【考え】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아무래도 쟤들 사귀는 것 같애요.
どう考えてもあの子達、付き合ってるようです。
지금은 좀 생각이 바뀌었습니다.
今はちょっと考えが変わりました。
사람의 마음도 돈이면 얻을 수 있다고 생각한다.
人の心もお金なら手に入ると考えている。
난 당신 생각만 하고 살았어.
私はあなたのことばっかり考えていたよ。
죽는 날까지 피해자를 찾아가 사죄할 생각입니다.
死ぬ日まで被害者を訪ねて謝罪する考えです。
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
그냥 현금으로 드릴까 생각 중이야.
そのまま現金であげようか、考えています。
맞벌이 때문에, 아기를 낳으면 친정에 맡길 생각입니다.
共働きのために、子どもを産んだら妻の実家に預ける考えです。
그는 경찰을 천직으로 여긴다.
彼は警官が天職だと考えている。
저는 전직 경험을 살려서 건설업을 개업하려고 합니다.
私は前職の経験を活かして、建設業を開業しようと考えております。
취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요.
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。
전직할거면 대기업이 좋다고 생각하는 사람이 적지 않다.
「転職するなら大企業がいい」と考える人は少なくない。
지금 업무에 불만이 있어서 전직을 생각하고 있다.
今の仕事に不満があって転職を考えている。
이번은 경력자를 채용하려고 합니다.
今回は経験者を採用したいと考えます。
돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요.
お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。
반드시 그렇게 해야 한다는 고정관념 같은 생각이 있었어요.
必ずそうしなければいけない固定観念のような考えがありました。
당당한 사람은 자신의 신념이나 생각을 굳건히 가지고 있다.
堂々としている人は、自分の信念や考え方をしっかり持っている。
그 생각은 탁상공론에 지나지 않아.
その考えは机上の空論に過ぎないよ。
탁상공론만 이야기하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐.
机上の空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。
당신의 생각은 시대에 맞지 않습니다.
あなたの考えは時代に合ってません。
그는 응큼한 것을 생각하면서 의자에 앉아 있었다.
彼は腹黒いことを考えながらいすに座っていた。
돈벌이 수단을 전략적으로 생각했다.
お金を儲ける手段を戦略的に考えた。
사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다.
社長は副社長を後継者として考えている。
다른 예를 들어서 생각해 봅시다.
他の例を挙げて考えてみましょう。
모자가 마음에 드는 데 살까 말까 생각 중이다.
帽子が気に入るが、買おうか買わないか考えている。
돌이켜 보면 그 힘든 시절을 어떻게 살았나 싶습니다.
振り返ってみると、そのつらい時期をどうやって生きてきたかと考えます。
곰곰이 생각해 보니 궁금한 것이 있습니다.
よくよく考えて見ると気になることがあります。
곰곰이 생각하다.
つくづくと考える。
아이한테도 자기 나름의 생각이 있는 거예요.
子どもにも自分なりの考えがあるものです。
인간은 생각하는 갈대다.
人間は考える葦である。
그를 만나고 보니 생각이 달라졌다.
その人に会ってみると考えが変わった。
여름 보너스가 가까워졌다. 여름 휴가에 해외여행를 생각하고 있는 사람도 적지 않겠지.
夏のボーナスが近づいてきた。夏休みに海外旅行を考えている人も少なくないだろう。
사소한 업무에 시달려 새로운 것을 생각할 시간이 없습니다.
細かい業務に追われて新しいことを考える時間がありません。
정년 후의 생활비를 생각하면 지금부터 저축하지 않으면 안 됩니다.
定年後の生活費を考えると今から貯蓄しないといけません。
일이 손에 잡히지 않고 자꾸만 불길한 생각이 들었다.
仕事が手につかず、よからぬ考えばかり頭に浮かんだ。
당신이라면 어떻게 생각해요?
あなたならどう考えますか?
그놈들 깐에는 할 수 있다고 생각하겠지.
あいつらの考えではできると思ったのだろう。
그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요.
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。
그는 자기밖에 모르는 사람은 타인의 기분을 배려할 수 없어요.
自分のことしか考えない人は、他人の気持ちを思いやることはできないです。
그는 자기밖에 모르는 사람은 의외로 많습니다.
自分のことしか考えない人は、意外とたくさんいます。
그는 자기밖에 모르는 사람이에요.
彼は自分のことしか考えない人ですよ。
아이들을 생각해서라도 이혼만은 절대 안 된다.
子どもたちを考えてでも、離婚だけは絶対にダメだ。
제가 알아서 해결할게요.
自分で考えて解決します。
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다.
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。
우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다.
私たちに差し迫る問題を考える。
일에 대한 잘못된 생각을 바로잡다.
仕事に対する間違った考えを正しく直す。
생각만 해도 침이 고이네요.
考えるだけでよだれが出ますね。
그는 무엇인가 골똘히 생각하고 있다.
彼は何かを考え込んでいる。
무엇을 그렇게 골똘히 생각하고 있습니까?
何をそんなに夢中に考えていますか。
골똘히 생각하다.
夢中に考える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.