【集】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<集の韓国語例文>
쇼케이스에서 공개된 음악은 큰 인기를 끌었어요.
ショーケースで公開された音楽は大きな人気をめました。
고별 무대를 보기 위해 많은 팬들이 모였어요.
ご別のステージを見るために多くのファンがまりました。
이번 컴백은 많은 팬들의 기대를 모으고 있어요.
今回のカムバックは多くのファンの期待をめています。
그녀는 보컬로서 큰 인기를 끌고 있어요.
彼女はボーカルとして大きな人気をめています。
그의 앨범은 빌보드 차트에서 꾸준히 인기를 얻고 있어요.
彼のアルバムはビルボードチャートで継続的に人気をめています。
빌보드가 새해 들어 순위 집계 기준을 변경하였다.
ビルボードが年明けにランキング計の基準を変更した。
데뷔곡이 대중의 많은 관심을 받았어요.
デビュー曲は大衆から多くの関心をめました。
티저 예고편이 사람들에게 큰 관심을 받았어요.
ティーザー予告編が多くの人々の関心をめました。
그녀는 2집 앨범 발표 전, 티저를 3편이나 공개했다.
彼女は2アルバムの発表前、ティーザーを3篇も公開された。
노름꾼들이 모여서 이야기를 나눴어요.
ギャンブラーたちがまって話をしました。
쌍방향 강의는 학생들의 집중력을 높입니다.
双方向講義は学生の中力を高めます。
친위대는 항상 최고 지도자를 보호하는 데 집중합니다.
親衛隊は常に最高指導者を守ることに中します。
기획사는 신인 연습생을 모집하고 있어요.
事務所は新人練習生を募中です。
출연자들이 단체 사진을 찍었어요.
出演者たちが合写真を撮りました。
조교는 연구에 필요한 데이터를 수집했어요.
助教が研究に必要なデータを収しました。
학부 졸업생들이 모이는 행사가 있습니다.
学部の卒業生がまるイベントがあります。
그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다.
彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目をめました。
물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다.
潮合いが近づくと、魚が海岸にまります。
명상 중에는 일심불란으로 호흡에 집중한다.
瞑想中は一心不乱に呼吸に中する。
친구들과 치킨집에서 모였어요.
友達とチキン屋でまりました。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
結婚より自己啓発に中したい。
불금에 친구들과 모여서 재밌게 놀았어.
金曜日に友達とまって楽しく遊んだ。
꿀팁 모음집을 만들어서 친구들에게 보냈어요.
お得な情報を作って友達に送りました。
e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다.
eスポーツの試合は高度な中力を要求します。
롤드컵 결승전은 항상 많은 관중을 끌어모읍니다.
ロルドカップの決勝戦はいつも多くの観客をめます。
그녀는 정말 쌔끈녀라서 모두의 시선을 끈다.
彼女は本当に魅力的で、みんなの注目をめるセクシーな女性だ。
친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 정하면 된다.
友達とまるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。
천조국의 영화는 전 세계에서 인기를 끌고 있다.
千兆国の映画は全世界で人気をめている。
새로운 핸드폰 디자인이 진짜 관심종결자야.
新しいスマホのデザインが本当に注目をめているよ。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目をめました。
그녀는 브이로그로 인기를 얻은 인플루언서다.
彼女はVlogで人気をめたインフルエンサーだ。
브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다.
Vlogの編は時間がかかるけれど楽しい。
정신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に中して!
공시생들은 하루 종일 공부에만 집중해야 한다.
公務員試験の受験生は一日中勉強に中しなければならない。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目をめました。
생일 선물을 샀는데, N분의 1로 돈을 모으자.
誕生日プレゼントを買ったから、みんなで割り勘でお金をめよう。
어그로를 끌더라도 선을 넘지 않는 게 중요해.
注目をめるとしても、限度を超えないことが大事だ。
어그로 끌려다가 역효과만 났잖아.
注目をめようとして逆効果になったじゃないか。
그는 SNS에서 어그로를 끌기 위해 논란이 되는 발언을 했다.
彼はSNSで注目をめるために物議を醸す発言をした。
어그로를 끌지 않아도 좋은 콘텐츠는 자연스럽게 사랑받아.
注目をめようとしなくても良いコンテンツは自然に愛される。
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
彼の行動は注目をめようとする意図が明らかに見える。
어그로를 끄는 제목 때문에 클릭했는데 내용은 별로였어.
注目をめるタイトルにつられてクリックしたけど、中身はイマイチだった。
어그로를 끌기 위해 과장된 이야기를 하는 사람도 있어.
注目をめるために話を誇張する人もいる。
그 글은 너무 어그로를 끌어서 신뢰가 안 간다.
その記事はあまりにも注目をめようとしていて信頼できない。
그는 항상 어그로를 끌어서 사람들 주목을 받으려 해.
彼はいつも注目をめようとして騒ぎを起こす。
졸혼 후에도 명절에는 함께 모이는 가족들이 있다.
卒婚後もお正月には一緒にまる家族がいる。
덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다.
オタクたちがまったコミュニティでは、彼らの趣味についての話が途切れることはない。
오늘은 너무 긴장을 해서 정줄놓 할 수밖에 없었어.
今日は緊張しすぎて、中力が切れてしまった。
이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐?
こんなに多くの人がまったなんて、これ本当?
영끌로 산 주식이 하락하면 정말 막막할 것 같아.
資金をかきめて買った株が下落すると本当に途方に暮れるだろう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.