【集】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<集の韓国語例文>
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家族のまりに足が遠のくことがある。
그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다.
あのコンビニに、今日早朝から人たちがまって長い列をつくった。
장시간 회의로, 나사가 풀려서 집중할 수 없었다.
長時間の会議で、気が緩んでしまい中できなかった。
스벅에서 공부하면 집중이 잘 돼.
スタバで勉強すると中できる。
공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어.
勉強も金剛山も食後の景色だ。空腹では中できないよ。
중요한 회의가 있더라도, 금강산도 식후경이라고 배고프면 집중이 안 된다.
重要な会議があっても、金剛山も食事の後に見ると言うように、空腹では中できない。
과부 설움은 홀아비가 안듯이, 같은 처지의 사람들이 모여 지원 그룹을 만들었다.
未亡人の悲しみは男やもめが分かるように、同じ境遇の人々がまってサポートグループを作った。
과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다.
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士でまってコミュニケーションを取る場が必要だ。
발연기 배우가 주인공이면, 드라마에 집중하는 게 힘들어요.
発演技の俳優が主役だと、ドラマに中するのが難しい。
예상 이상의 사람들이 모였습니다.
予想以上の人がまりました。
유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다.
ユーチューバーになるためには、動画編の技術が必要です。
골키퍼는 경기 중 항상 집중해야 합니다.
ゴールキーパーは試合中、常に中していなければなりません。
응원석에 많은 팬들이 모였어요.
応援席にはたくさんのファンがまっていました。
승리를 거두기 위해서는 경기에 집중해야 합니다.
勝利を収めるために、試合に中しなければなりません。
군에 징집되는 연령이 낮아졌습니다.
軍に徴される年齢が引き下げられました。
전시 중에 많은 사람들이 징집되었습니다.
戦時中、多くの人々が徴されました。
청년들은 군대로 징집되었습니다.
青年たちは軍に徴されました。
그는 전쟁에 징집되지 않기 위해 해외로 도망갔다.
彼は、戦争に徴されないため、海外へ逃亡した。
도박꾼들이 많이 모이는 곳에서는 조심해야 한다.
ギャンブラーが多くまる場所では、気をつけなければならない。
거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다.
巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子がまった。
검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다.
検閲により、新聞や雑誌の記事が編されることもあります。
저격범은 사람들이 모이는 행사를 목표로 했다.
狙撃犯は人々がまるイベントを狙った。
교단은 전 세계에서 신자를 모으는 활동을 하고 있다.
教団は世界中で信者をめる活動をしている。
교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다.
教団は毎週、信者のために会を開いている。
그 교단은 신자들을 모아 독자적인 교리를 넓히고 있다.
その教団は信者をめて、独自の教義を広めている。
피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다.
フィナーレで出演者全員が舞台にまりました。
고인의 추억을 이야기하며 문상 온 사람들이 모였다.
故人の思い出を語りながら、弔問に来た人々がまった。
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다.
台風による被害額は現在も計中だ。
누구나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다.
誰でも参加できるように、募のハードルを下げた。
십시일반의 모금 활동으로 많은 기부금이 모였다.
十匙一飯の募金活動で、たくさんの寄付がまった。
공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다.
勉強する時は、休み休みにして中力を維持する。
아침나절은 조용하고 집중하기 좋은 시간이다.
午前中は静かで、中するのに最適な時間です。
북 치는 소리가 울려 퍼지자 모두가 모였다.
太鼓を叩く音が響くと、みんながまってきた。
일이 바빠서 졸음이 쏟아져 도저히 집중할 수 없었다.
仕事が忙しくて眠気に襲われ、どうしても中できなかった。
점심을 먹고 나서 졸음이 밀려와 일에 집중할 수 없었다.
お昼ご飯を食べた後、眠気が押し寄せてきて仕事に中できなかった。
중요한 순간에 숨을 들이쉬며 집중했다.
重要な瞬間、息を吸込んで中した。
오후 회의 중에 졸음이 와서 집중할 수 없었다.
午後の会議中に、眠気がさして中できなかった。
사회 운동이 돌풍을 일으켜, 전국적인 관심을 모았다.
社会運動が突風を巻き起こして、全国的な関心をめた。
눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼女は、どんなまりでも中心になりたがる。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目をめようとする。
유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다.
流行に後れることなく、常に最新の情報をめている。
여러 기사를 모아서 한 권의 책으로 엮을 것이다.
複数の記事をめて一冊の本にまとめる。
공부 중에 출출하면 집중력이 떨어져 버립니다.
勉強中に小腹がすくと、中力が切れてしまいます。
그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다.
その一言で会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。
나는 세상을 등지고 진정으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 世間に背をむけて、本当に自分がしたいことに中することにした。
전에 없이 많은 사람들이 모였다.
いつになく多くの人がまっていた。
사진을 작게 편집했어요.
写真を小さく編しました。
대중을 잡기 위해 데이터 수집 후 분석할 필요가 있다.
見当をつけるために、データをめて分析する必要がある。
전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다.
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気をめています。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目をめた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.