【考え】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<考えの韓国語例文>
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
감회에 젖어 차분히 생각에 잠겼다.
感慨に浸って静かに考え込んだ。
허황된 생각으로 현실을 도피하지 마라.
でたらめな考えで現実から逃げるな。
여학생은 앞으로의 진로를 고민하고 있다.
女子学生はこれからの進路を考えている。
딴생각에 빠져 있을 때가 많다.
別のことに考えがとらわれていることが多い。
딴생각하지 않으려고 노력한다.
余計なことを考えないよう努力している。
시험 볼 때 딴생각이 자꾸 난다.
試験中にどうしても他のことを考えてしまう。
딴생각을 하다 보면 실수하게 된다.
他のことを考えているとミスしやすい。
딴생각하지 말고 집중하세요.
他のことを考えずに集中してください。
회의 중에 딴생각해서 중요한 정보를 못 들었다.
会議中に他のことを考えて重要な情報を聞き逃した。
공부할 때 자꾸 딴생각이 든다.
勉強する時によく他のことを考えてしまう。
이야기 도중에 딴생각을 하고 있었다.
話の途中で別のことを考えていた。
수업 중에 딴생각을 해서 내용을 놓쳤다.
授業中に他のことを考えて内容を逃した。
일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다.
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。
창의적으로 사고하는 방법을 배워야 한다.
創造的に考える方法を学ばなければならない。
사고하지 않고 행동하면 실수가 생기기 쉽다.
考えずに行動するとミスが起きやすい。
사고하는 능력을 키우기 위해 책을 많이 읽는다.
考える力を育てるために本をたくさん読む。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つことが重要だ。
우리는 미래를 대비해 여러 가지를 사고한다.
私たちは未来に備えていろいろ考える。
사고하는 방식에 따라 결과가 달라질 수 있다.
考え方によって結果が変わることがある。
문제를 해결하기 위해 깊이 사고해야 한다.
問題を解決するために深く考えなければならない。
그 상황을 가정해서 대처 방안을 생각해 보자.
その状況を仮定して対処法を考えてみよう。
그는 자신의 생각이 존중받지 못한다고 느꼈다.
彼は自分の考えが尊重されていないと感じた。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
우선 흥분을 가라앉힌 후에 생각합시다.
まず興奮を鎮めてから考えましょう。
환담을 나누며 서로의 생각을 나누었다.
歓談を交わしながらお互いの考えを分かち合った。
그는 깊은 생각에 잠겨 턱을 괴고 있었다.
彼は深く考え込みながら頬杖をついていた。
그는 팔짱을 끼고 생각에 잠겼다.
彼は腕を組んで考え込んだ。
팔짱을 끼고 생각에 잠기다.
腕を組んで考え込む。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
지금 생각해 보면 그때가 제일 즐거웠던 것 같아.
今、考えてみると、あのときがいちばん楽しかったみたい。
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다.
頑固な人はなかなか自分の態度や考えを改めようとしない。
어머니의 생각이 옳았다.
母の考えが正しかった。
잠깐 생각 좀 해보구요.
ちょっと考えてみますね。
생각을 정리하다.
考えをまとめる。
생각을 정리하다.
考えを整理する。
이혼하는 것에 대해 신중하게 생각했어요.
離婚することに対して、慎重に考えました。
아무 생각 없이 열심히 하고 있습니다.
何にも考えず頑張ってます。
타인의 기분을 배려하지 않는 사람이에요.
他人の気持ちを考えられない人です。
목욕 중에 자주 좋은 생각이 떠오른다.
入浴中によく良い考えを思いつく。
반찬거리를 보고 어떤 요리를 만들 수 있을지 생각했어요.
おかずの材料を見て、どんな料理が作れるか考えました。
그는 깍듯이 매너를 지키는 것을 중요하게 생각합니다.
彼は丁寧にマナーを守ることを大切に考えています。
아무 생각 없이 계약서에 사인을 해버렸다.
何の考えもなく契約書にサインしちゃった。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。
결혼식 주례를 부탁하는 것은 큰 영예로 여겨진다.
結婚式の司式を頼むことは大きな名誉と考えられている。
그녀는 양가적인 생각 때문에 결정을 망설였다.
彼女は両価的な考えのせいで決心を迷った。
경영 악화로 인해 폐업을 고려하는 사업주가 늘고 있다.
経営悪化により廃業を考える事業主が増えている。
그의 사고방식은 기묘하지만 재미있다.
彼の考え方は奇妙だが面白い。
그는 자신의 편향된 생각을 인정하지 않는다.
彼は自分の偏った考えを認めない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.