었다.
「若いうちの苦労は買ってでもする」という考えが、彼の成功の礎となった。
긍정적으로 생각하는 것이 중요해, 꿈보다 해몽이 좋다는 것을 잊지 말자.
ポジティブに考えることが重要だ、「夢より解釈が良い」ということを忘れないで。
모든 일이 힘들 때는 꿈보다 해몽이 좋다는 생각으로 긍정적으로 나아가야 해.
すべてのことが大変な時には「夢より解釈が良い」という考えでポジティブに進んでいくべきだ。
쇼핑 가는 길에 필요한 물건도 사려고 해, 떡 본 김에 제사 지낸다는 생각이야.
ショッピングに行く途中で必要なものも買おうと思っている、餅を見たついでに祭りを行うという考えだ。
터무니없는 생각 하지 마.
とんでもない考えをするな。
뭔가 생각을 하고 있는지 중얼거리고 있어요.
何か考え事をしているのか、ぶつぶつつぶやいています。
그림자를 바라보고 여러 가지 생각을 했어요.
影を見つめて、いろいろなことを考えました。
사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다.
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に表現しました。
건강을 생각한 약선 요리를 만듭니다.
健康を考えた薬膳料理を作ります。
약선 요리에는 다양한 향신료가 사용됩니다.
健康を考えた薬膳料理を作ります。
나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다.
年をとれば体も考えも堅くなりやすいです。
갱생을 거쳐 그는 긍정적인 사고방식을 익혔어요.
更生を経て、彼は前向きな考え方を身につけました。
생소한 사람들 속에서 어떻게 행동하면 좋을지 생각하고 있습니다.
見慣れない人々の中で、どのように振る舞えば良いのか考えています。
그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요.
彼女の状況を考えると、本当に可愛そうだと思います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.