【間】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
시간차로 영상과 음성이 어긋나 있다.
差で映像と音声がずれている。
주문과 배송 사이에 시간차가 생겼다.
注文と配達のに時差が生じた。
나라에 따라 시차와 시간차가 있다.
国によって時差と時差がある。
이 공간은 조용하고 편안하다.
この空は静かで落ち着きます。
공간 안쪽에 뭐가 있어요?
の奥に何がありますか?
쓸데없는 공간을 없앱시다.
無駄な空をなくしましょう。
공간을 정리하는 것은 기분이 좋다.
を整理するのは気持ちがいい。
공간이 좁아서 움직이기 힘들다.
が狭くて動きにくいです。
사람들이 모일 수 있는 공간을 만들고 싶다.
人が集まれる空を作りたい。
공간 디자인이 훌륭하다.
のデザインが素晴らしいです。
공간을 잘 활용하면 더 많이 수납할 수 있어요.
を上手に使えばもっと多く収納できます。
이 방에는 넓은 공간이 있다.
この部屋は広い空がある。
좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요.
狭くてもいいので、自分だけの空を持ちたいです。
쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다.
使い道もないのに空ばかり多くとっている。
공간을 비우다.
を空ける。
공간을 활용하다.
を活用する。
공간을 채우다
を埋める。
공간을 만들다.
をつくる。
사입량을 잘못 계산해서 재고가 남았다.
仕入れの量を違えて在庫が余った。
장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했다.
長時の露出で塗料の色があせた。
산회하는 순간까지 모두 집중하고 있었다.
散会する瞬までみんな集中していた。
군필자와 미필자 사이에 인식의 차이가 있다.
軍服務経験者と未経験者のに意識の違いがある。
십 년간 세상과 절연하고 소설 다섯 편을 썼다.
10年の世の中と、絶縁して小説を5編書いた。
그 이론은 과학자 사이에서 신임을 얻고 있다.
その理論は科学者ので信任を得ている。
시간만 낭비하는 헛짓거리였다.
を浪費するだけのことだった。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人の指も噛み切ることができます。
코로나19는 지난 2년 반 동안 우리 삶을 지배했다.
新型コロナウイルスはこの2年半の、私たちの生活を支配した。
스스로 능력을 개발한 인공지능이 인간을 지배할 것이다.
自ら能力を開発したAIが人を支配するだろう。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
무제한 이용이 가능한 기간 한정 캠페인입니다.
無制限の利用が可能な期限定キャンペーン。
친구들과 어쩌고저쩌고 얘기하다가 시간이 갔다.
友達とあれこれ話していたら時が過ぎた。
폐장 시간이 지난 후 장내 순찰을 하는 것이 나의 역할입니다.
閉場時が過ぎたあと、場内の見回りをするのが私の役目です。
폐장 시간이 지났으니 신속하게 퇴장 해 주십쇼.
閉園時を過ぎましたので、すみやかに退場していただけないでしょうか。
지구의 자전 주기는 약 24시간입니다.
地球の自転の周期は約24時です。
다른 사람들이 놀고 있을 때 나는 열심히 공부합니다.
他の人が遊んでいるに、私はたくさん勉強します。
동료들 사이에서 분열이 시작되었다.
同僚ので分裂が始まった。
국민들 사이에 정치적인 분열이 심각합니다.
国民ので政治的な分裂が深刻です。
이 분열을 극복하려면 시간이 필요할 것입니다.
この分裂を克服するには時が必要です。
그의 발언은 사람들 사이에 분열을 가져왔습니다.
彼の発言は人々のに分裂をもたらしました。
그 분열은 오랜 시간이 지나도 회복되지 않았습니다.
その分裂は長い時が経っても回復しませんでした。
그 사건은 사람들 사이에 분열을 일으켰습니다.
その事件は人々のに分裂を引き起こしました。
차관 조건에는 이자율과 상환 기간이 포함된다.
借款の条件には金利や返済期が含まれる。
차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다.
借款は、非常に長期であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。
이 제품은 오랜 시간 동안 천천히 농축되어 만들어졌습니다.
この製品は長い時かけてゆっくりと濃縮されて作られました。
그녀는 독서에 심취해 시간을 잊었다.
彼女は読書に夢中で時を忘れた。
철학자는 인간의 본질을 탐구한다.
哲学者は人の本質を探求する。
철학자는 전지자와 무지자와의 중간자이다.
哲学者は全知者と無知者との中者である。
항간에서 들은 얘기지만 확인된 건 아니다.
で聞いた話だが、確認されたものではない。
항간에 알려진 바와 다르다.
に知られていることとは異なる。
항간의 평가와는 달리 그는 성실한 사람이다.
の評価とは違って、彼は真面目な人だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.