【解】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認できない、不可な事件が発生した。
이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다.
この本には、多くの写真を含めて、読者の理を助けます。
그 문제에 대해 참작하여 최적의 해결책을 찾았습니다.
その問題について酌み合わせ、最適な決策を見つけました。
그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理を示す。
그는 자수함으로써 죄의식에서 해방되었다고 느꼈습니다.
彼は自首することで罪の意識から放されたと感じました。
시기적절한 의사 결정은 문제 해결에 도움이 됩니다.
タイムリーな意思決定は、問題決に役立ちます。
자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다.
自我を理することは、自己啓発の第一歩です。
자아를 갖는 것은 자기 이해와 성장의 일부입니다.
自我を持つことは、自己理と成長の一部です。
이 문제에는 한 가지 해결책이 있습니다.
この問題には一つの決策があります。
수사관은 사건 해결을 위해 전력을 다했습니다.
捜査官は事件の決に向けて全力を尽くしました。
그들은 사건의 진상을 밝히기 위해 모은 증거를 분석했습니다.
彼らは事件の真相を明するために集めた証拠を分析しました。
교섭 끝에 노동쟁의가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다.
交渉の末、労働争議が終息し、労使間の和が実現しました。
팀은 관계자가 가진 다른 관점을 활용하여 문제를 해결하려고 합니다.
チームは、関係者が持つ異なる視点を活用して問題を決しようとしています。
그는 최면술을 사용하여 그녀의 마음에 있는 깊은 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って彼女の心にある深いトラウマを消しようとしています。
그는 최면술을 사용하여 환자의 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って患者のトラウマを消しようとしています。
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。
고육지책을 써서 문제를 해결하려고 했지만 잘 되지 않았다.
苦肉の策を使って、問題を決しようとしたが、うまくいかなかった。
격앙되기 전에 냉정해지고 문제를 해결하는 방법을 생각해야 합니다.
激昂する前に冷静になり、問題を決する方法を考えるべきです。
혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다.
混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の決に取り組みました。
회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다.
会議の後、混乱が消されるまで時間がかかりました。
경험자는 문제 해결에 뛰어난 기술을 가지고 있습니다.
経験者は、問題決に優れたスキルを持っています。
경력자의 조언을 듣는 것으로 문제를 신속하게 해결할 수 있습니다.
経験者のアドバイスを聞くことで、問題を迅速に決できます。
그의 관찰력은 문제 해결에 도움이 됩니다.
彼の観察力は、問題決に役立ちます。
예리한 통찰력을 가진 사람은 문제를 빠르게 해결할 수 있다.
鋭い洞察力を持つ人は、問題を素早く決できる。
산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다.
産業界の課題に対処するための決策が模索されています。
문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다.
問題を決するために、安易な選択肢を選んでしまった。
범죄의 공범이 체포된 후 그의 진술은 사건 해결에 도움이 되었습니다.
犯罪の共犯者が逮捕された後、彼の供述は事件の決に役立ちました。
두 사람은 동거생활을 통해 서로를 더 잘 이해했어요.
二人は同棲生活を通じてお互いをよりよく理しました。
위약금을 지불하지 않고 계약을 해지할 수는 없습니다.
違約金を支払わずに契約を除することはできません。
수리 작업에서 도끼를 사용하여 오래된 가구를 분해했습니다.
修理作業で、斧を使って古い家具を分しました。
수리 작업을 위해 그는 도끼를 사용하여 목재를 깎았습니다.
修理作業で、彼は斧を使って古い家具を分しました。
수리 작업을 위해 드라이버를 사용하여 컴퓨터를 분해했습니다.
修理作業のために、ドライバーを使ってコンピューターを分しました。
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다.
良心的な行動は倫理的な問題を決するのに役立つ。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
新しいアイデアが加わり、問題に対する決策が見つかりました。
서로 오해가 있어서 그런지 대화가 원활하게 진행되지 않았다.
お互いに誤があったからか、会話がスムーズに進まなかった。
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の内容が難しかったからか、理に苦しんでいる。
추상 활동은 파블로 피카소의 창작 과정을 통해 쉽게 이해할 수 있다.
抽象活動はパブロ・ピカソの創作過程を通して簡単に理することができる。
빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아.
遠回しに言うと俺が理できないんじゃん。
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요.
この世の中で私を理してくれる人はあなただけです。
진정으로 이해해 주고 인정해 주는 것만큼 사람을 살맛 나게 하는 일도 없다.
本当に理して、認めてあげることほど人に生きがいを感じさせることもない。
일이 잘 풀리길 바랍니다.
事がうまく決する事を願います。
고민하던 일이 잘 풀렸다.
悩んでいたことがうまく決した。
그건 진짜 말도 안 되는 오해예요.
それは本当にありえない誤ですよ。
이유를 해명하기 힘들었는지 뜸 들이다가 결국 말문을 열었다.
理由を明するのが大変だったからか、少し間をおいてから口を開いた。
지구 온난화를 가져온 대기 변동의 메카니즘을 해명하다.
地球温暖化をもたらす大気変動のメカニズムを明する。
메카니즘을 해명하다.
メカニズムを明する。
수수께끼를 해명하다.
謎を明する。
복잡한 생태계를 해명하다.
複雑な生態系を明する。
논리적으로 해명하다.
論理的に明する。
사건의 진상을 해명하다.
事件の真相を明する。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.